| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string> |
| <string name="folder_name" msgid="7371454440695724752"></string> |
| <string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Feina"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat."</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"L\'aplicació no està disponible."</string> |
| <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"L\'aplicació que has baixat està desactivada al mode segur."</string> |
| <string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"En Mode segur, els widgets estan desactivats."</string> |
| <string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"La drecera no està disponible"</string> |
| <string name="home_screen" msgid="806512411299847073">"Pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="custom_actions" msgid="3747508247759093328">"Accions personalitzades"</string> |
| <string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Mantén premut un widget per triar-lo."</string> |
| <string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"Fes doble toc i mantén premut per seleccionar un widget o per utilitzar les accions personalitzades."</string> |
| <string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string> |
| <string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d d\'amplada per %2$d d\'alçada"</string> |
| <string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5899764264480397019">"Toca i mantén premut l\'element per col·locar-lo manualment"</string> |
| <string name="place_automatically" msgid="8064208734425456485">"Afegeix automàticament"</string> |
| <string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Cerca aplicacions"</string> |
| <string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"S\'estan carregant les aplicacions…"</string> |
| <string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"No s\'ha trobat cap aplicació que coincideixi amb \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Cerca més aplicacions"</string> |
| <string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Notificacions"</string> |
| <string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"Ja no queda espai en aquesta pantalla d\'inici."</string> |
| <string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"No hi ha més espai a la safata Preferits."</string> |
| <string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Llista d\'aplicacions"</string> |
| <string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Inici"</string> |
| <string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Suprimeix"</string> |
| <string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Desinstal·la"</string> |
| <string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Dades de l\'aplicació"</string> |
| <string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Instal·la"</string> |
| <string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"instal·la dreceres"</string> |
| <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Permet que una aplicació afegeixi dreceres sense la intervenció de l\'usuari."</string> |
| <string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"llegeix la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Permet que l\'aplicació llegeixi la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string> |
| <string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"escriu la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Permet que l\'aplicació canviï la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string> |
| <string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no té permís per fer trucades telefòniques"</string> |
| <string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"S\'ha produït un problema en carregar el widget"</string> |
| <string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Configuració"</string> |
| <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Aquesta aplicació és una aplicació del sistema i no es pot desinstal·lar."</string> |
| <string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Carpeta sense nom"</string> |
| <string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"S\'ha desactivat <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Pàgina %1$d de %2$d"</string> |
| <string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Pantalla d\'inici %1$d de %2$d"</string> |
| <string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Pàgina de la pantalla d\'inici nova"</string> |
| <string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"S\'ha obert la carpeta, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> per <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Toca per tancar la carpeta"</string> |
| <string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Toca per desar el nom nou"</string> |
| <string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Carpeta tancada"</string> |
| <string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"S\'ha canviat el nom de la carpeta a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Widgets"</string> |
| <string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Fons de pantalla"</string> |
| <string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Configuració de la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Desactivada per l\'administrador"</string> |
| <string name="accessibility_action_overview" msgid="6257665857640347026">"Visió general"</string> |
| <string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Permet la rotació de la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"En girar el telèfon"</string> |
| <string name="allow_rotation_blocked_desc" msgid="3212602545192996253">"La configuració actual de la pantalla no permet la rotació"</string> |
| <string name="icon_badging_title" msgid="874121399231955394">"Punts de notificació"</string> |
| <string name="icon_badging_desc_on" msgid="2627952638544674079">"Activat"</string> |
| <string name="icon_badging_desc_off" msgid="5503319969924580241">"Desactivat"</string> |
| <string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Cal que tingui accés a les notificacions"</string> |
| <string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Per veure els punts de notificació, activa les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Canvia la configuració"</string> |
| <string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="8222286205987725611">"Afegeix la icona a la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Per a les aplicacions noves"</string> |
| <string name="icon_shape_override_label" msgid="2977264953998281004">"Canvia la forma de les icones"</string> |
| <string name="icon_shape_system_default" msgid="1709762974822753030">"Utilitza l\'opció predeterminada del sistema"</string> |
| <string name="icon_shape_square" msgid="633575066111622774">"Quadrat"</string> |
| <string name="icon_shape_squircle" msgid="5658049910802669495">"Quadrat arrodonit"</string> |
| <string name="icon_shape_circle" msgid="6550072265930144217">"Cercle"</string> |
| <string name="icon_shape_teardrop" msgid="4525869388200835463">"Llàgrima"</string> |
| <string name="icon_shape_override_progress" msgid="3461735694970239908">"S\'estan aplicant els canvis de forma de les icones"</string> |
| <string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Desconegut"</string> |
| <string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Suprimeix"</string> |
| <string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Cerca"</string> |
| <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Aquesta aplicació no està instal·lada"</string> |
| <string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"L\'aplicació d\'aquesta icona no està instal·lada. Pots suprimir-la o cercar l\'aplicació i instal·lar-la manualment."</string> |
| <string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"S\'està baixant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> completat"</string> |
| <string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"S\'està esperant per instal·lar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="widgets_bottom_sheet_title" msgid="2904559530954183366">"Widgets de: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Mou l\'element aquí"</string> |
| <string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"S\'ha afegit l\'element a la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"S\'ha suprimit l\'element"</string> |
| <string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Desplaça l\'element"</string> |
| <string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Desplaça l\'element a la fila <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i la columna <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Desplaça l\'element a la posició <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Desplaça l\'element a la posició de preferits <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Element desplaçat"</string> |
| <string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Afegeix l\'element a la carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Afegeix l\'element a la carpeta amb <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Element afegit a la carpeta"</string> |
| <string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Crea una carpeta amb: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Carpeta creada"</string> |
| <string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Desplaça a la pantalla d\'inici"</string> |
| <string name="action_move_screen_left" msgid="8854216831569401665">"Desplaça pantalla a l\'esquerra"</string> |
| <string name="action_move_screen_right" msgid="329334910274311123">"Desplaça pantalla a la dreta"</string> |
| <string name="screen_moved" msgid="266230079505650577">"S\'ha desplaçat la pantalla"</string> |
| <string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Canvia la mida"</string> |
| <string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Augmenta l\'amplada"</string> |
| <string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Augmenta l\'alçada"</string> |
| <string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Redueix l\'amplada"</string> |
| <string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Redueix l\'alçada"</string> |
| <string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"S\'ha canviat la mida del widget a l\'amplada <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i l\'alçada <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Dreceres"</string> |
| <string name="shortcuts_menu_description" msgid="406159963824238648">"<xliff:g id="NUMBER_OF_SHORTCUTS">%1$d</xliff:g> dreceres per a l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="8985659504915468840">"<xliff:g id="NUMBER_OF_SHORTCUTS">%1$d</xliff:g> dreceres i <xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%2$d</xliff:g> notificacions per a <xliff:g id="APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Ignora"</string> |
| <string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"S\'ha ignorat la notificació"</string> |
| </resources> |