| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project |
| |
| Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| modification, are permitted provided that the following conditions are |
| met: |
| * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * Redistributions in binary form must reproduce the above |
| copyright notice, this list of conditions and the following |
| disclaimer in the documentation and/or other materials provided |
| with the distribution. |
| * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its |
| contributors may be used to endorse or promote products derived |
| from this software without specific prior written permission. |
| |
| THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED |
| WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
| MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT |
| ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS |
| BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR |
| BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE |
| OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN |
| IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="setp_option_name">Шаг перемотки</string> |
| <string name="step_option_desc">Настройка интервала для быстрой перемотки вперед или назад</string> |
| <string name="setp_option_three_second">3 секунды</string> |
| <string name="setp_option_six_second">6 секунд</string> |
| <string name="loop">"Зациклить"</string> |
| <string name="single">"Однократно"</string> |
| <string name="stereo">"Стерео"</string> |
| <string name="speaker_on">Вкл. динамик</string> |
| <string name="speaker_off">Выкл. динамик</string> |
| <string name="speaker_need_headset">Подключите наушники для использования этой функции.</string> |
| <string name="single_track">"Один трек"</string> |
| <string name="input_url">"Введите URL"</string> |
| <string name="streaming_settings">"Потоковая передача"</string> |
| <string name="next">"След."</string> |
| <string name="previous">"Пред."</string> |
| <string name="buffer_size">Размер буфера передачи</string> |
| <string name="apn">Точка доступа по умолчанию</string> |
| <string name="rtp_min_port">Минимальный порт</string> |
| <string name="rtp_max_port">Максимальный порт</string> |
| <string name="set_rtp_min_port">Установка мин. номера порта</string> |
| <string name="set_rtp_max_port">Установка макс. номера порта</string> |
| <string name="set_buffer_size">Установка размера буфера передачи</string> |
| <string name="set_apn">Предпочтительная точка доступа</string> |
| <string name="setting">Настройки</string> |
| <string name="server_timeout_title">"Время ожидания сервера"</string> |
| <string name="server_timeout_message">"Переподключиться к серверу для воспроизведения видеофайла?"</string> |
| <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Сбой связи. Повторное подключение к %1$d\u2026"</string> |
| <string name="media_controller_live">Прямой эфир</string> |
| <string name="media_controller_playing">Воспроизведение</string> |
| <string name="media_controller_connecting">Подключение\u2026</string> |
| <string name="bookmark_add">"Добавить закладку"</string> |
| <string name="bookmark_display">"Показать закладки"</string> |
| <string name="bookmark_empty">"Нет закладок"</string> |
| <string name="bookmark_exist">"Закладка уже создана"</string> |
| <string name="bookmark_add_success">"Закладка добавлена"</string> |
| <string name="bookmark_list">"Закладки"</string> |
| <string name="bookmark_title">"Название"</string> |
| <string name="bookmark_location">"Местоположение"</string> |
| <string name="delete_all">"Удалить все"</string> |
| <string name="default_title">"Заголовок по умолчанию"</string> |
| <string name="more_image">Другие изображения</string> |
| <string name="mute_nosupport">Невозможно отключить звук: видеофайл не поддерживается</string> |
| <string name="map_activity_not_found_err">Приложение для работы с картами не установлено. Показ местоположения невозможен.</string> |
| <plurals name="number_of_videos"> |
| <item quantity="one">%1$d видео</item> |
| <item quantity="few">%1$d видео</item> |
| <item quantity="many">%1$d видео</item> |
| <item quantity="other">%1$d видео</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_share_items">Максимальное количество выбранных элементов для передачи 300</string> |
| <string name="share_dialogue_title">Способ отправки</string> |
| <string name="no_faces">Без лиц</string> |
| <string name="fail_trim">Этот видеофайл невозможно обрезать</string> |
| <string name="can_not_trim">Можно обрезать только файлы в форматах MP4 и 3GP</string> |
| <string name="drm_license_info">Сведения о лицензии DRM</string> |
| <string name="timeline_title">Хронология</string> |
| <string name="albums_title">Альбомы</string> |
| <string name="videos_title">Видео</string> |
| <string name="action_viewtype_list">Список</string> |
| <string name="tvEmptyAlbum">Нет фотографий</string> |
| <string name="tvEmptyVideos">Нет видео</string> |
| <string name="text_makeup_whiten">Осветление</string> |
| <string name="text_makeup_Soften">Смягчение</string> |
| <string name="text_makeup_trimface">Обрезать по овалу лица</string> |
| <string name="text_makeup_bigeye">Увеличить глаза</string> |
| <string name="truescanner_normal">Нормальный</string> |
| <string name="truescanner_white">Доска</string> |
| <string name="truescanner">TrueScanner</string> |
| <string name="truescanner_remove_glare">Удалить блики</string> |
| <string name="hazebuster_acts">Удалить дымку</string> |
| <string name="seestraight_acts">Смотрите прямо</string> |
| <string name="seestraight_input_image_is_small">Исходное изображение слишком мало для обработки.</string> |
| <string name="seestraight_process_fail">Не удалось обработать изображение.</string> |
| <string name="trim_video_exit_title">Отменить изменения?</string> |
| <string name="trim_video_exit_msg">Отменить изменения, внесенные в это видео?</string> |
| <string name="trim_video_exit_discard">ОТМЕНИТЬ</string> |
| </resources> |