| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"ਪਿੰਨ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"ਫ੍ਰੀਫਾਰਮ"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ਕੋਈ ਹਾਲੀਆ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ਐਪ ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ਸਭ ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"ਹਾਲੀਆ ਐਪਾਂ"</string> |
| <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ਕਾਰਜ ਬੰਦ"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 ਮਿੰਟ"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ਅੱਜ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ਬਾਕੀ"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ਐਪ ਸੁਝਾਅ"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪਾਂ"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੀ ਹੇਠਲੀ ਕਤਾਰ \'ਤੇ ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੀ ਮਨਪਸੰਦ ਕਤਾਰ \'ਤੇ ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਹਾਸਲ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਐਪਾਂ ਤੱਕ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ। ਸੁਝਾਅ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਯਮਬੱਧ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਬਦਲਣਗੇ। ਹੇਠਲੀ ਕਤਾਰ ਵਾਲੀਆਂ ਐਪਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵੱਲ ਉੱਪਰ ਆ ਜਾਣਗੀਆਂ।"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਐਪਾਂ ਤੱਕ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ। ਸੁਝਾਅ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਯਮਬੱਧ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਬਦਲਣਗੇ। ਮਨਪਸੰਦ ਕਤਾਰ ਵਿਚਲੀਆਂ ਐਪਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ ਉੱਪਰ ਆ ਜਾਣਗੀਆਂ।"</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਐਪਾਂ ਇੱਥੇ ਦਿਸਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਨਿਯਮਬੱਧ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਬਦਲਦੀਆਂ ਹਨ"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਲੀ ਕਤਾਰ ਤੋਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਘਸੀਟੋ"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਖਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ।"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ਵਾਪਸ ਜਾਓ"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧਾ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string> |
| <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ!"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧਾ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ। ਇਸ਼ਾਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string> |
| <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ਐਪਾਂ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ਹੋ ਗਿਆ"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ਵਧੀਆ!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ!"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਹੋਮ ਬਟਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ"</string> |
| <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ਡੀਵਾਈਸ"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ਸਿਸਟਮ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ"</string> |
| <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ਸਪਲਿਟ"</string> |
| <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"ਸਪਲਿਟ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"ਸਪਲਿਟ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"</string> |
| <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"ਰੱਦ ਕਰੋ"</b></string> |
| <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"ਸਪਲਿਟ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੀ ਚੋਣ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ"</string> |
| <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"ਸਪਲਿਟ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ਐਪ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵੱਲੋਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string> |
| <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"ਫ਼ਿਲਹਾਲ ਵਿਜੇਟ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਐਪ ਚੁਣੋ"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ਕੀ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ਐਪ ਵਿੱਚ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ਛੱਡੋ"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਘੁਮਾਓ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਸਿੱਖਿਆ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ਇੱਕੋ ਵੇਲੇ 2 ਐਪਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਕਿਸੇ ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਈਡ \'ਤੇ ਘਸੀਟੋ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਹੌਲੀ ਜਿਹੀ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਯਮਬੱਧ ਕੰਮ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"ਟਾਸਕਬਾਰ \'ਤੇ ਪਿੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਭਾਜਕ \'ਤੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਦਾ ਹੋਰ ਲਾਹਾ ਲਓ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਟਾਸਕਬਾਰ ਦਿਖਾਉਣਾ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਟਾਸਕਬਾਰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ, ਵਿਭਾਜਕ ਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰ ਕੇ ਰੱਖੋ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ਬੰਦ ਕਰੋ"</string> |
| <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ਸਮਝ ਲਿਆ"</string> |
| <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ਘਰ"</string> |
| <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ"</string> |
| <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ਪਿੱਛੇ"</string> |
| <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME ਸਵਿੱਚਰ"</string> |
| <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ਹਾਲੀਆ"</string> |
| <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ਸੂਚਨਾਵਾਂ"</string> |
| <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ਤਤਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"ਟਾਸਕਬਾਰ"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਇਆ ਗਿਆ"</string> |
| <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਵਾਲੀ ਪੱਟੀ"</string> |
| <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਟਾਸਕਬਾਰ ਦਿਖਾਓ"</string> |
| <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"</string> |
| <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿਭਾਜਕ"</string> |
| <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ਸਿਖਰਲੇ/ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਓ"</string> |
| <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ਹੇਠਾਂ/ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਓ"</string> |
| <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{# ਹੋਰ ਐਪ ਦਿਖਾਓ।}one{# ਹੋਰ ਐਪ ਦਿਖਾਓ।}other{# ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਦਿਖਾਓ।}}"</string> |
| <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ਅਤੇ <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"ਐਪ ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ \'ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string> |
| <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string> |
| </resources> |