| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project |
| |
| Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| modification, are permitted provided that the following conditions are |
| met: |
| * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * Redistributions in binary form must reproduce the above |
| copyright notice, this list of conditions and the following |
| disclaimer in the documentation and/or other materials provided |
| with the distribution. |
| * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its |
| contributors may be used to endorse or promote products derived |
| from this software without specific prior written permission. |
| |
| THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED |
| WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
| MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT |
| ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS |
| BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR |
| BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE |
| OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN |
| IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="setp_option_name">Korak</string> |
| <string name="step_option_desc">Prilagodi korak za pomik najprej/nazaj</string> |
| <string name="setp_option_three_second">3 sekunde</string> |
| <string name="setp_option_six_second">6 sekund</string> |
| <string name="loop">"Zanka"</string> |
| <string name="single">"Posamezni"</string> |
| <string name="stereo">"Stereo"</string> |
| <string name="speaker_on">VKLOPI zvočnik</string> |
| <string name="speaker_off">IZKLOPI zvočnik</string> |
| <string name="speaker_need_headset">Priključite slušalke za uporabo te značilnosti.</string> |
| <string name="single_track">"Posamezna skladba"</string> |
| <string name="input_url">"Vnesite URL"</string> |
| <string name="streaming_settings">"Nastavitve pretakanja"</string> |
| <string name="next">"Naprej"</string> |
| <string name="previous">"Prejšnji"</string> |
| <string name="buffer_size">Velikost medpomnilnika</string> |
| <string name="apn">Priljubljeni APN</string> |
| <string name="rtp_min_port">Najmanjše št. vrat</string> |
| <string name="rtp_max_port">Največje št. vrat</string> |
| <string name="set_rtp_min_port">Nastavite najmanjše št . vrat</string> |
| <string name="set_rtp_max_port">Nastavite največje št . vrat</string> |
| <string name="set_buffer_size">Nastavite velikost medpomnilnika</string> |
| <string name="set_apn">Izberite priljubljeni APN</string> |
| <string name="setting">Nastavitve</string> |
| <string name="server_timeout_title">"Časovna omejitev strežnika"</string> |
| <string name="server_timeout_message">"Ponovno se poveži na strežnik za predvajanje videoposnetka?"</string> |
| <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Povezava je spodletela, poskušanje ponovne povezave na %1$d \u2026"</string> |
| <string name="media_controller_live">V živo</string> |
| <string name="media_controller_playing">Predvaja se</string> |
| <string name="media_controller_connecting">Povezovanje \u2026</string> |
| <string name="bookmark_add">"Dodaj zaznamek"</string> |
| <string name="bookmark_display">"Prikaži zaznamke"</string> |
| <string name="bookmark_empty">"Ni zaznamkov"</string> |
| <string name="bookmark_exist">"Zaznamek že obstaja"</string> |
| <string name="bookmark_add_success">"Zaznamek dodan"</string> |
| <string name="bookmark_list">"Zaznamki"</string> |
| <string name="bookmark_title">"Naslov"</string> |
| <string name="bookmark_location">"Mesto"</string> |
| <string name="delete_all">"Izbriši vse"</string> |
| <string name="default_title">"Privzeti naslov"</string> |
| <string name="more_image">Več slik</string> |
| <string name="mute_nosupport">Utišanje ni mogoče: videoposnetki niso podprti</string> |
| <string name="map_activity_not_found_err">Ni nameščene aplikacije za zemljevide, da bi se prikazala lokacija.</string> |
| <plurals name="number_of_videos"> |
| <item quantity="one">%1$d videoposnetek</item> |
| <item quantity="two">%1$d videoposnetka</item> |
| <item quantity="few">%1$d videoposnetki</item> |
| <item quantity="other">%1$d videoposnetkov</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_share_items">Največje število izbranih predmetov za deljenje je 300</string> |
| <string name="share_dialogue_title">Deli preko</string> |
| <string name="no_faces">Ni obrazov</string> |
| <string name="fail_trim">Žal te datoteke videoposnetka ni mogoče obrezati</string> |
| <string name="can_not_trim">Obrezane so lahko samo mp4 in 3gp datoteke</string> |
| <string name="drm_license_info">Podatki licence DRM</string> |
| <string name="timeline_title">Časovnica</string> |
| <string name="albums_title">Albumi</string> |
| <string name="videos_title">Videoposnetki</string> |
| <string name="action_viewtype_list">Seznamski pogled</string> |
| <string name="tvEmptyAlbum">Ni najdenih slik</string> |
| <string name="tvEmptyVideos">Ni najdenih videoposnetkov</string> |
| <string name="text_makeup_whiten">Pobeli</string> |
| <string name="text_makeup_Soften">Zmehčaj</string> |
| <string name="text_makeup_trimface">Obrezovanje obraza</string> |
| <string name="text_makeup_bigeye">Veliko oko</string> |
| <string name="truescanner_normal">Običajno</string> |
| <string name="truescanner_white">Bela tabla</string> |
| <string name="truescanner">TrueScanner</string> |
| <string name="truescanner_remove_glare">Odstranjevanje bleščanja</string> |
| <string name="hazebuster_acts">Odstranjevanje zamegljenosti</string> |
| <string name="seestraight_acts">Glejte naravnost</string> |
| <string name="seestraight_input_image_is_small">Vhodna slika je premajhna za obdelavo.</string> |
| <string name="seestraight_process_fail">Slike ni bilo mogoče obdelati.</string> |
| <string name="trim_video_exit_title">Zavrzi spremembe?</string> |
| <string name="trim_video_exit_msg">Zavrzi spremembe opravljene na tem videoposnetku?</string> |
| <string name="trim_video_exit_discard">ZAVRZI</string> |
| </resources> |