| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Ghim"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Dạng tự do"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Không có mục gần đây nào"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Cài đặt mức sử dụng ứng dụng"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Xóa tất cả"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Ứng dụng gần đây"</string> |
| <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Đã đóng tác vụ"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 phút"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Hôm nay còn <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Các ứng dụng đề xuất"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Các ứng dụng gợi ý của bạn"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Nhận các ứng dụng đề xuất ở cuối Màn hình chính"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Nhận các ứng dụng đề xuất trên hàng mục ưa thích của Màn hình chính"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Bạn có thể dễ dàng truy cập những ứng dụng mà mình dùng thường xuyên nhất ngay trên màn hình chính. Các ứng dụng đề xuất sẽ thay đổi dựa trên thói quen của bạn. Các ứng dụng ở hàng dưới cùng sẽ chuyển lên phía trên của Màn hình chính."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Bạn có thể dễ dàng mở những ứng dụng mà mình dùng thường xuyên nhất ngay trên màn hình chính. Các ứng dụng đề xuất sẽ thay đổi dựa trên thói quen của bạn. Các ứng dụng ở hàng mục ưa thích sẽ chuyển sang Màn hình chính."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Nhận ứng dụng đề xuất"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Không, cảm ơn"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Cài đặt"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Các ứng dụng dùng thường xuyên nhất sẽ hiển thị ở đây và thay đổi dựa trên thói quen"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Kéo ứng dụng ra khỏi hàng dưới cùng để xem ứng dụng đề xuất"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Thêm ứng dụng đề xuất vào không gian trống"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Đã bật tính năng Ứng dụng đề xuất"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Tính năng Ứng dụng đề xuất bị tắt"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ứng dụng dự đoán: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Xoay thiết bị của bạn"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Vui lòng xoay thiết bị của bạn để hoàn tất hướng dẫn thao tác bằng cử chỉ"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải hoặc ngoài cùng bên trái"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi nhấc ngón tay ra"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Bạn đã học được cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần dưới cùng của màn hình"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Vuốt để quay lại"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Để quay lại màn hình gần đây nhất, hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới chính giữa màn hình."</string> |
| <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Để quay lại màn hình trước đó, hãy vuốt 2 ngón tay từ cạnh trái hoặc phải vào giữa màn hình."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Quay lại"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới giữa màn hình"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Hãy nhớ không được dừng trước khi nhấc ngón tay"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Hãy vuốt thẳng lên"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách quay lại."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Vuốt để chuyển đến Màn hình chính"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Vuốt lên từ cuối màn hình. Cử chỉ này luôn đưa bạn đến Màn hình chính."</string> |
| <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình. Cử chỉ này luôn đưa bạn về Màn hình chính."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Chuyển đến màn hình chính"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Tuyệt vời!"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Hãy thử giữ cửa sổ lâu hơn trước khi nhấc ngón tay ra"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Hãy vuốt thẳng lên rồi tạm dừng"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Bạn đã tìm hiểu cách sử dụng cử chỉ. Để tắt cử chỉ, hãy chuyển đến phần Cài đặt."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vuốt để chuyển đổi ứng dụng"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Để chuyển đổi ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string> |
| <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Chuyển đổi ứng dụng"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình, giữ rồi nhấc ngón tay ra"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Rất tốt!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Đã hoàn tất"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Xong"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Cài đặt"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Thử lại"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Tuyệt vời!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Hướng dẫn <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Đã hoàn tất!"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Vuốt lên để chuyển đến màn hình chính"</string> |
| <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Nhấn vào nút màn hình chính để chuyển đến màn hình chính"</string> |
| <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Bạn có thể bắt đầu sử dụng <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"thiết bị"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Chế độ cài đặt di chuyển trên hệ thống"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Chia sẻ"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Chụp ảnh màn hình"</string> |
| <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Chia đôi màn hình"</string> |
| <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Nhấn vào ứng dụng khác để chia đôi màn hình"</string> |
| <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Chọn một ứng dụng khác để dùng chế độ chia đôi màn hình"</string> |
| <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Huỷ"</b></string> |
| <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Thoát khỏi lựa chọn chia đôi màn hình"</string> |
| <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Chọn một ứng dụng khác để dùng chế độ chia đôi màn hình"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ứng dụng hoặc tổ chức của bạn không cho phép thực hiện hành động này"</string> |
| <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Các tiện ích hiện không được hỗ trợ, vui lòng chọn một ứng dụng khác"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Bỏ qua phần hướng dẫn thao tác?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bạn có thể tìm lại phần hướng dẫn này trong ứng dụng <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Hủy"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Bỏ qua"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Xoay màn hình"</string> |
| <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Cách sử dụng thanh tác vụ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Kéo một ứng dụng sang bên để dùng 2 ứng dụng cùng lúc"</string> |
| <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Từ từ vuốt lên để Thanh tác vụ xuất hiện"</string> |
| <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Nhận ứng dụng đề xuất dựa trên thói quen của bạn"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Nhấn và giữ trên đường phân chia để ghim Thanh tác vụ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Làm nhiều việc hơn qua Thanh tác vụ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Luôn hiện Taskbar"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Để luôn hiện Taskbar ở cuối màn hình, hãy nhấn và giữ đường phân chia"</string> |
| <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Đóng"</string> |
| <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Xong"</string> |
| <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Màn hình chính"</string> |
| <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Hỗ trợ tiếp cận"</string> |
| <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Quay lại"</string> |
| <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Trình chuyển đổi IME"</string> |
| <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Gần đây"</string> |
| <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Thông báo"</string> |
| <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Cài đặt nhanh"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Thanh tác vụ"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Đã hiện thanh thao tác"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Đã ẩn thanh thao tác"</string> |
| <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Thanh điều hướng"</string> |
| <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Luôn hiện Thanh tác vụ"</string> |
| <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Thay đổi chế độ điều hướng"</string> |
| <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Đường phân chia Taskbar"</string> |
| <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Chuyển lên trên cùng/sang bên trái"</string> |
| <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Chuyển xuống dưới cùng/sang bên phải"</string> |
| <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Hiện thêm # ứng dụng.}other{Hiện thêm # ứng dụng.}}"</string> |
| <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> và <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Đang thêm ứng dụng vào máy tính"</string> |
| <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Huỷ"</string> |
| </resources> |