| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project |
| |
| Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| modification, are permitted provided that the following conditions are |
| met: |
| * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * Redistributions in binary form must reproduce the above |
| copyright notice, this list of conditions and the following |
| disclaimer in the documentation and/or other materials provided |
| with the distribution. |
| * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its |
| contributors may be used to endorse or promote products derived |
| from this software without specific prior written permission. |
| |
| THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED |
| WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
| MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT |
| ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS |
| BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR |
| BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE |
| OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN |
| IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="setp_option_name">Стъпка</string> |
| <string name="step_option_desc">Бърза настройка стъпка напред или назад</string> |
| <string name="setp_option_three_second">3 секунди</string> |
| <string name="setp_option_six_second">6 секунди</string> |
| <string name="loop">"Контур"</string> |
| <string name="single">"Единично"</string> |
| <string name="stereo">"Стерео"</string> |
| <string name="speaker_on">Високоговорител включен</string> |
| <string name="speaker_off">Високоговорител изключен</string> |
| <string name="speaker_need_headset">Включете слушалките, за да използвате тази функция.</string> |
| <string name="single_track">"Една песен"</string> |
| <string name="input_url">"Въведете URL адрес"</string> |
| <string name="streaming_settings">"Поточни настройки"</string> |
| <string name="next">"Следваща"</string> |
| <string name="previous">"Предишна"</string> |
| <string name="buffer_size">Размер на буфера</string> |
| <string name="apn">Предпочитан APN</string> |
| <string name="rtp_min_port">Минимален порт</string> |
| <string name="rtp_max_port">Максимален порт</string> |
| <string name="set_rtp_min_port">Задаване минимален порт</string> |
| <string name="set_rtp_max_port">Задаване максимален порт</string> |
| <string name="set_buffer_size">Задаване размер на буфера</string> |
| <string name="set_apn">Изберете предпочитана точка за достъп</string> |
| <string name="setting">Настройки</string> |
| <string name="server_timeout_title">"Време за изчакване на сървъра"</string> |
| <string name="server_timeout_message">"Да се свържа ли повторно със сървъра, за да изпълни видеото?"</string> |
| <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Неуспешна връзка, опитайте да се свържете с %1$d\u2026"</string> |
| <string name="media_controller_live">На живо</string> |
| <string name="media_controller_playing">Възпроизвеждане на</string> |
| <string name="media_controller_connecting">Свързване\u2026</string> |
| <string name="bookmark_add">"Добавяне на показалец"</string> |
| <string name="bookmark_display">"Показване на показалци"</string> |
| <string name="bookmark_empty">"Няма показалци"</string> |
| <string name="bookmark_exist">"Вече съществува показалец"</string> |
| <string name="bookmark_add_success">"Показалеца е добавен"</string> |
| <string name="bookmark_list">"Показалец"</string> |
| <string name="bookmark_title">"Заглавие"</string> |
| <string name="bookmark_location">"Местоположение"</string> |
| <string name="delete_all">"Изтрий всички"</string> |
| <string name="default_title">"Заглавие по подразбиране"</string> |
| <string name="more_image">Още снимки</string> |
| <string name="mute_nosupport">Не може да изключите звука: видеото не се поддържа</string> |
| <string name="map_activity_not_found_err">Няма инсталирано приложение което да покаже местоположението.</string> |
| <plurals name="number_of_videos"> |
| <item quantity="one">%1$d видеоклип</item> |
| <item quantity="other">%1$d видеоклипа</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_share_items">Максималният брой избрани елементи за сподеряне е 300</string> |
| <string name="share_dialogue_title">Споделяне чрез</string> |
| <string name="no_faces">Няма лица</string> |
| <string name="fail_trim">За съжаление, този видео файл не може да бъде орязан</string> |
| <string name="can_not_trim">Само mp4 и 3gp файлове могат да се режат</string> |
| <string name="drm_license_info">DRM лицензна информация</string> |
| <string name="timeline_title">Таймлайн</string> |
| <string name="albums_title">Албуми</string> |
| <string name="videos_title">Видео</string> |
| <string name="action_viewtype_list">Списъчен изглед</string> |
| <string name="tvEmptyAlbum">Не са намерени снимки</string> |
| <string name="tvEmptyVideos">Не са намерени видеоклипове</string> |
| <string name="text_makeup_whiten">Избелване</string> |
| <string name="text_makeup_Soften">Омекоти</string> |
| <string name="text_makeup_trimface">Разкрасяване на лицето</string> |
| <string name="text_makeup_bigeye">Големи очи</string> |
| <string name="truescanner_normal">Нормално</string> |
| <string name="truescanner_white">Бяла дъска</string> |
| <string name="truescanner">TrueScanner</string> |
| <string name="truescanner_remove_glare">Премахване на отблясъци</string> |
| <string name="hazebuster_acts">Haze Buster</string> |
| <string name="seestraight_acts">Гледай направо</string> |
| <string name="seestraight_input_image_is_small">Изображението е прекалено малко за обработка.</string> |
| <string name="seestraight_process_fail">Грешка при обработката на изображението.</string> |
| <string name="trim_video_exit_title">Отхвърляне на промените?</string> |
| <string name="trim_video_exit_msg">Да отхвърля ли промените направени по това видео?</string> |
| <string name="trim_video_exit_discard">ОТХВЪРЛИ</string> |
| </resources> |