| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Vastzetten"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Vrije vorm"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Geen recente items"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Instellingen voor app-gebruik"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Alles wissen"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Recente apps"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 minuut"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Nog <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> vandaag"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App-suggesties"</string> |
| <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Alle apps"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Je voorspelde apps"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"App-suggesties ontvangen op de onderste rij van je startscherm"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"App-suggesties ontvangen op de rij met favorieten op het startscherm"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Open je meestgebruikte apps gemakkelijk vanaf het startscherm. De suggesties veranderen op basis van je routines. Apps op de onderste rij worden naar je startscherm verplaatst."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Open je meestgebruikte apps gemakkelijk vanaf het startscherm. De suggesties veranderen op basis van je routines. Apps op de rij met favorieten worden naar het startscherm verplaatst."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Open je meestgebruikte apps gemakkelijk vanaf het startscherm. De suggesties veranderen op basis van je routines. Apps op de onderste rij worden naar een nieuwe map verplaatst."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"App-suggesties ontvangen"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nee, bedankt"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Instellingen"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"De meestgebruikte apps worden hier weergegeven en kunnen veranderen op basis van je routines"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Sleep apps weg van de onderste rij om app-suggesties te ontvangen"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"App-suggesties toegevoegd aan lege ruimte"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App-suggesties zijn ingeschakeld"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App-suggesties zijn uitgeschakeld"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Swipe helemaal vanaf de linkerrand."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Swipe vanaf de linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Swipe helemaal vanaf de rechterrand."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Swipe vanaf de rechterrand naar het midden van het scherm en laat los."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Je weet nu hoe je vanaf links kunt swipen om terug te gaan."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Je weet nu hoe je vanaf rechts kunt swipen om terug te gaan. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Open Instellingen om de gevoeligheid van Terug te wijzigen"</string> |
| <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe vanaf de linkerkant om terug te gaan"</string> |
| <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe vanaf de rechterkant om terug te gaan"</string> |
| <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Swipe vanaf de linkerkant naar het midden van het scherm om terug te gaan naar het vorige scherm."</string> |
| <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Je kunt ook teruggaan naar het laatste scherm door vanaf de rechterkant naar het midden van het scherm te swipen. Probeer het nu."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pauzeer niet voordat je loslaat."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Swipe recht omhoog."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Je weet nu hoe je het gebaar Naar startscherm maakt. Ontdek als volgende hoe je kunt teruggaan."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Je weet nu hoe je het gebaar Naar startscherm maakt."</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe om naar het startscherm te gaan"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Met dit gebaar ga je altijd naar het startscherm."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Houd het venster langer vast voordat je loslaat."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Swipe recht omhoog en pauzeer dan."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Je weet nu hoe je gebaren gebruikt. Als je gebaren wilt uitzetten, kun je dat via Instellingen doen."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Je weet nu hoe je het gebaar Schakelen tussen apps maakt."</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe om tussen apps te schakelen"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat dan los."</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Klaar"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Volgende"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellingen"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Opnieuw"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Dat gaat lekker."</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Klaar"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan"</string> |
| <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Je bent klaar om je telefoon te gebruiken"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigatie-instellingen voor toegankelijkheid"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Delen"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Deze actie wordt niet toegestaan door de app of je organisatie"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Navigatietutorial overslaan?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Je vindt dit later terug in de app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuleren"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Overslaan"</string> |
| </resources> |