blob: 523fce81466cb1e8c590219750a0ae05300bb13a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
* Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="setp_option_name">Korak</string>
<string name="step_option_desc">Prilagodi korak za pomik najprej/nazaj</string>
<string name="setp_option_three_second">3 sekunde</string>
<string name="setp_option_six_second">6 sekund</string>
<string name="loop">"Zanka"</string>
<string name="single">"Posamezni"</string>
<string name="stereo">"Stereo"</string>
<string name="speaker_on">VKLOPI zvočnik</string>
<string name="speaker_off">IZKLOPI zvočnik</string>
<string name="speaker_need_headset">Priključite slušalke za uporabo te značilnosti.</string>
<string name="single_track">"Posamezna skladba"</string>
<string name="input_url">"Vnesite URL"</string>
<string name="streaming_settings">"Nastavitve pretakanja"</string>
<string name="next">"Naprej"</string>
<string name="previous">"Prejšnji"</string>
<string name="buffer_size">Velikost medpomnilnika</string>
<string name="apn">Priljubljeni APN</string>
<string name="rtp_min_port">Najmanjše št. vrat</string>
<string name="rtp_max_port">Največje št. vrat</string>
<string name="set_rtp_min_port">Nastavite najmanjše št . vrat</string>
<string name="set_rtp_max_port">Nastavite največje št . vrat</string>
<string name="set_buffer_size">Nastavite velikost medpomnilnika</string>
<string name="set_apn">Izberite priljubljeni APN</string>
<string name="setting">Nastavitve</string>
<string name="server_timeout_title">"Časovna omejitev strežnika"</string>
<string name="server_timeout_message">"Ponovno se poveži na strežnik za predvajanje videoposnetka?"</string>
<string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Povezava je spodletela, poskušanje ponovne povezave na %1$d \u2026"</string>
<string name="media_controller_live">V živo</string>
<string name="media_controller_playing">Predvaja se</string>
<string name="media_controller_connecting">Povezovanje \u2026</string>
<string name="bookmark_add">"Dodaj zaznamek"</string>
<string name="bookmark_display">"Prikaži zaznamke"</string>
<string name="bookmark_empty">"Ni zaznamkov"</string>
<string name="bookmark_exist">"Zaznamek že obstaja"</string>
<string name="bookmark_add_success">"Zaznamek dodan"</string>
<string name="bookmark_list">"Zaznamki"</string>
<string name="bookmark_title">"Naslov"</string>
<string name="bookmark_location">"Mesto"</string>
<string name="delete_all">"Izbriši vse"</string>
<string name="default_title">"Privzeti naslov"</string>
<string name="more_image">Več slik</string>
<string name="mute_nosupport">Utišanje ni mogoče: videoposnetki niso podprti</string>
<string name="map_activity_not_found_err">Ni nameščene aplikacije za zemljevide, da bi se prikazala lokacija.</string>
<plurals name="number_of_videos">
<item quantity="one">%1$d videoposnetek</item>
<item quantity="two">%1$d videoposnetka</item>
<item quantity="few">%1$d videoposnetki</item>
<item quantity="other">%1$d videoposnetkov</item>
</plurals>
<string name="cannot_share_items">Največje število izbranih predmetov za deljenje je 300</string>
<string name="share_dialogue_title">Deli preko</string>
<string name="no_faces">Ni obrazov</string>
<string name="fail_trim">Žal te datoteke videoposnetka ni mogoče obrezati</string>
<string name="can_not_trim">Obrezane so lahko samo mp4 in 3gp datoteke</string>
<string name="drm_license_info">Podatki licence DRM</string>
<string name="timeline_title">Časovnica</string>
<string name="albums_title">Albumi</string>
<string name="videos_title">Videoposnetki</string>
<string name="action_viewtype_list">Seznamski pogled</string>
<string name="tvEmptyAlbum">Ni najdenih slik</string>
<string name="tvEmptyVideos">Ni najdenih videoposnetkov</string>
<string name="text_makeup_whiten">Pobeli</string>
<string name="text_makeup_Soften">Zmehčaj</string>
<string name="text_makeup_trimface">Obrezovanje obraza</string>
<string name="text_makeup_bigeye">Veliko oko</string>
<string name="truescanner_normal">Običajno</string>
<string name="truescanner_white">Bela tabla</string>
<string name="truescanner">TrueScanner</string>
<string name="truescanner_remove_glare">Odstranjevanje bleščanja</string>
<string name="hazebuster_acts">Odstranjevanje zamegljenosti</string>
<string name="seestraight_acts">Glejte naravnost</string>
<string name="seestraight_input_image_is_small">Vhodna slika je premajhna za obdelavo.</string>
<string name="seestraight_process_fail">Slike ni bilo mogoče obdelati.</string>
<string name="trim_video_exit_title">Zavrzi spremembe?</string>
<string name="trim_video_exit_msg">Zavrzi spremembe opravljene na tem videoposnetku?</string>
<string name="trim_video_exit_discard">ZAVRZI</string>
</resources>