| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fixar"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Forma libre"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Non hai elementos recentes"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Configuración do uso de aplicacións"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Borrar todo"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apps recentes"</string> |
| <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tarefa pechada"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"<1 min"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Tempo restante hoxe <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Suxestións de aplicacións"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Previsión das túas aplicacións"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Recibe suxestións de aplicacións na fila inferior da pantalla de inicio"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Recibe suxestións de aplicacións na fila de Favoritos da pantalla de inicio"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accede facilmente desde a pantalla de inicio ás aplicacións que máis usas. As suxestións irán cambiando en función das túas rutinas. As aplicacións da fila inferior pasarán á pantalla de inicio."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accede facilmente desde a pantalla de inicio ás aplicacións que máis usas. As suxestións irán cambiando en función das túas rutinas. As aplicacións da fila de Favoritos moveranse á túa pantalla de inicio."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Recibir suxestións de aplicacións"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Non, grazas"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Configuración"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"As aplicacións máis usadas aparecen aquí e van cambiando en función das túas rutinas"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Arrastra aplicacións desde a fila inferior para recibir suxestións de aplicacións"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Engadíronse suxestións de aplicacións ao espazo baleiro"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"As suxestións de aplicacións están activadas"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As suxestións de aplicacións están desactivadas"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación predita: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Xira o dispositivo"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Xira o dispositivo para completar o titorial de navegación con xestos"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e levantalo"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Completaches o xesto de volver á última pantalla. O próximo é aprender a cambiar de aplicación."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Completaches o xesto de volver á última pantalla"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasa o dedo para volver"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para volver á última pantalla, pasa o dedo cara ao medio desde o bordo dereito ou esquerdo."</string> |
| <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para volver á última pantalla, pasa 2 dedos desde o bordo esquerdo ou o dereito ata a metade da pantalla."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Volver atrás"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pasa o dedo desde o bordo esquerdo ou dereito ata o medio da pantalla"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de levantar o dedo"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Completaches o xesto de ir ao inicio"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasa o dedo para ir ao inicio"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, irás á pantalla de inicio."</string> |
| <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pasa 2 dedos desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, sempre irás á pantalla de inicio."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir á pantalla de inicio"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Moi ben!"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Proba a manter premida a ventá máis tempo antes de levantar o dedo"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Completaches o xesto para cambiar de aplicación"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasa o dedo para cambiar de aplicación"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantén premido e levanta o dedo."</string> |
| <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para cambiar de app, pasa 2 dedos cara arriba desde abaixo, mantén premida a pantalla e levántaos."</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Pasar dunha aplicación a outra"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sepárao"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Ben feito!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Feito"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Téntao de novo"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Excelente!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Titorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Todo listo"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio"</string> |
| <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toca o botón de inicio para ir á pantalla de inicio"</string> |
| <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Xa podes comezar a utilizar o teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuración da navegación do sistema"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Facer captura"</string> |
| <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string> |
| <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Para usar a pantalla dividida, toca outra app"</string> |
| <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Escolle outra aplicación para usar a pantalla dividida."</string> |
| <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Cancelar"</b></string> |
| <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Saír da selección de pantalla dividida"</string> |
| <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Escolle outra app para usar a pantalla dividida"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"A aplicación ou a túa organización non permite realizar esta acción"</string> |
| <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Actualmente os widgets non se admiten. Selecciona outra aplicación"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Queres omitir o titorial de navegación?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Podes atopalo máis tarde na aplicación <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omitir"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Xira a pantalla"</string> |
| <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Información sobre a función Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arrastra unha aplicación cara a un lado para usar dúas á vez"</string> |
| <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Pasa o dedo amodo cara arriba para ver a barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtén suxestións de aplicacións en función da túa rutina"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Mantén premida a liña divisoria para fixar a Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Tira máis proveito da barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Mostrar sempre a barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Para fixar a barra de tarefas na parte inferior, mantén premida a liña divisoria"</string> |
| <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Pechar"</string> |
| <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Listo"</string> |
| <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Inicio"</string> |
| <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Accesibilidade"</string> |
| <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Atrás"</string> |
| <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Selector do IME"</string> |
| <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recentes"</string> |
| <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificacións"</string> |
| <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Configuración rápida"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Estase mostrando a barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Non se está mostrando a barra de tarefas"</string> |
| <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegación"</string> |
| <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Manter Barra de tarefas"</string> |
| <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Cambiar modo de navegación"</string> |
| <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Divisor da Barra de tarefas"</string> |
| <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mover á parte superior ou á esquerda"</string> |
| <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mover á parte inferior ou á dereita"</string> |
| <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostrar # aplicación máis.}other{Mostrar # aplicacións máis.}}"</string> |
| <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Engadindo aplicación ao ordenador"</string> |
| <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Cancelar"</string> |
| </resources> |