| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"圖片庫"</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"相框"</string> |
| <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string> |
| <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string> |
| <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"影片播放器"</string> |
| <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"正在載入影片…"</string> |
| <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"正在載入圖片..."</string> |
| <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"正在載入帳戶..."</string> |
| <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"繼續播放影片"</string> |
| <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"要從 %s 繼續播放嗎?"</string> |
| <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"繼續播放"</string> |
| <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"載入中..."</string> |
| <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"無法載入"</string> |
| <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"無法載入圖片"</string> |
| <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"無縮圖"</string> |
| <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"重新開始"</string> |
| <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"確定"</string> |
| <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"確定"</string> |
| <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"輕觸臉孔即可開始。"</string> |
| <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"正在儲存相片..."</string> |
| <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"無法儲存裁剪的圖片。"</string> |
| <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"裁剪相片"</string> |
| <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"選取相片"</string> |
| <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"選取影片"</string> |
| <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"選取項目"</string> |
| <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"選取相簿"</string> |
| <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"選取群組"</string> |
| <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"將相片設為"</string> |
| <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"設定桌布"</string> |
| <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"正在設定桌布..."</string> |
| <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"桌布"</string> |
| <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"刪除"</string> |
| <plurals name="delete_selection"> |
| <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"刪除選取的項目?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"刪除選取的項目?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"確認"</string> |
| <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"取消"</string> |
| <string name="share" msgid="3619042788254195341">"分享"</string> |
| <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"已刪除"</string> |
| <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"復原"</string> |
| <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"全選"</string> |
| <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"取消全選"</string> |
| <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"投影播放"</string> |
| <string name="details" msgid="8415120088556445230">"詳細資料"</string> |
| <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"第 %1$d 個項目 (共 %2$d 個項目):"</string> |
| <string name="close" msgid="5585646033158453043">"關閉"</string> |
| <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"切換至相機"</string> |
| <plurals name="number_of_items_selected"> |
| <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"已選取 %1$d 個"</item> |
| <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"已選取 %1$d 個"</item> |
| <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"已選取 %1$d 個"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="number_of_albums_selected"> |
| <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"已選取 %1$d 本"</item> |
| <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"已選取 %1$d 本"</item> |
| <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"已選取 %1$d 本"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="number_of_groups_selected"> |
| <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"已選取 %1$d 個"</item> |
| <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"已選取 %1$d 個"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"已選取 %1$d 個"</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"在地圖上顯示"</string> |
| <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"向左旋轉"</string> |
| <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"向右旋轉"</string> |
| <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"找不到項目。"</string> |
| <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"編輯"</string> |
| <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"正在處理快取要求"</string> |
| <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"快取中…"</string> |
| <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"裁剪"</string> |
| <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"修剪"</string> |
| <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"設為"</string> |
| <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"無法播放影片。"</string> |
| <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"依位置"</string> |
| <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"依時間"</string> |
| <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"依標記"</string> |
| <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"依人物分組"</string> |
| <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"依專輯"</string> |
| <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"依大小分類"</string> |
| <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"無標記"</string> |
| <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"無位置資訊"</string> |
| <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"網路發生問題,因此無法辨識部分位置。"</string> |
| <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"無法下載這個相簿中的相片,請稍後再試。"</string> |
| <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"僅顯示圖片"</string> |
| <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"僅顯示影片"</string> |
| <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"圖片和影片"</string> |
| <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"相片庫"</string> |
| <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"沒有任何相片。"</string> |
| <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"裁剪的圖片已儲存至「<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>」。"</string> |
| <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"沒有相簿。"</string> |
| <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"O 個可用的圖片/影片。"</string> |
| <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"訊息中的相片"</string> |
| <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"可在離線時使用"</string> |
| <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"重新整理"</string> |
| <string name="done" msgid="217672440064436595">"完成"</string> |
| <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"第 %1$d 個項目,共 %2$d 個項目:"</string> |
| <string name="title" msgid="7622928349908052569">"標題"</string> |
| <string name="description" msgid="3016729318096557520">"說明"</string> |
| <string name="time" msgid="1367953006052876956">"時間"</string> |
| <string name="location" msgid="3432705876921618314">"地點"</string> |
| <string name="path" msgid="4725740395885105824">"路徑"</string> |
| <string name="width" msgid="9215847239714321097">"寬度"</string> |
| <string name="height" msgid="3648885449443787772">"高度"</string> |
| <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"瀏覽模式"</string> |
| <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"影片長度"</string> |
| <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"MIME 類型"</string> |
| <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"檔案大小"</string> |
| <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"製造商"</string> |
| <string name="model" msgid="8240207064064337366">"型號"</string> |
| <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"閃光燈"</string> |
| <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"光圈"</string> |
| <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"焦距"</string> |
| <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"白平衡"</string> |
| <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"曝光時間"</string> |
| <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string> |
| <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"釐米"</string> |
| <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"手動"</string> |
| <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"自動"</string> |
| <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"使用閃光燈"</string> |
| <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"未使用閃光燈"</string> |
| <plurals name="make_albums_available_offline"> |
| <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"正在將相簿設為可離線瀏覽。"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"正在將相簿設為可離線瀏覽。"</item> |
| </plurals> |
| <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。"</string> |
| <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"所有相簿"</string> |
| <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"本機相簿"</string> |
| <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTP 裝置"</string> |
| <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Picasa 相簿"</string> |
| <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"可用空間:<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 以下"</string> |
| <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 以上"</string> |
| <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> 至 <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"匯入"</string> |
| <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"匯入完成"</string> |
| <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"匯入失敗"</string> |
| <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"相機已連線。"</string> |
| <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"相機已中斷連線。"</string> |
| <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"輕觸這裡即可匯入相簿"</string> |
| <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"選擇相簿"</string> |
| <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"隨機播放所有圖片"</string> |
| <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"選擇圖片"</string> |
| <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"選擇圖片"</string> |
| <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"投影播放"</string> |
| <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"相簿"</string> |
| <string name="times" msgid="2023033894889499219">"時間"</string> |
| <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"位置"</string> |
| <string name="people" msgid="4114003823747292747">"人物"</string> |
| <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"標記"</string> |
| <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"分組依據"</string> |
| <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"設定"</string> |
| <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"新增帳戶"</string> |
| <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"相機"</string> |
| <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"下載"</string> |
| <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"匯入"</string> |
| <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="help" msgid="7368960711153618354">"說明"</string> |
| <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"沒有儲存裝置"</string> |
| <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"沒有可用的外部儲存裝置"</string> |
| </resources> |