| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fastgør"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Frit format"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Ingen nye elementer"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Indstillinger for appforbrug"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Ryd alt"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Seneste apps"</string> |
| <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Opgaven er lukket"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 min"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> tilbage i dag"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Appforslag"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Dine foreslåede apps"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Få appforslag på den nederste række af din startskærm"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Få appforslag i rækken med favoritter på din startskærm"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Få nem adgang til dine mest brugte apps direkte fra startskærmen. Forslagene ændres ud fra dine vaner. Apps i nederste række bliver flyttet op til din startskærm."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Få nem adgang til dine mest brugte apps direkte fra startskærmen. Forslagene ændres ud fra dine vaner. Apps i rækken med favoritter bliver flyttet til din startskærm."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Få appforslag"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nej tak"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Indstillinger"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"De mest brugte apps vises her, og visningen ændres ud fra dine vaner"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Træk apps væk fra den nederste række for at få appforslag"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Appforslag blev føjet til tom plads"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appforslag er aktiveret"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appforslag er deaktiveret"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App, du forventes at skulle bruge: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotér din enhed"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rotér enheden for at gennemgå vejledningen i navigation med bevægelser"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Stryg for at gå tilbage"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Stryg mod midten af skærmen fra venstre eller højre kant for at gå tilbage til den seneste skærm."</string> |
| <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Du kan gå tilbage til forrige skærm ved at stryge fra venstre eller højre kant mod midten af skærmen med 2 fingre."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gå tilbage"</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Stryg fra venstre eller højre kant til midten af skærmen"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Stryg lige opad"</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Stryg for at gå til startskærmen"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Stryg opad fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string> |
| <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Stryg opad med 2 fingre fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gå til startskærmen"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string> |
| <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Flot!"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille"</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du har fuldført bevægelsen for at skifte mellem apps"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Stryg for at skifte app"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den."</string> |
| <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen med 2 fingre, holde dem nede og slippe."</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Skift mellem apps"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Stryg opad fra bunden af skærmen, hold fingeren nede, og slip"</string> |
| <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Flot!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Så er du klar"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Luk"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Indstillinger"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Prøv igen"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sådan!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vejledning <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Alt er parat!"</string> |
| <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Stryg opad for at gå til startsiden"</string> |
| <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tryk på knappen Hjem for at gå til din startskærm"</string> |
| <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Du er klar til at bruge din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"enhed"</string> |
| <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Indstillinger for systemnavigation"</annotation></string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Del"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string> |
| <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Opdel"</string> |
| <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tryk på en anden app for at bruge opdelt skærm"</string> |
| <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Vælg en anden app for at bruge opdelt skærm"</string> |
| <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Annuller"</b></string> |
| <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Luk valg af opdelt skærm"</string> |
| <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Vælg en anden app for at bruge opdelt skærm"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller din organisation tillader ikke denne handling"</string> |
| <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Widgets understøttes ikke i øjeblikket. Vælg en anden app."</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vil du springe vejledningen for navigation over?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du kan finde dette senere i appen <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuller"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Spring over"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Roter skærm"</string> |
| <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Oplysninger om proceslinjen"</string> |
| <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Træk en app til siden for at bruge 2 apps på én gang"</string> |
| <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Stryg langsomt opad for at se proceslinjen"</string> |
| <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Få appforslag baseret på din rutine"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Fastgør proceslinjen med et langt tryk på skillelinjen"</string> |
| <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Få mere fra hånden med proceslinjen"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Vis altid proceslinjen"</string> |
| <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Hvis du vil have, at proceslinjen altid vises nederst på din skærm, skal du holde fingeren på skillelinjen"</string> |
| <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Luk"</string> |
| <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Luk"</string> |
| <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Hjem"</string> |
| <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Hjælpefunktioner"</string> |
| <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Tilbage"</string> |
| <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME-vælger"</string> |
| <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Seneste"</string> |
| <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifikationer"</string> |
| <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Kvikmenu"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Proceslinje"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Proceslinjen vises"</string> |
| <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Proceslinjen er skjult"</string> |
| <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigationslinje"</string> |
| <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Vis altid proceslinjen"</string> |
| <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Skift navigationstilstand"</string> |
| <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Opdeling af proceslinjen"</string> |
| <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Flyt til toppen eller venstre side"</string> |
| <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Flyt til bunden eller højre side"</string> |
| <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Vis # app mere.}one{Vis # app mere.}other{Vis # apps mere.}}"</string> |
| <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Appen føjes til computeren"</string> |
| <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Annuller"</string> |
| </resources> |