| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Kitűzés"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Szabad forma"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Nincsenek mostanában használt elemek"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Alkalmazáshasználati beállítások"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Összes törlése"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Legutóbbi alkalmazások"</string> |
| <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"A feladat bezárult"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 perc"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Ma még <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> van hátra"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Alkalmazásjavaslatok"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Várható alkalmazások"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Alkalmazásjavaslatokat kaphat a kezdőképernyő alsó sorában"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Alkalmazásjavaslatokat kaphat a kezdőképernyőn megjelenő kedvencek sorában"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"A kezdőképernyőről könnyedén hozzáférhet a leggyakrabban használt alkalmazásokhoz. A javaslatok a rutinjai alapján változni fognak. Az alsó sorban lévő alkalmazások felkerülnek a kezdőképernyőre."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"A kezdőképernyőről könnyedén hozzáférhet a leggyakrabban használt alkalmazásokhoz. A javaslatok a rutinjai alapján változnak majd. A kedvencek sorában lévő alkalmazások a kezdőképernyőre kerülnek."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Kérek javaslatokat"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Köszönöm, nem"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Beállítások"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"A leggyakrabban használt alkalmazások jelennek meg itt; a lista a rutinok alapján változhat"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Alkalmazásjavaslatok kéréséhez húzzon ki alkalmazásokat az alsó sorból"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Alkalmazásjavaslatok hozzáadva az üres területhez"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Alkalmazásjavaslatok engedélyezve"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Alkalmazásjavaslatok letiltva"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Várható alkalmazás: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Forgassa el eszközét"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Forgassa el eszközét a kézmozdulatokkal való navigáció útmutatójának befejezéséhez"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Csúsztasson a képernyő jobb vagy bal széléről."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Csúsztassa ujját a képernyő jobb vagy bal széléről a képernyő közepéig, majd emelje fel."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Megtanulta, hogyan léphet vissza jobbról csúsztatva. A következő az appok közötti váltás."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"A vissza mozdulat érzékenysége a Beállításokban módosítható"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Csúsztasson a visszalépéshez"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ha visszatérne a legutóbbi képernyőre, csúsztasson a képernyő közepére a bal vagy a jobb széléről."</string> |
| <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Ha vissza szeretne térni a legutóbbi képernyőre, csúsztasson gyorsan két ujjal a képernyő bal vagy jobb széléről a közepe felé."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Vissza"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Csúsztasson bal vagy jobb szélről a képernyő közepe felé."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Csúsztasson egyenesen felfelé."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan léphet vissza."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát."</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Csúsztatás a kezdőképernyőre lépéshez"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljától. Ez a mozdulat mindig a kezdőképernyőre visz."</string> |
| <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Csúsztasson felfelé két ujjal a képernyő aljáról. Ez a kézmozdulat mindig a kezdőképernyőre viszi."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ugrás a kezdőképernyőre"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Húzza ujját felfelé a képernyő aljától."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Kiváló!"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Próbálja tovább lenyomva tartani az ablakot, mielőtt elengedi a képernyőt."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Csúsztasson egyenesen felfelé, majd várjon egy kicsit"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Eddig megismerhette a kézmozdulatok használatát. A kézmozdulatokat a Beállításokban kapcsolhatja ki."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát."</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Alkalmazásváltás csúsztatással"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Appok közti váltáshoz csúsztasson felfelé a kép aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."</string> |
| <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Appváltáshoz csúsztasson fel két ujjal a kép aljáról, tartsa lenyomva ujjait, majd emelje fel őket."</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Váltás az alkalmazások között"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljáról, tartsa lenyomva ujját, majd emelje fel"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Szép munka!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Minden kész"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Kész"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Beállítások"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Újra"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Remek!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Útmutató (<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>.)"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Kész is!"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Felfelé csúsztatva megjelenik a kezdőképernyő"</string> |
| <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"A kezdőképernyőre való lépéshez koppintson a kezdőképernyő gombra"</string> |
| <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Készen áll az <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> használatára"</string> |
| <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"eszköz"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Rendszer-navigációs beállítások"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Megosztás"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Képernyőkép"</string> |
| <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Felosztás"</string> |
| <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Koppintson másik appra az osztott képernyőhöz"</string> |
| <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Válasszon másik appot a képernyő felosztásához"</string> |
| <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Mégse"</b></string> |
| <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Kilépés az osztott képernyő elemeinek kiválasztásából"</string> |
| <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Válasszon másik appot a képernyő felosztásához"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Az alkalmazás vagy az Ön szervezete nem engedélyezi ezt a műveletet"</string> |
| <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"A modulok jelenleg nem támogatottak; válasszon másik alkalmazást"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Kihagyja a navigáció bemutatóját?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Ezt később megtalálhatja a(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásban"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Mégse"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Kihagyás"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Képernyő elforgatása"</string> |
| <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Tálca használatának ismertetése"</string> |
| <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Húzzon egy appot oldalra, ha kettőt használna egyidejűleg"</string> |
| <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Lassan csúsztassa fel az ujját a Feladatsáv megjelenítéséhez"</string> |
| <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Alkalmazásjavaslatokat kaphat a rutinja alapján"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"A Feladatsáv kitűzéséhez nyomja meg hosszan az elválasztót"</string> |
| <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Jobban kihasználhatja a Feladatsávot"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Mindig jelenjen meg a Feladatsáv"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Ahhoz, hogy a Feladatsáv mindig megjelenjen a képernyő alján, érintse meg és tartsa lenyomva az elválasztót"</string> |
| <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Bezárás"</string> |
| <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Kész"</string> |
| <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Kezdőlap"</string> |
| <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Kisegítő lehetőségek"</string> |
| <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Vissza"</string> |
| <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME-váltó"</string> |
| <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Legutóbbiak"</string> |
| <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Értesítések"</string> |
| <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Gyorsbeállítások"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Tálca"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Feladatsáv megjelenítve"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Feladatsáv elrejtve"</string> |
| <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigációs sáv"</string> |
| <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Mindig megjelenő feladatsáv"</string> |
| <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Navigációs mód módosítása"</string> |
| <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Feladatsáv-elválasztó"</string> |
| <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mozgatás felülre vagy a bal oldalra"</string> |
| <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mozgatás alulra vagy a jobb oldalra"</string> |
| <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{# további alkalmazás megjelenítése.}other{# további alkalmazás megjelenítése.}}"</string> |
| <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Alkalmazás hozzáadása az asztalhoz"</string> |
| <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Mégse"</string> |
| </resources> |