| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project |
| |
| Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| modification, are permitted provided that the following conditions are |
| met: |
| * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * Redistributions in binary form must reproduce the above |
| copyright notice, this list of conditions and the following |
| disclaimer in the documentation and/or other materials provided |
| with the distribution. |
| * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its |
| contributors may be used to endorse or promote products derived |
| from this software without specific prior written permission. |
| |
| THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED |
| WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
| MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT |
| ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS |
| BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR |
| BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE |
| OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN |
| IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="setp_option_name">Krok</string> |
| <string name="step_option_desc">Dostosuj stopnie przewijania/cofania</string> |
| <string name="setp_option_three_second">3 sekundy</string> |
| <string name="setp_option_six_second">6 sekund</string> |
| <string name="loop">"Pętla"</string> |
| <string name="single">"Pojedynczy"</string> |
| <string name="stereo">"Stereo"</string> |
| <string name="speaker_on">Głośnik włączony</string> |
| <string name="speaker_off">Głośnik wyłączony</string> |
| <string name="speaker_need_headset">Podłącz słuchawki, aby skorzystać z tej funkcji.</string> |
| <string name="single_track">"Pojedynczy utwór"</string> |
| <string name="input_url">"Wprowadź adres URL"</string> |
| <string name="streaming_settings">"Ustawienia strumieniowania"</string> |
| <string name="next">"Następny"</string> |
| <string name="previous">"Poprzedni"</string> |
| <string name="buffer_size">Rozmiar bufora</string> |
| <string name="apn">Preferowany APN</string> |
| <string name="rtp_min_port">Min port</string> |
| <string name="rtp_max_port">Max port</string> |
| <string name="set_rtp_min_port">Ustaw min port</string> |
| <string name="set_rtp_max_port">Ustaw max port</string> |
| <string name="set_buffer_size">Ustaw rozmiar bufora</string> |
| <string name="set_apn">Wybierz preferowany APN</string> |
| <string name="setting">Ustawienia</string> |
| <string name="server_timeout_title">"Limit czasu serwera"</string> |
| <string name="server_timeout_message">"Połączyć ponownie się z serwerem, aby odtworzyć wideo?"</string> |
| <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Połączenie nie powiodło się, próba odnowienia połączenia do %1$d\u2026"</string> |
| <string name="media_controller_live">Na żywo</string> |
| <string name="media_controller_playing">Odtwarzanie</string> |
| <string name="media_controller_connecting">Łączenie\u2026</string> |
| <string name="bookmark_add">"Dodaj zakładkę"</string> |
| <string name="bookmark_display">"Pokaż zakładki"</string> |
| <string name="bookmark_empty">"Brak zakładek"</string> |
| <string name="bookmark_exist">"Zakładka już istnieje"</string> |
| <string name="bookmark_add_success">"Dodano zakładkę"</string> |
| <string name="bookmark_list">"Zakładki"</string> |
| <string name="bookmark_title">"Tytuł"</string> |
| <string name="bookmark_location">"Lokalizacja"</string> |
| <string name="delete_all">"Usuń wszystkie"</string> |
| <string name="default_title">"Domyślny tytuł"</string> |
| <string name="more_image">Więcej zdjęć</string> |
| <string name="mute_nosupport">Nie można wyciszyć: film nieobsługiwany</string> |
| <string name="map_activity_not_found_err">Nie ma aplikacji mapy zainstalowanej, aby zobaczyć lokalizację.</string> |
| <plurals name="number_of_videos"> |
| <item quantity="one">%1$d film</item> |
| <item quantity="few">%1$d filmy</item> |
| <item quantity="many">%1$d filmów</item> |
| <item quantity="other">%1$d filmów</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_share_items">Maksymalnie możesz udostępnić 300 elementów</string> |
| <string name="share_dialogue_title">Udostępnij przez</string> |
| <string name="no_faces">Bez wykrytej twarzy</string> |
| <string name="fail_trim">Niestety, ten plik wideo nie może zostać przycięty</string> |
| <string name="can_not_trim">Tylko pliki mp4 i 3gp mogą zostać przycięte</string> |
| <string name="drm_license_info">Informacje o licencji DRM</string> |
| <string name="timeline_title">Oś czasu</string> |
| <string name="albums_title">Albumy</string> |
| <string name="videos_title">Filmy</string> |
| <string name="action_viewtype_list">Widok listy</string> |
| <string name="tvEmptyAlbum">Nie znaleziono zdjęć</string> |
| <string name="tvEmptyVideos">Nie znaleziono filmów</string> |
| <string name="text_makeup_whiten">Wybiel</string> |
| <string name="text_makeup_Soften">Zmiękczenie</string> |
| <string name="text_makeup_trimface">Przycinanie twarzy</string> |
| <string name="text_makeup_bigeye">Duże oko</string> |
| <string name="truescanner_normal">Normalny</string> |
| <string name="truescanner_white">Biała tablica</string> |
| <string name="truescanner">TrueScanner</string> |
| <string name="truescanner_remove_glare">Usuń odblask</string> |
| <string name="hazebuster_acts">Zredukuj efekt mgły</string> |
| <string name="seestraight_acts">Patrz prosto</string> |
| <string name="seestraight_input_image_is_small">Obraz wejściowy jest zbyt mały do przetworzenia.</string> |
| <string name="seestraight_process_fail">Nie udało się przetworzyć obrazu.</string> |
| <string name="trim_video_exit_title">Odrzucić zmiany?</string> |
| <string name="trim_video_exit_msg">Odrzucić zmiany wprowadzone do tego filmu?</string> |
| <string name="trim_video_exit_discard">ODRZUĆ</string> |
| </resources> |