| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project |
| |
| Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| modification, are permitted provided that the following conditions are |
| met: |
| * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * Redistributions in binary form must reproduce the above |
| copyright notice, this list of conditions and the following |
| disclaimer in the documentation and/or other materials provided |
| with the distribution. |
| * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its |
| contributors may be used to endorse or promote products derived |
| from this software without specific prior written permission. |
| |
| THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED |
| WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
| MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT |
| ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS |
| BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR |
| BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE |
| OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN |
| IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="setp_option_name">خطوة</string> |
| <string name="step_option_desc">تخصيص خطوة التقديم/الترجيع السريع</string> |
| <string name="setp_option_three_second">3 ثوان</string> |
| <string name="setp_option_six_second">6 ثوانٍ</string> |
| <string name="loop">"تكرار"</string> |
| <string name="single">"واحد"</string> |
| <string name="stereo">"استيريو"</string> |
| <string name="speaker_on">تشغيل مكبّر الصوت</string> |
| <string name="speaker_off">إيقاف مكبّر الصوت</string> |
| <string name="speaker_need_headset">قم بتوصيل سماعات الرأس لاستخدام هذه الميزة.</string> |
| <string name="single_track">"أغنية واحدة"</string> |
| <string name="input_url">"أدخل عنوان URL"</string> |
| <string name="streaming_settings">"إعدادات التدفق"</string> |
| <string name="next">"التالي"</string> |
| <string name="previous">"السابق"</string> |
| <string name="buffer_size">حجم المخزن المؤقت</string> |
| <string name="apn">APN المفضل</string> |
| <string name="rtp_min_port">منفذ الحد الأدنى </string> |
| <string name="rtp_max_port">منفذ الحد الأقصى</string> |
| <string name="set_rtp_min_port">تعيين الحد الأدنى للمنفذ</string> |
| <string name="set_rtp_max_port">تعيين الحد الأقصى للمنفذ</string> |
| <string name="set_buffer_size">تعيين حجم المخزن المؤقت</string> |
| <string name="set_apn">حدد APN المفضل</string> |
| <string name="setting">إعدادات</string> |
| <string name="server_timeout_title">"مهلة الخادم"</string> |
| <string name="server_timeout_message">"هل تود إعادة الاتصال بالخادم لتشغيل الفيديو؟"</string> |
| <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"فشل الاتصال، جاري محاولة إعادة الاتصال ب%1$d\u2026"</string> |
| <string name="media_controller_live">مباشر</string> |
| <string name="media_controller_playing">قيد التشغيل</string> |
| <string name="media_controller_connecting">جاري الاتصال\u2026</string> |
| <string name="bookmark_add">"إضافة إشارة مرجعية"</string> |
| <string name="bookmark_display">"عرض الإشارات المرجعية"</string> |
| <string name="bookmark_empty">"لا توجد إشارات مرجعية"</string> |
| <string name="bookmark_exist">"هذه الإشارة المرجعية موجودة بالفعل"</string> |
| <string name="bookmark_add_success">"تمت إضافة الإشارة المرجعية"</string> |
| <string name="bookmark_list">"الإشارات المرجعيّة"</string> |
| <string name="bookmark_title">"العنوان"</string> |
| <string name="bookmark_location">"الموقع"</string> |
| <string name="delete_all">"حذف الكل"</string> |
| <string name="default_title">"العنوان الافتراضي"</string> |
| <string name="more_image">مزيد من الصور</string> |
| <string name="mute_nosupport">لا يمكن كتم الصوت : الفيديو غير مدعوم</string> |
| <string name="map_activity_not_found_err">لا يوجد تطبيق خرائط مثبت لإظهار الموقع.</string> |
| <plurals name="number_of_videos"> |
| <item quantity="zero">%1$d فيديوهات</item> |
| <item quantity="one">%1$d فيديو</item> |
| <item quantity="two">%1$d فيديوهات</item> |
| <item quantity="few">%1$d فيديوهات</item> |
| <item quantity="many">%1$d فيديوهات</item> |
| <item quantity="other">%1$d فيديوهات</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_share_items">الحد الأقصى للعناصر المحددة للمشاركة هو 300</string> |
| <string name="share_dialogue_title">مشاركة عبر</string> |
| <string name="no_faces">لا يوجد وجوه</string> |
| <string name="fail_trim">عذراً، لا يمكن الاقتطاع من ملف الفيديو هذا</string> |
| <string name="can_not_trim">يمكن اقتطاع ملفات mp4 و 3gp فقط</string> |
| <string name="drm_license_info">معلومات ترخيص إدارة الحقوق الرقمية</string> |
| <string name="timeline_title">الجدول الزمني</string> |
| <string name="albums_title">الألبومات</string> |
| <string name="videos_title">الفيديوهات</string> |
| <string name="action_viewtype_list">عرض القائمة</string> |
| <string name="tvEmptyAlbum">لم يُعثر على صور</string> |
| <string name="tvEmptyVideos">لم يُعثر على فيديوهات</string> |
| <string name="text_makeup_whiten">تبييض</string> |
| <string name="text_makeup_Soften">تنعيم</string> |
| <string name="text_makeup_trimface">اقتطاع الوجه</string> |
| <string name="text_makeup_bigeye">تكبير العين</string> |
| <string name="truescanner_normal">عادي</string> |
| <string name="truescanner_white">سبورة بيضاء</string> |
| <string name="truescanner">ماسحة حقيقة</string> |
| <string name="truescanner_remove_glare">إزالة الوهج</string> |
| <string name="hazebuster_acts">Haze Buster</string> |
| <string name="seestraight_acts">نظر مستقيم</string> |
| <string name="seestraight_input_image_is_small">الصورة المدخلة صغيرة جداً للعملية.</string> |
| <string name="seestraight_process_fail">تعذر معالجة الصورة.</string> |
| <string name="trim_video_exit_title">تجاهل التغييرات؟</string> |
| <string name="trim_video_exit_msg">تجاهل التغييرات التي تم إجراؤها على هذا الفيديو؟</string> |
| <string name="trim_video_exit_discard">تجاهل</string> |
| </resources> |