| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project |
| |
| Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| modification, are permitted provided that the following conditions are |
| met: |
| * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * Redistributions in binary form must reproduce the above |
| copyright notice, this list of conditions and the following |
| disclaimer in the documentation and/or other materials provided |
| with the distribution. |
| * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its |
| contributors may be used to endorse or promote products derived |
| from this software without specific prior written permission. |
| |
| THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED |
| WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
| MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT |
| ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS |
| BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR |
| BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE |
| OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN |
| IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="setp_option_name">步长</string> |
| <string name="step_option_desc">自定义快进/倒带步长</string> |
| <string name="setp_option_three_second">3 秒</string> |
| <string name="setp_option_six_second">6 秒</string> |
| <string name="loop">"循环"</string> |
| <string name="single">"单声道"</string> |
| <string name="stereo">"立体声"</string> |
| <string name="speaker_on">扬声器 开</string> |
| <string name="speaker_off">扬声器 关</string> |
| <string name="speaker_need_headset">插入耳机以使用此功能。</string> |
| <string name="single_track">"单音轨"</string> |
| <string name="input_url">"输入网址"</string> |
| <string name="streaming_settings">"流媒体设置"</string> |
| <string name="next">"下一个"</string> |
| <string name="previous">"上一个"</string> |
| <string name="buffer_size">缓冲大小</string> |
| <string name="apn">首选 APN</string> |
| <string name="rtp_min_port">最小端口</string> |
| <string name="rtp_max_port">最大端口</string> |
| <string name="set_rtp_min_port">设置最小端口</string> |
| <string name="set_rtp_max_port">设置最大端口</string> |
| <string name="set_buffer_size">设置缓冲区大小</string> |
| <string name="set_apn">选择首选的 APN</string> |
| <string name="setting">设置</string> |
| <string name="server_timeout_title">"服务器超时"</string> |
| <string name="server_timeout_message">"重新连接到服务器以便继续播放视频?"</string> |
| <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"连接失败,正在尝试重新连接到 %1$d\u2026"</string> |
| <string name="media_controller_live">直播</string> |
| <string name="media_controller_playing">正在播放</string> |
| <string name="media_controller_connecting">正在连接\u2026</string> |
| <string name="bookmark_add">"添加书签"</string> |
| <string name="bookmark_display">"显示书签"</string> |
| <string name="bookmark_empty">"没有书签"</string> |
| <string name="bookmark_exist">"书签已存在"</string> |
| <string name="bookmark_add_success">"书签已添加"</string> |
| <string name="bookmark_list">"书签"</string> |
| <string name="bookmark_title">"标题"</string> |
| <string name="bookmark_location">"位置"</string> |
| <string name="delete_all">"删除所有"</string> |
| <string name="default_title">"默认标题"</string> |
| <string name="more_image">更多图片</string> |
| <string name="mute_nosupport">不能静音:视频不支持</string> |
| <string name="map_activity_not_found_err">找不到用于显示地点的地图应用。</string> |
| <plurals name="number_of_videos"> |
| <item quantity="other">%1$d 个视频</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_share_items">最多分享 300 项</string> |
| <string name="share_dialogue_title">分享方式</string> |
| <string name="no_faces">无头像</string> |
| <string name="fail_trim">抱歉,此视频文件不能被修剪</string> |
| <string name="can_not_trim">只能修剪 mp4 和 3gp 格式的文件</string> |
| <string name="drm_license_info">DRM 许可证信息</string> |
| <string name="timeline_title">时间线</string> |
| <string name="albums_title">相册</string> |
| <string name="videos_title">视频</string> |
| <string name="action_viewtype_list">列表视图</string> |
| <string name="tvEmptyAlbum">没有找到照片</string> |
| <string name="tvEmptyVideos">没有找到视频</string> |
| <string name="text_makeup_whiten">美白</string> |
| <string name="text_makeup_Soften">磨皮</string> |
| <string name="text_makeup_trimface">瘦脸</string> |
| <string name="text_makeup_bigeye">大眼</string> |
| <string name="truescanner_normal">普通</string> |
| <string name="truescanner_white">白板</string> |
| <string name="truescanner">真实扫描仪</string> |
| <string name="truescanner_remove_glare">清除眩光</string> |
| <string name="hazebuster_acts">雾霾克星</string> |
| <string name="seestraight_acts">看清楚</string> |
| <string name="seestraight_input_image_is_small">输入的图像太小,无法处理。</string> |
| <string name="seestraight_process_fail">无法加载此图像。</string> |
| <string name="trim_video_exit_title">放弃更改?</string> |
| <string name="trim_video_exit_msg">放弃对此视频的更改?</string> |
| <string name="trim_video_exit_discard">放弃</string> |
| </resources> |