| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string> |
| <string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Treball"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat."</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"L\'aplicació no està disponible."</string> |
| <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"L\'aplicació que has baixat està desactivada al mode segur."</string> |
| <string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"En Mode segur, els widgets estan desactivats."</string> |
| <string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"La drecera no està disponible"</string> |
| <string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Inici"</string> |
| <string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Pantalla dividida"</string> |
| <string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Fes doble toc i mantén premut per moure un widget."</string> |
| <string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Fes doble toc i mantén premut per moure un widget o per utilitzar accions personalitzades."</string> |
| <string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string> |
| <string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d d\'amplada per %2$d d\'alçada"</string> |
| <string name="widget_preview_context_description" msgid="9045841361655787574">"Widget de <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5653291305078645405">"Mantén premut el widget per moure\'l per la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="add_to_home_screen" msgid="8631549138215492708">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string> |
| <plurals name="widgets_count" formatted="false" msgid="656794749266073027"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> widgets</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_0">%1$d</xliff:g> widget</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="shortcuts_count" formatted="false" msgid="8080294865447938455"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> dreceres</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_0">%1$d</xliff:g> drecera</item> |
| </plurals> |
| <string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Widgets"</string> |
| <string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Cerca"</string> |
| <string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Esborra el text del quadre de cerca"</string> |
| <string name="no_widgets_available" msgid="4337693382501046170">"No hi ha widgets ni dreceres disponibles"</string> |
| <string name="no_search_results" msgid="3787956167293097509">"No s\'ha trobat cap widget ni drecera"</string> |
| <string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Personal"</string> |
| <string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Treball"</string> |
| <string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Converses"</string> |
| <string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Informació útil a l\'abast de la mà"</string> |
| <string name="widget_education_content" msgid="745542879510751525">"Per obtenir informació sense obrir les aplicacions, pots afegir widgets a la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Toca per canviar la configuració del widget"</string> |
| <string name="widget_education_close_button" msgid="8676165703104836580">"Entesos"</string> |
| <string name="widget_reconfigure_button_content_description" msgid="8811472721881205250">"Canvia la configuració del widget"</string> |
| <string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Cerca aplicacions"</string> |
| <string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"S\'estan carregant les aplicacions…"</string> |
| <string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"No s\'ha trobat cap aplicació que coincideixi amb \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Cerca més aplicacions"</string> |
| <string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Aplicació"</string> |
| <string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Notificacions"</string> |
| <string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Fes doble toc i mantén premut per moure una drecera."</string> |
| <string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Fes doble toc i mantén premut per moure una drecera o per utilitzar accions personalitzades."</string> |
| <string name="out_of_space" msgid="6692471482459245734">"No queda espai en aquesta pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"No hi ha més espai a la safata Preferits."</string> |
| <string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Llista d\'aplicacions"</string> |
| <string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Llista d\'aplicacions personals"</string> |
| <string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Llista d\'aplicacions de treball"</string> |
| <string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Suprimeix"</string> |
| <string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Desinstal·la"</string> |
| <string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Informació de l\'aplicació"</string> |
| <string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Instal·la"</string> |
| <string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"No suggereixis l\'aplicació"</string> |
| <string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Fixa la predicció"</string> |
| <string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"instal·la dreceres"</string> |
| <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Permet que una aplicació afegeixi dreceres sense la intervenció de l\'usuari."</string> |
| <string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"llegeix la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Permet que l\'aplicació llegeixi la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string> |
| <string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"escriu la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Permet que l\'aplicació canviï la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string> |
| <string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no té permís per fer trucades telefòniques"</string> |
| <string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"No es pot carregar el widget"</string> |
| <string name="gadget_setup_text" msgid="1745356155479272374">"Toca per finalitzar la configuració"</string> |
| <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Aquesta aplicació és una aplicació del sistema i no es pot desinstal·lar."</string> |
| <string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Edita el nom"</string> |
| <string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"S\'ha desactivat <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="dotted_app_label" formatted="false" msgid="5194538107138265416"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g> té <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> notificacions</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> té <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_1">%2$d</xliff:g> notificació</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Pàgina %1$d de %2$d"</string> |
| <string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Pantalla d\'inici %1$d de %2$d"</string> |
| <string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Pàgina de la pantalla d\'inici nova"</string> |
| <string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"S\'ha obert la carpeta, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> per <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Toca per tancar la carpeta"</string> |
| <string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Toca per desar el nom nou"</string> |
| <string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Carpeta tancada"</string> |
| <string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"S\'ha canviat el nom de la carpeta a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> elements"</string> |
| <string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> o més elements"</string> |
| <string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Fons de pantalla"</string> |
| <string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Estil i fons de pantalla"</string> |
| <string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Config. pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Desactivada per l\'administrador"</string> |
| <string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Permet la rotació de la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"En girar el telèfon"</string> |
| <string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Punts de notificació"</string> |
| <string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Activats"</string> |
| <string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Desactivats"</string> |
| <string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Cal accés a les notificacions"</string> |
| <string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Per veure els punts de notificació, activa les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Canvia la configuració"</string> |
| <string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Mostra els punts de notificació"</string> |
| <string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="3698776050751790653">"Afegeix icones d\'aplicacions a la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Per a les aplicacions noves"</string> |
| <string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Desconegut"</string> |
| <string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Suprimeix"</string> |
| <string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Cerca"</string> |
| <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Aquesta aplicació no està instal·lada"</string> |
| <string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"L\'aplicació d\'aquesta icona no està instal·lada. Pots suprimir-la o cercar l\'aplicació i instal·lar-la manualment."</string> |
| <string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"S\'està instal·lant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>; s\'ha completat un <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"S\'està baixant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> completat"</string> |
| <string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"S\'està esperant per instal·lar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Llista de widgets"</string> |
| <string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"S\'ha tancat la llista de widgets"</string> |
| <string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Mou l\'element aquí"</string> |
| <string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"S\'ha afegit l\'element a la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"S\'ha suprimit l\'element"</string> |
| <string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Desfés"</string> |
| <string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Desplaça l\'element"</string> |
| <string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Desplaça l\'element a la fila <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i la columna <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Desplaça l\'element a la posició <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Desplaça l\'element a la posició de preferits <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Element desplaçat"</string> |
| <string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Afegeix l\'element a la carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Afegeix l\'element a la carpeta amb <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Element afegit a la carpeta"</string> |
| <string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Crea una carpeta amb: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Carpeta creada"</string> |
| <string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Desplaça a la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Canvia la mida"</string> |
| <string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Augmenta l\'amplada"</string> |
| <string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Augmenta l\'alçada"</string> |
| <string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Redueix l\'amplada"</string> |
| <string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Redueix l\'alçada"</string> |
| <string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"S\'ha canviat la mida del widget a l\'amplada <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i l\'alçada <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Dreceres"</string> |
| <string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Dreceres i notificacions"</string> |
| <string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Ignora"</string> |
| <string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Tanca"</string> |
| <string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"S\'ha ignorat la notificació"</string> |
| <string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Personal"</string> |
| <string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Treball"</string> |
| <string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Perfil de treball"</string> |
| <string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="7895468576497746520">"Les aplicacions de treball tenen una insígnia i són visibles per al teu administrador de TI"</string> |
| <string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Entesos"</string> |
| <string name="work_apps_paused_title" msgid="3040901117349444598">"Les aplicacions de treball estan en pausa"</string> |
| <string name="work_apps_paused_body" msgid="261634750995824906">"Les aplicacions de treball no poden enviar-te notificacions, consumir bateria ni accedir a la teva ubicació"</string> |
| <string name="work_apps_paused_content_description" msgid="5149623040804051095">"Les aplicacions de treball estan desactivades: no poden enviar-te notificacions, consumir bateria ni accedir a la teva ubicació"</string> |
| <string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Les aplicacions de treball tenen una insígnia i són visibles per al teu administrador de TI"</string> |
| <string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Entesos"</string> |
| <string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="1921059713673767460">"Desactiva les aplicacions de treball"</string> |
| <string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="1156432622148413741">"Activa les aplicacions de treball"</string> |
| <string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Filtra"</string> |
| <string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Error: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| </resources> |