| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project |
| |
| Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| modification, are permitted provided that the following conditions are |
| met: |
| * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * Redistributions in binary form must reproduce the above |
| copyright notice, this list of conditions and the following |
| disclaimer in the documentation and/or other materials provided |
| with the distribution. |
| * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its |
| contributors may be used to endorse or promote products derived |
| from this software without specific prior written permission. |
| |
| THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED |
| WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
| MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT |
| ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS |
| BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR |
| BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE |
| OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN |
| IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="setp_option_name">Крок</string> |
| <string name="step_option_desc">Налаштувати швидкий крок вперед/назад</string> |
| <string name="setp_option_three_second">3 секунди</string> |
| <string name="setp_option_six_second">6 секунд</string> |
| <string name="loop">"Петля"</string> |
| <string name="single">"Одиночна"</string> |
| <string name="stereo">"Стерео"</string> |
| <string name="speaker_on">Динамік УВІМК</string> |
| <string name="speaker_off">Динамік ВИМК</string> |
| <string name="speaker_need_headset">Підключіть навушники для використання цієї функції.</string> |
| <string name="single_track">"Одна композиція"</string> |
| <string name="input_url">"Введіть URL-адресу"</string> |
| <string name="streaming_settings">"Налаштування трансляції"</string> |
| <string name="next">"Наступна"</string> |
| <string name="previous">"Попередня"</string> |
| <string name="buffer_size">Розмір буфера</string> |
| <string name="apn">Бажаний APN</string> |
| <string name="rtp_min_port">Мін порт</string> |
| <string name="rtp_max_port">Макс порт</string> |
| <string name="set_rtp_min_port">Встановити мін. порт</string> |
| <string name="set_rtp_max_port">Встановити макс. порт</string> |
| <string name="set_buffer_size">Встановити розмір буфера</string> |
| <string name="set_apn">Виберіть бажаний APN</string> |
| <string name="setting">Налаштування</string> |
| <string name="server_timeout_title">"Час очікування сервера"</string> |
| <string name="server_timeout_message">"Підключатися до сервера повторно, щоб відтворити відео?"</string> |
| <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Не вдалося підключитися, спроба встановити підключення з %1$d\u2026"</string> |
| <string name="media_controller_live">Наживо</string> |
| <string name="media_controller_playing">Відтворюється</string> |
| <string name="media_controller_connecting">Підключення\u2026</string> |
| <string name="bookmark_add">"Додати закладку"</string> |
| <string name="bookmark_display">"Показати закладки"</string> |
| <string name="bookmark_empty">"Немає закладок"</string> |
| <string name="bookmark_exist">"Закладка вже існує"</string> |
| <string name="bookmark_add_success">"Закладку додано"</string> |
| <string name="bookmark_list">"Закладки"</string> |
| <string name="bookmark_title">"Назва"</string> |
| <string name="bookmark_location">"Місцезнаходження"</string> |
| <string name="delete_all">"Видалити все"</string> |
| <string name="default_title">"Назва за замовчуванням"</string> |
| <string name="more_image">Більше зображень</string> |
| <string name="mute_nosupport">Не можна вимкнути звук: відео не підтримується</string> |
| <string name="map_activity_not_found_err">Не встановлено жодних програм з картами, щоб показати місце.</string> |
| <string name="cannot_share_items">Максимальна к-сть вибраних елементів становить 300</string> |
| <string name="share_dialogue_title">Поділитися через</string> |
| <string name="no_faces">Немає обличчя</string> |
| <string name="fail_trim">Даний відеофайл не може бути обрізаний</string> |
| <string name="can_not_trim">Тільки mp4 і 3gp файли можуть бути обрізані</string> |
| <string name="drm_license_info">Відомості про ліцензію DRM</string> |
| <string name="timeline_title">Часова шкала</string> |
| <string name="albums_title">Альбоми</string> |
| <string name="videos_title">Відео</string> |
| <string name="action_viewtype_list">У вигляді списку</string> |
| <string name="tvEmptyAlbum">Фотографії не знайдено</string> |
| <string name="tvEmptyVideos">Відео не знайдені</string> |
| <string name="text_makeup_whiten">Відбілити</string> |
| <string name="text_makeup_Soften">Пом\'якшити</string> |
| <string name="text_makeup_trimface">Trimface</string> |
| <string name="text_makeup_bigeye">Великі очі</string> |
| <string name="truescanner_normal">Звичайний</string> |
| <string name="truescanner_white">Біла дошка</string> |
| <string name="truescanner">TrueScanner</string> |
| <string name="truescanner_remove_glare">Прибрати відблиски</string> |
| <string name="hazebuster_acts">Haze Buster</string> |
| <string name="seestraight_acts">Дивитися прямо</string> |
| <string name="seestraight_input_image_is_small">Введене зображення замале для обробки.</string> |
| <string name="seestraight_process_fail">Не вдалося обробити зображення.</string> |
| <string name="trim_video_exit_title">Скасувати зміни?</string> |
| <string name="trim_video_exit_msg">Скасувати зміни, внесені до цього відео?</string> |
| <string name="trim_video_exit_discard">СКАСУВАТИ</string> |
| </resources> |