| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project |
| |
| Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| modification, are permitted provided that the following conditions are |
| met: |
| * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * Redistributions in binary form must reproduce the above |
| copyright notice, this list of conditions and the following |
| disclaimer in the documentation and/or other materials provided |
| with the distribution. |
| * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its |
| contributors may be used to endorse or promote products derived |
| from this software without specific prior written permission. |
| |
| THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED |
| WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
| MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT |
| ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS |
| BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR |
| BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE |
| OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN |
| IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="setp_option_name">Корак</string> |
| <string name="step_option_desc">Подесите интервал за брзо премотавање унапред или уназад</string> |
| <string name="setp_option_three_second">3 секунде</string> |
| <string name="setp_option_six_second">6 секунди</string> |
| <string name="loop">"Понављање"</string> |
| <string name="single">"Појединачно"</string> |
| <string name="stereo">"Стерео"</string> |
| <string name="speaker_on">Укључен звучник</string> |
| <string name="speaker_off">Искључен звучник</string> |
| <string name="speaker_need_headset">Прикључите слушалице за коришћење ове функције.</string> |
| <string name="single_track">"Једна нумера"</string> |
| <string name="input_url">"Унесите URL"</string> |
| <string name="streaming_settings">"Подешавања стриминга"</string> |
| <string name="next">"Следећа"</string> |
| <string name="previous">"Претходна"</string> |
| <string name="buffer_size">Величина бафера</string> |
| <string name="apn">Жељени APN</string> |
| <string name="rtp_min_port">Минимални порт</string> |
| <string name="rtp_max_port">Максимални порт</string> |
| <string name="set_rtp_min_port">Поставите мин. број порта</string> |
| <string name="set_rtp_max_port">Поставите макс. број порта</string> |
| <string name="set_buffer_size">Поставите величину бафера</string> |
| <string name="set_apn">Изаберите жељени APN</string> |
| <string name="setting">Поставке</string> |
| <string name="server_timeout_title">"Време истека сервера"</string> |
| <string name="server_timeout_message">"Поново се повезати са сервером за репродуковање видео снимка?"</string> |
| <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Грешка у вези. Поново се повезујем са %1$d\u2026"</string> |
| <string name="media_controller_live">Уживо</string> |
| <string name="media_controller_playing">Репродукција</string> |
| <string name="media_controller_connecting">Повезујем се\u2026</string> |
| <string name="bookmark_add">"Додај обележивач"</string> |
| <string name="bookmark_display">"Прикажи обележиваче"</string> |
| <string name="bookmark_empty">"Нема обележивача"</string> |
| <string name="bookmark_exist">"Обележивач већ постоји"</string> |
| <string name="bookmark_add_success">"Обележивач додат"</string> |
| <string name="bookmark_list">"Обележивачи"</string> |
| <string name="bookmark_title">"Наслов"</string> |
| <string name="bookmark_location">"Локација"</string> |
| <string name="delete_all">"Избриши све"</string> |
| <string name="default_title">"Подразумевани наслов"</string> |
| <string name="more_image">Још слика</string> |
| <string name="mute_nosupport">Не могу да искључим звук: видео није подржан</string> |
| <string name="map_activity_not_found_err">Не могу да прикажем локацију јер апликација за рад са мапама није инсталирана.</string> |
| <plurals name="number_of_videos"> |
| <item quantity="one">%1$d видео-снимак</item> |
| <item quantity="few">%1$d видео-снимка</item> |
| <item quantity="other">%1$d видео-снимака</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_share_items">Максималан број изабраних ставки за дељење је 300.</string> |
| <string name="share_dialogue_title">Начин дељења</string> |
| <string name="no_faces">Без лица</string> |
| <string name="fail_trim">Нажалост, видео снимак не може бити скраћен</string> |
| <string name="can_not_trim">Можете скратити само датотеке у форматима MP4 и 3GP.</string> |
| <string name="drm_license_info">Информације о DRM лиценци</string> |
| <string name="timeline_title">Хронолошки след</string> |
| <string name="albums_title">Албуми</string> |
| <string name="videos_title">Видео</string> |
| <string name="action_viewtype_list">Приказ списка</string> |
| <string name="tvEmptyAlbum">Нема фотографија.</string> |
| <string name="tvEmptyVideos">Нема видео-снимака.</string> |
| <string name="text_makeup_whiten">Избељивање</string> |
| <string name="text_makeup_Soften">Омекшавање</string> |
| <string name="text_makeup_trimface">Опсецање лица</string> |
| <string name="text_makeup_bigeye">Велике очи</string> |
| <string name="truescanner_normal">Нормално</string> |
| <string name="truescanner_white">Бела табла</string> |
| <string name="truescanner">TrueScanner</string> |
| <string name="truescanner_remove_glare">Уклони одсјај</string> |
| <string name="hazebuster_acts">Уклони замагљеност</string> |
| <string name="seestraight_acts">Гледај право</string> |
| <string name="seestraight_input_image_is_small">Слика је премала за обраду.</string> |
| <string name="seestraight_process_fail">Не могу да обрадим слику.</string> |
| <string name="trim_video_exit_title">Одбацивање измена</string> |
| <string name="trim_video_exit_msg">Одбацити измене направљене на овом видео-снимку?</string> |
| <string name="trim_video_exit_discard">ОДБАЦИ</string> |
| </resources> |