blob: 354f9b1a987d41a5a8ea91983a4bb351778f13bf [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Galería</string>
<string name="gadget_title">Marcu de semeya</string>
<string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
<string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name="movie_view_label">Reproductor de videu</string>
<string name="loading_video">Cargando videu…</string>
<string name="loading_image">Cargando imaxe…</string>
<string name="loading_account">Cargando cuenta...</string>
<string name="resume_playing_title">Reanudar videu</string>
<string name="resume_playing_message">Reanudar reproducción a partir de %s ?</string>
<string name="resume_playing_resume">Reanudar reproducción</string>
<string name="loading">Loading\u2026</string>
<string name="fail_to_load">Fallu al cargar</string>
<string name="fail_to_load_image">Nun pue cargase la imaxe.</string>
<string name="no_thumbnail">Nun hai miniatures.</string>
<string name="resume_playing_restart">Volver a reproducir</string>
<string name="crop_save_text">ACEUTAR</string>
<string name="ok">ACEUTAR</string>
<string name="multiface_crop_help">Toca una cara pa entamar.</string>
<string name="saving_image">Guardando imaxe...</string>
<string name="filtershow_saving_image">Guardando imaxe en <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<string name="save_error">Fallu al guardar la imaxe recortada</string>
<string name="crop_label">Recortar</string>
<string name="trim_label">Recortar videu</string>
<string name="select_image">Esbillar semeya</string>
<string name="select_video">Esbillar videu</string>
<string name="select_item">Esbillar elementu</string>
<string name="select_album">Esbillar álbum</string>
<string name="select_group">Esbillar grupu</string>
<string name="set_image">Afitar como...</string>
<string name="set_wallpaper">Afitar fondu de pantalla</string>
<string name="wallpaper">Afitando fondu de pantalla...</string>
<string name="camera_setas_wallpaper">Fondu de pantalla</string>
<string name="delete">Desaniciar</string>
<plurals name="delete_selection">
<item quantity="one">¿Desaniciar elementu esbilláu?</item>
<item quantity="other">¿Desaniciar elementos esbillaos?</item>
</plurals>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="cancel">Encaboxar</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="share_panorama">Compartir panorámica</string>
<string name="share_as_photo">Compartir como semeya</string>
<string name="deleted">Desaniciada</string>
<string name="undo">DESFACER</string>
<string name="select_all">Marcalo too</string>
<string name="deselect_all">Desmarcalo too</string>
<string name="slideshow">Presentación</string>
<string name="details">Detalles</string>
<string name="details_title">%1$d de %2$d elementos:</string>
<string name="close">Zarrar</string>
<string name="switch_to_camera">Cambiar a la cámara</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="one">%1$d esbilláu</item>
<item quantity="other">%1$d esbillaos</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_albums_selected">
<item quantity="one">%1$d esbilláu</item>
<item quantity="other">%1$d esbillaos</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_groups_selected">
<item quantity="one">%1$d esbilláu</item>
<item quantity="other">%1$d esbillaos</item>
</plurals>
<string name="show_on_map">Amosar nel mapa</string>
<string name="rotate_left">Xirar a la esquierda</string>
<string name="rotate_right">Xirar a la derecha</string>
<string name="no_such_item">Nun pudo alcontrase l\'elementu.</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="simple_edit">Edición simple</string>
<string name="process_caching_requests">Procesando solicitúes d\'almacenamientu en caché</string>
<string name="caching_label">Atroxando na caché\u2026</string>
<string name="crop_action">Recortar</string>
<string name="trim_action">Recortar</string>
<string name="mute_action">Silenciar</string>
<string name="set_as">Afitar como</string>
<string name="video_mute_err">Nun pue silenciase\'l videu.</string>
<string name="video_err">Nun pue reproducise\'l videu.</string>
<string name="group_by_location">Per llocalización</string>
<string name="group_by_time">Per data</string>
<string name="group_by_tags">Por etiquetes</string>
<string name="group_by_faces">Por persones</string>
<string name="group_by_album">Por álbum</string>
<string name="group_by_size">Por tamañu</string>
<string name="untagged">Ensin etiquetes</string>
<string name="no_location">Ensin allugamientu</string>
<string name="no_connectivity">Nun pudieron identificase dalgunes llocalizaciones por fallos na rede.</string>
<string name="sync_album_error">Nun pudieron descargase les semeyes del álbum. Inténtalo de nueves más tarde.</string>
<string name="show_images_only">Namái imáxenes</string>
<string name="show_videos_only">Namái vídeos</string>
<string name="show_all">Imáxenes y vídeos</string>
<string name="appwidget_title">Galería de semeyes</string>
<string name="appwidget_empty_text">Nun hai semeyes.</string>
<string name="crop_saved"> La imaxe retayada guardóse en <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
<string name="no_albums_alert">Nun hai álbumes disponibles.</string>
<string name="empty_album">Nun hai imáxenes nin vídeos disponibles.</string>
<string name="picasa_posts">Publicaciones</string>
<string name="make_available_offline">Disponible ensin conexón</string>
<string name="sync_picasa_albums">Anovar</string>
<string name="done">Fecho</string>
<string name="sequence_in_set">%1$d de %2$d elementos:</string>
<string name="title">Títulu</string>
<string name="description">Descripción</string>
<string name="time">Hora</string>
<string name="location">Allugamientu</string>
<string name="path">Camín</string>
<string name="width">Anchor</string>
<string name="height">Altor</string>
<string name="orientation">Orientación</string>
<string name="duration">Duración</string>
<string name="mimetype">Tipu de MIME</string>
<string name="file_size">Tamañu del ficheru</string>
<string name="maker">Creador</string>
<string name="model">Modelu</string>
<string name="flash">Flax</string>
<string name="aperture">Apertura</string>
<string name="focal_length">Llonxitú focal</string>
<string name="white_balance">Balance de blancos</string>
<string name="exposure_time">Tiempu esposición</string>
<string name="iso">ISO</string>
<string name="unit_mm">mm</string>
<string name="manual">Manual</string>
<string name="auto">Automáticu</string>
<string name="flash_on">Flax activáu</string>
<string name="flash_off">Ensin flax</string>
<string name="unknown">Desconozse</string>
<string name="ffx_original">Orixinal</string>
<string name="ffx_vintage">Vintage</string>
<string name="ffx_instant">Instantánea</string>
<string name="ffx_bleach">Decolorar</string>
<string name="ffx_blue_crush">Azul</string>
<string name="ffx_bw_contrast">Blancu y prietu</string>
<string name="ffx_punch">Punch</string>
<string name="ffx_x_process">Procesamientu X</string>
<string name="ffx_washout">Latte</string>
<string name="ffx_washout_color">Litho</string>
<plurals name="make_albums_available_offline">
<item quantity="one">Faciendo que l\'álbum pueda vese ensin conexón</item>
<item quantity="other">Faciendo que los álbumes puedan vese ensin conexón...</item>
</plurals>
<string name="try_to_set_local_album_available_offline"> Esti elementu ta atroxáu llocalmente y disponible y fuera llinia.</string>
<string name="set_label_all_albums">Tolos álbumes</string>
<string name="set_label_local_albums">Álbumes llocales</string>
<string name="set_label_mtp_devices">Preseos MTP</string>
<string name="set_label_picasa_albums">Álbumes de Picasa</string>
<string name="free_space_format"><xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> llibres</string>
<string name="size_below"><xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> o inferior</string>
<string name="size_above"><xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> o superior</string>
<string name="size_between">De <xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g></string>
<string name="Import">Importar</string>
<string name="import_complete">Importación completada</string>
<string name="import_fail">Fallu al importar</string>
<string name="camera_connected">Cámara coneutada</string>
<string name="camera_disconnected">Cámara desconeutada</string>
<string name="click_import">Toca equí pa facer la importación.</string>
<string name="widget_type_album">Esbillar un álbum</string>
<string name="widget_type_shuffle">Toles imáxenes al debalu</string>
<string name="widget_type_photo">Esbillar una imaxe</string>
<string name="widget_type">Esbillar imáxenes</string>
<string name="slideshow_dream_name">Presentación</string>
<string name="albums">Álbumes</string>
<string name="times">Data</string>
<string name="locations">Allugamientos</string>
<string name="people">Persones</string>
<string name="tags">Etiquetes</string>
<string name="group_by">Agrupar por</string>
<string name="settings">Axustes</string>
<string name="add_account">Amestar cuenta</string>
<string name="folder_camera">Cámara</string>
<string name="folder_download">Descargaes</string>
<string name="folder_edited_online_photos">Semeyes online editaes</string>
<string name="folder_imported">Importaes</string>
<string name="folder_screenshot">Captures de pantalla</string>
<string name="help">Ayuda</string>
<string name="no_external_storage_title">Ensin almacenamientu</string>
<string name="no_external_storage">Nun hai almacenamientu esternu disponible.</string>
<string name="switch_photo_filmstrip">Vista de tira de película</string>
<string name="switch_photo_grid">Vista de cuadrícula</string>
<string name="switch_photo_fullscreen">Pantalla completa</string>
<string name="trimming">Recortando...</string>
<string name="muting">Silenciando...</string>
<string name="please_wait">Espera...</string>
<string name="save_into">Guardando videu en <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<string name="trim_too_short">Nun se pue recortar: el videu de destín ye enforma curtiu.</string>
<string name="pano_progress_text">Creando panorámica...</string>
<string name="save" msgid="8140440041190264400">Guardar</string>
<string name="ingest_import">@string/Import</string>
<string name="ingest_import_complete">@string/import_complete</string>
<string name="ingest_scanning" msgid="2048262851775139720">Analizando conteníu...</string>
<plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
<item quantity="one">%1$d elementu analizáu</item>
<item quantity="other">%1$d elementos analizaos</item>
</plurals>
<plurals name="ingest_number_of_items_selected">
<item quantity="one">%1$d elementu esbilláu</item>
<item quantity="other">%1$d elementos esbillaos</item>
</plurals>
<string name="ingest_sorting" msgid="624687230903648118">Ordenando...</string>
<string name="ingest_scanning_done">Escanéu fechu</string>
<string name="ingest_importing">Importando...</string>
<string name="ingest_empty_device">Nun hai conteníu disponible pa importar nesti preséu.</string>
<string name="ingest_no_device">Nun hai preseos MTP coneutaos</string>
<string name="ingest_switch_photo_grid">@string/switch_photo_grid</string>
<string name="ingest_switch_photo_fullscreen">@string/switch_photo_fullscreen</string>
<string name="camera_error_title">Fallu de cámara</string>
<string name="cannot_connect_camera">Nun pue accedese a la cámara.</string>
<string name="camera_disabled">Desactivóse la cámara poles polítiques de seguranza.</string>
<string name="camera_label">Cámara</string>
<string name="wait">Por favor, espera...</string>
<string name="no_storage" product="nosdcard">Pa poder usar la cámara, activa l\'almacenamientu USB.</string>
<string name="no_storage" product="default">Pa poder usar la cámara, inxerta una tarxeta SD.</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard">Tresnando almacenamientu USB…</string>
<string name="preparing_sd" product="default">Tresnando tarxeta SD…</string>
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard">Nun pudo accedese al almacenamientu USB.</string>
<string name="access_sd_fail" product="default">Nun pudo accedese a la tarxeta SD.</string>
<string name="review_cancel">ENCABOXAR</string>
<string name="review_ok">FECHO</string>
<string name="time_lapse_title">Grabación a intervalos de tiempu</string>
<string name="pref_camera_id_title">Escoyer cámara</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back">Trasera</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front">Delantera</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title">Atroxar allugamientu</string>
<string name="pref_camera_location_label">ALLUGAMIENTU</string>
<string name="pref_camera_timer_title">Cuenta atrás</string>
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one">1 segundu</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
<string name="pref_camera_timer_sound_title">Pitar na cuenta atrás</string>
<string name="setting_off">Desactiváu</string>
<string name="setting_on">Activáu</string>
<string name="pref_video_quality_title">Calidá de videu</string>
<string name="pref_video_quality_entry_high">Alta</string>
<string name="pref_video_quality_entry_low">Baxa</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Intervalu de tiempu</string>
<string name="pref_camera_settings_category">Axustes de la cámara</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category">Configuración de videocámara</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title">Tamañu d\'imaxe</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp">13 MP</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp">8 MP</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp">5 MP</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp">4 MP</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp">3 MP</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp">2 MP</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide">2 MP (16:9)</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp">1,3 MP</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp">1 MP</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_vga">VGA</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga">QVGA</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title">Mou d\'enfoque</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Auto</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinitu</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTO</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINITU</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title">Mou flax</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label">MOU FLAX</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Auto</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Activáu</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Desactiváu</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FLAX AUTOMÁTICU</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_on">FLAX ACTIVÁU</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_off">FLAX DESACTIVÁU</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title">Balance de blancos</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label">BALANCE DE BLANCOS</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Auto</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">En caldia</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Lluz natural</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluorescente</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Ñuble</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">EN CALDIA</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LLUZ NATURAL</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESCENTE</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ÑUBLE</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title">Mou d\'escena</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Auto</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Aición</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nueche</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Aséu</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Folixa</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto">NENGÚN</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_action">AICIÓN</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">NUECHE</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ASÉU</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_party">FOLIXA</string>
<string name="pref_camera_countdown_label">CUENTA ATRÁS</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_off">TEMPORIZADOR DESACTIVÁU</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEGUNDU</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEGUNDOS</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEGUNDOS</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEGUNDOS</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode">Nun pue seleicionase nel mou d\'escena.</string>
<string name="pref_exposure_title">Esposición</string>
<string name="pref_exposure_label">ESPOSICIÓN</string>
<string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
<string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
<string name="pref_camera_id_label_back">CÁMARA FRONTAL</string>
<string name="pref_camera_id_label_front">CÁMARA TRASERA</string>
<string name="dialog_ok">ACEUTAR</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard">Ta escosando l\'espaciu del almacenamientu USB. Camuda l\'axustes de calidá o desanicia delles imáxenes u ficheros.</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default">Nun hai espaciu na tarxeta SD. Cambia la configuración de calidá o desanicia dalgunes imáxenes o otros ficheros.</string>
<string name="video_reach_size_limit">Algamóse la llende de tamañu.</string>
<string name="pano_too_fast_prompt">Mui rápidu</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparando mou panorámicu</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed">Fallu al guardar imaxe panorámica</string>
<string name="pano_dialog_title">Panorámicu</string>
<string name="pano_capture_indication">Capturando panorámica</string>
<string name="pano_dialog_waiting_previous">Esperando semeya panorámica anterior...</string>
<string name="pano_review_saving_indication_str">Guardando...</string>
<string name="pano_review_rendering">Creando panorámica...</string>
<string name="tap_to_focus">Toca pa enfocar</string>
<string name="pref_video_effect_title">Efeutos</string>
<string name="effect_none">Nengún</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze">Comprimir</string>
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Güeyos grandes</string>
<string name="effect_goofy_face_big_mouth">Boca grande</string>
<string name="effect_goofy_face_small_mouth">Boca pequeña</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose">Nariz grande</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">Güeyos pequeños</string>
<string name="effect_backdropper_space">Nel espaciu</string>
<string name="effect_backdropper_sunset">Atapecer</string>
<string name="effect_backdropper_gallery">El to videu</string>
<string name="bg_replacement_message">Desactiva\'l preséu.\nDexa d\'usalu unos minutos.</string>
<string name="video_snapshot_hint">Toca pa facer una semeya mientres grabes un videu.</string>
<string name="video_recording_started">Anicióse la grabación de videu.</string>
<string name="video_recording_stopped">La grabación de videu detúvose.</string>
<string name="disable_video_snapshot_hint">La instantánea de videu inhabilítase al activar efeutos especiales.</string>
<string name="clear_effects">Quitar efeutos</string>
<string name="effect_silly_faces">CARES GRACIOSES</string>
<string name="effect_background">FONDU</string>
<string name="accessibility_shutter_button">Botón del obturador</string>
<string name="accessibility_menu_button">Botón de menú</string>
<string name="accessibility_review_thumbnail">Semeya más recién</string>
<string name="accessibility_camera_picker">Opción de cámara trasera y delantera</string>
<string name="accessibility_mode_picker">Cámara, videu o mou panorámicu</string>
<string name="accessibility_second_level_indicators">Más controles de configuración</string>
<string name="accessibility_back_to_first_level">Zarrar controles de configuración</string>
<string name="accessibility_zoom_control">Control del zoom</string>
<string name="accessibility_decrement">Amenorgar %1$s</string>
<string name="accessibility_increment">Aumentar %1$s</string>
<string name="accessibility_check_box">Caxellu %1$s</string>
<string name="accessibility_switch_to_camera">Cambiar a la cámara</string>
<string name="accessibility_switch_to_video">Cambiar a videu</string>
<string name="accessibility_switch_to_panorama">Cambiar a mou panorámicu</string>
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama">Cambiar a nueva panorámica</string>
<string name="accessibility_switch_to_refocus">Cambiar a reenfoque</string>
<string name="accessibility_review_cancel">Encaboxar</string>
<string name="accessibility_review_ok">Fecho</string>
<string name="accessibility_review_retake">Revisar repetición</string>
<string name="accessibility_play_video">Ver un videu</string>
<string name="accessibility_pause_video">Posar videu</string>
<string name="accessibility_reload_video">Volver a cargar videu</string>
<string name="accessibility_time_bar">Barra de tiempu del reproductor de videu</string>
<string name="capital_on"></string>
<string name="capital_off">NON</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Desactiváu</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 segundu</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 segundos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minutu</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minutos</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 hora</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 hores</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 hores</string>
<string name="time_lapse_seconds">segundos</string>
<string name="time_lapse_minutes">minutos</string>
<string name="time_lapse_hours">hores</string>
<string name="time_lapse_interval_set">Fecho</string>
<string name="set_time_interval">Afita intervalu de tiempu</string>
<string name="set_time_interval_help">L\'intervalu de tiempu ta desactiváu. Activa esta función p\'afitar un intervalu.</string>
<string name="set_timer_help">El temporizador de cuenta atrás ta desactiváu. Activa esta opción pa ver la cuenta atrás enantes de facer una semeya.</string>
<string name="set_duration">Definir duración en segundos</string>
<string name="count_down_title_text">Cuenta atrás pa facer una semeya</string>
<string name="remember_location_title">¿Recordar allugamientu de semeyes?</string>
<string name="remember_location_prompt">Etiqueta les tos semeyes y vídeos coles llocalizaciones au se fexeron.\n\nOtres aplicaciones puen acceder a esta información, asina como a les imáxenes guardaes.</string>
<string name="remember_location_no">Non, gracies</string>
<string name="remember_location_yes"></string>
<string name="menu_camera">Cámara</string>
<string name="menu_search">Guetar</string>
<string name="tab_photos">Semeyes</string>
<string name="tab_albums">Álbumes</string>
<string name="camera_menu_more_label">MÁS OPCIONES</string>
<string name="camera_menu_settings_label">AXUSTES</string>
<plurals name="number_of_photos">
<item quantity="one">%1$d semeya</item>
<item quantity="other">%1$d semeyes</item>
</plurals>
</resources>