| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">Galerie</string> |
| <string name="gadget_title">Billerrumm</string> |
| <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string> |
| <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string> |
| <string name="movie_view_label">Videoofspiller</string> |
| <string name="loading_video">Video gëtt gelueden\u2026</string> |
| <string name="loading_image">Bild gëtt gelueden\u2026</string> |
| <string name="loading_account">Kont gëtt gelueden\u2026</string> |
| <string name="resume_playing_title">Video weiderspillen</string> |
| <string name="resume_playing_message">Bei %s weider ofspillen?</string> |
| <string name="resume_playing_resume">Weider ofspillen</string> |
| <string name="loading">Gëtt gelueden\u2026</string> |
| <string name="fail_to_load">Konnt net lueden</string> |
| <string name="fail_to_load_image">D\'Bild konnt net geluede ginn</string> |
| <string name="no_thumbnail">Kee Virschaubild</string> |
| <string name="resume_playing_restart">Vu vir ufänken</string> |
| <string name="crop_save_text">OK</string> |
| <string name="ok">OK</string> |
| <string name="multiface_crop_help">E Gesiicht drécke fir unzefänken.</string> |
| <string name="saving_image">Bild gëtt gespäichert\u2026</string> |
| <string name="filtershow_saving_image">D\'Bild gëtt an den Album <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g> gespäichert\u2026</string> |
| <string name="save_error">Konnt dat geschniddent Bild net späicheren.</string> |
| <string name="crop_label">Bild schneiden</string> |
| <string name="trim_label">Video kierzen</string> |
| <string name="select_image">Foto auswielen</string> |
| <string name="select_video">Video auswielen</string> |
| <string name="select_item">Element auswielen</string> |
| <string name="select_album">Album auswielen</string> |
| <string name="select_group">Grupp auswielen</string> |
| <string name="set_image">Bild setzen als</string> |
| <string name="set_wallpaper">Hannergrondbild setzen</string> |
| <string name="wallpaper">Hannergrondbild gëtt gesat\u2026</string> |
| <string name="camera_setas_wallpaper">Hannergrondbild</string> |
| <string name="delete">Läschen</string> |
| <plurals name="delete_selection"> |
| <item quantity="one">Ausgewielt Element läschen?</item> |
| <item quantity="other">Ausgewielt Elementer läschen?</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm">Bestätegen</string> |
| <string name="cancel">Ofbriechen</string> |
| <string name="share">Deelen</string> |
| <string name="share_panorama">Panorama deelen</string> |
| <string name="share_as_photo">Als Foto deelen</string> |
| <string name="deleted">Geläscht</string> |
| <string name="undo">RÉCKGÄNGEG</string> |
| <string name="select_all">All auswielen</string> |
| <string name="deselect_all">Auswiel ophiewen</string> |
| <string name="slideshow">Diashow</string> |
| <string name="details">Detailer</string> |
| <string name="details_title">%1$d / %2$d Elementer:</string> |
| <string name="close">Zoumaachen</string> |
| <string name="switch_to_camera">Op d\'Kamera wiesselen</string> |
| <plurals name="number_of_items_selected"> |
| <item quantity="one">%1$d ausgewielt</item> |
| <item quantity="other">%1$d ausgewielt</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="number_of_albums_selected"> |
| <item quantity="one">%1$d ausgewielt</item> |
| <item quantity="other">%1$d ausgewielt</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="number_of_groups_selected"> |
| <item quantity="one">%1$d ausgewielt</item> |
| <item quantity="other">%1$d ausgewielt</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_on_map">Op der Kaart uweisen</string> |
| <string name="rotate_left">Lénks rotéieren</string> |
| <string name="rotate_right">Riets rotéieren</string> |
| <string name="no_such_item">Konnt d\'Element net fannen.</string> |
| <string name="edit">Beaarbechten</string> |
| <string name="simple_edit">Einfach Beaarbechtung</string> |
| <string name="process_caching_requests">Tëschespäicherungsufroe gi veraarbecht</string> |
| <string name="caching_label">Tëschespäicherung leeft\u2026</string> |
| <string name="crop_action">Schneiden</string> |
| <string name="trim_action">Trimmen</string> |
| <string name="mute_action">Roueg</string> |
| <string name="set_as">Setzen als</string> |
| <string name="video_mute_err">Kann de Video net roueg schalten.</string> |
| <string name="video_err">Video kann net ofgespillt ginn.</string> |
| <string name="group_by_location">No Plaz</string> |
| <string name="group_by_time">No Zäit</string> |
| <string name="group_by_tags">No Etiketten</string> |
| <string name="group_by_faces">No Leit</string> |
| <string name="group_by_album">No Album</string> |
| <string name="group_by_size">No Gréisst</string> |
| <string name="untagged">Ouni Etikett</string> |
| <string name="no_location">Keng Plaz</string> |
| <string name="no_connectivity">E puer Plaze konnte wéinst Netzwierkproblemer net identifizéiert ginn.</string> |
| <string name="sync_album_error">Konnt d\'Fotoen aus dësem Album net eroflueden. Probéier méi spéit nees.</string> |
| <string name="show_images_only">Just Biller</string> |
| <string name="show_videos_only">Just Videoen</string> |
| <string name="show_all">Biller a Videoen</string> |
| <string name="appwidget_title">Fotogalerie</string> |
| <string name="appwidget_empty_text">Keng Fotoen.</string> |
| <string name="crop_saved">Geschniddent Bild gespäichert ënner <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string> |
| <string name="no_albums_alert">Keng Alben disponibel.</string> |
| <string name="empty_album">O Biller/Videoen disponibel.</string> |
| <string name="picasa_posts">Posts</string> |
| <string name="make_available_offline">Offline disponibel maachen</string> |
| <string name="sync_picasa_albums">Opfrëschen</string> |
| <string name="done">Fäerdeg</string> |
| <string name="sequence_in_set">%1$d / %2$d Elementer:</string> |
| <string name="title">Titel</string> |
| <string name="description">Beschreiwung</string> |
| <string name="time">Zäit</string> |
| <string name="location">Standuert</string> |
| <string name="path">Pad</string> |
| <string name="width">Breet</string> |
| <string name="height">Héicht</string> |
| <string name="orientation">Orientéierung</string> |
| <string name="duration">Dauer</string> |
| <string name="mimetype">MIME-Typ</string> |
| <string name="file_size">Fichiersgréisst</string> |
| <string name="maker">Hiersteller</string> |
| <string name="model">Modell</string> |
| <string name="flash">Blëtz</string> |
| <string name="aperture">Blend</string> |
| <string name="focal_length">Brennwäit</string> |
| <string name="white_balance">Wäissofgläich</string> |
| <string name="exposure_time">Beliichtungszäit</string> |
| <string name="iso">ISO</string> |
| <string name="unit_mm">mm</string> |
| <string name="manual">Manuell</string> |
| <string name="auto">Automatesch</string> |
| <string name="flash_on">Blëtz ausgeléist</string> |
| <string name="flash_off">Kee Blëtz</string> |
| <string name="unknown">Onbekannt</string> |
| <string name="ffx_original">Original</string> |
| <string name="ffx_vintage">Almoudesch</string> |
| <string name="ffx_instant">Direktbild</string> |
| <string name="ffx_bleach">Verbleecht</string> |
| <string name="ffx_blue_crush">Blo</string> |
| <string name="ffx_bw_contrast">S/W</string> |
| <string name="ffx_punch">Punch</string> |
| <string name="ffx_x_process">X Process</string> |
| <string name="ffx_washout">Latte</string> |
| <string name="ffx_washout_color">Litho</string> |
| <plurals name="make_albums_available_offline"> |
| <item quantity="one">Den Album gëtt offline disponibel gemaach.</item> |
| <item quantity="other">D\'Albe ginn offline disponibel gemaach.</item> |
| </plurals> |
| <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Dëst Element ass lokal gespäichert an och offiline disponibel.</string> |
| <string name="set_label_all_albums">All d\'Alben</string> |
| <string name="set_label_local_albums">Lokal Alben</string> |
| <string name="set_label_mtp_devices">MTP-Apparater</string> |
| <string name="set_label_picasa_albums">Picasa-Alben</string> |
| <string name="free_space_format"><xliff:g id="bytes">%s</xliff:g> fräi</string> |
| <string name="size_below"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> oder drënner</string> |
| <string name="size_above"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> oder driwwer</string> |
| <string name="size_between"><xliff:g id="min_size">%1$s</xliff:g> bis <xliff:g id="max_size">%2$s</xliff:g></string> |
| <string name="Import">Importéieren</string> |
| <string name="import_complete">Import ofgeschloss</string> |
| <string name="import_fail">Import feelgeschloen</string> |
| <string name="camera_connected">Kamera connectéiert.</string> |
| <string name="camera_disconnected">Kamera deconnectéiert.</string> |
| <string name="click_import">Hei drécke fir z\'importéieren</string> |
| <string name="widget_type_album">En Album auswielen</string> |
| <string name="widget_type_shuffle">All d\'Biller mëschen</string> |
| <string name="widget_type_photo">E Bild auswielen</string> |
| <string name="widget_type">Biller auswielen</string> |
| <string name="slideshow_dream_name">Diashow</string> |
| <string name="albums">Alben</string> |
| <string name="times">Zäiten</string> |
| <string name="locations">Plazen</string> |
| <string name="people">Leit</string> |
| <string name="tags">Etiketten</string> |
| <string name="group_by">Gruppéieren no</string> |
| <string name="settings">Astellungen</string> |
| <string name="add_account">Kont dobäisetzen</string> |
| <string name="folder_camera">Fotoapparat</string> |
| <string name="folder_download">Erofgelueden</string> |
| <string name="folder_edited_online_photos">Beaarbecht Online-Fotoen</string> |
| <string name="folder_imported">Importéiert</string> |
| <string name="folder_screenshot">Schiermfoto</string> |
| <string name="help">Hëllef</string> |
| <string name="no_external_storage_title">Kee Späicher</string> |
| <string name="no_external_storage">Keen externe Späicher disponibel</string> |
| <string name="switch_photo_filmstrip">Als Filmsträif uweisen</string> |
| <string name="switch_photo_grid">Gitterusiicht</string> |
| <string name="switch_photo_fullscreen">Vollschierm-Usiicht</string> |
| <string name="trimming">Gëtt geschnidden</string> |
| <string name="muting">Toun gëtt ausgeschalt</string> |
| <string name="please_wait">W.e.g. waarden</string> |
| <string name="save_into">De Video gëtt an den Album <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g> gespäichert\u2026</string> |
| <string name="trim_too_short">Kann net kierzen: den Zilvideo ass ze kuerz</string> |
| <string name="pano_progress_text">Panorama gëtt gerendert</string> |
| <string name="save" msgid="8140440041190264400">Späicheren</string> |
| <string name="ingest_scanning" msgid="2048262851775139720">Inhalt gëtt gescannt...</string> |
| <plurals name="ingest_number_of_items_scanned"> |
| <item quantity="one">%1$d Element gescannt</item> |
| <item quantity="other">%1$d Elementer gescannt</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ingest_number_of_items_selected"> |
| <item quantity="one">%1$d Element ausgewielt</item> |
| <item quantity="other">%1$d Elementer ausgewielt</item> |
| </plurals> |
| <string name="ingest_sorting" msgid="624687230903648118">Gëtt zortéiert...</string> |
| <string name="ingest_scanning_done">Scannen ofgeschloss</string> |
| <string name="ingest_importing">Gëtt importéiert...</string> |
| <string name="ingest_empty_device">Et ass keen Inhalt op dësem Apparat disponibel deen importéiert ka ginn.</string> |
| <string name="ingest_no_device">Et si keng MTP-Apparater connectéiert</string> |
| <string name="camera_error_title">Kamerafeeler</string> |
| <string name="cannot_connect_camera">Keng Connectioun zur Kamera méiglech.</string> |
| <string name="camera_disabled">D\'Kamera gouf wéinst Sécherheetsriichtlinnen desaktivéiert.</string> |
| <string name="camera_label">Fotoapparat</string> |
| <string name="wait">Waart w.e.g.\u2026</string> |
| <string name="no_storage" product="nosdcard">Bann den USB-Späicher an ier s de d\'Kamera benotz.</string> |
| <string name="no_storage" product="default">Maach eng SD-Kaart dran ier s du d\'Kamera benotzt.</string> |
| <string name="preparing_sd" product="nosdcard">USB-Späicher gëtt preparéiert\u2026</string> |
| <string name="preparing_sd" product="default">SD-Kaart gëtt preparéiert\u2026</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="nosdcard">Keen Zougrëff op den USB-Späicher méiglech.</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="default">Keen Zougrëff op d\'SD-Kaart méiglech.</string> |
| <string name="review_cancel">OFBRIECHEN</string> |
| <string name="review_ok">FÄERDEG</string> |
| <string name="time_lapse_title">Zäitrafferopnam</string> |
| <string name="pref_camera_id_title">Kamera wielen</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_back">Hannen</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_front">Vir</string> |
| <string name="pref_camera_recordlocation_title">Plaz späicheren</string> |
| <string name="pref_camera_location_label">PLAZ</string> |
| <string name="pref_camera_timer_title">Countdown-Timer</string> |
| <plurals name="pref_camera_timer_entry"> |
| <item quantity="one">1 Sekonn</item> |
| <item quantity="other">%d Sekonnen</item> |
| </plurals> |
| <string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string> |
| <string name="pref_camera_timer_sound_title">Piipse während dem Countdown</string> |
| <string name="setting_off">Aus</string> |
| <string name="setting_on">Un</string> |
| <string name="pref_video_quality_title">Videoqualitéit</string> |
| <string name="pref_video_quality_entry_high">Héich</string> |
| <string name="pref_video_quality_entry_low">Niddreg</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Zäitraffer</string> |
| <string name="pref_camera_settings_category">Kameraastellungen</string> |
| <string name="pref_camcorder_settings_category">Kameraastellungen</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_title">Fotogréisst</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp">13M Pixelen</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp">8M Pixelen</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp">5M Pixelen</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp">4M Pixelen</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp">3M Pixelen</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp">2M Pixelen</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide">2M Pixelen (16:9)</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp">1,3M Pixelen</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp">1M Pixelen</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga">VGA</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga">QVGA</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_title">Fokusmodus</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Automatesch</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Onendlech</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Makro</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTO</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">ONENDLECH</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MAKRO</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_title">Blëtzmodus</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label">BLËTZMODUS</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Automatesch</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Un</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Aus</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">BLËTZ AUTO</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_on">BLËTZ UN</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_off">BLËTZ AUS</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_title">Wäissofgläich</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label">WÄISSOFGLÄICH</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Automatesch</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Glousluucht</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Dagesliicht</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluoreszent</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Wollekeg</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">GLOUSLUUCHT</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">DAGESLIICHT</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESZENT</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">WOLLEKEG</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_title">Zeenemodus</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Automatesch</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Aktioun</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nuecht</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Sonnenënnergank</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Party</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">KEEN</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_action">AKTIOUN</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_night">NUECHT</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">SONNENËNNERGANK</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_party">PARTY</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label">SANDAUER</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_off">TIMER AUS</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEKONN</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEKONNEN</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEKONNEN</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEKONNEN</string> |
| <string name="not_selectable_in_scene_mode">Dës Astellung kann am Zeenemodus net ausgewielt ginn.</string> |
| <string name="pref_exposure_title">Beliichtung</string> |
| <string name="pref_exposure_label">BELIICHTUNG</string> |
| <string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string> |
| <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string> |
| <string name="pref_camera_id_label_back">VIISCHT KAMERA</string> |
| <string name="pref_camera_id_label_front">HËNNESCHT KAMERA</string> |
| <string name="dialog_ok">OK</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard">Däin USB-Späicher huet geschwë keng Plaz méi. Änner d\'Qualitéitsastellungen oder läsch e puer Fotoen oder aner Fichieren.</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="default">Deng SD-Kaart huet geschwë keng Plaz méi. Änner d\'Qualitéitsastellungen oder läsch e puer Fotoen oder Fichieren.</string> |
| <string name="video_reach_size_limit">Gréisstelimitt ass erreecht.</string> |
| <string name="pano_too_fast_prompt">Ze séier</string> |
| <string name="pano_dialog_prepare_preview">Panorama gëtt preparéiert</string> |
| <string name="pano_dialog_panorama_failed">De Panorama konnt net gespäichert ginn.</string> |
| <string name="pano_dialog_title">Panorama</string> |
| <string name="pano_capture_indication">Panorama gëtt opgeholl</string> |
| <string name="pano_dialog_waiting_previous">Waarden op dee Panorama virdrun</string> |
| <string name="pano_review_saving_indication_str">Gëtt gespäichert\u2026</string> |
| <string name="pano_review_rendering">Panorama gëtt gerendert</string> |
| <string name="tap_to_focus">Drécke fir schaarf ze stellen.</string> |
| <string name="pref_video_effect_title">Effekter</string> |
| <string name="effect_none">Keen</string> |
| <string name="effect_goofy_face_squeeze">Quëtschen</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Grouss Aen</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Grousse Mond</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Klenge Mond</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_nose">Grouss Nues</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Kleng Aen</string> |
| <string name="effect_backdropper_space">Am Weltraum</string> |
| <string name="effect_backdropper_sunset">Sonnenënnergank</string> |
| <string name="effect_backdropper_gallery">Däi Video</string> |
| <string name="bg_replacement_message">Lee däin Apparat of.\nTriet e Moment aus dem Siichtberäich.</string> |
| <string name="video_snapshot_hint">Drécke fir Fotoen ze maache während s du films.</string> |
| <string name="video_recording_started">Videoopnam gouf gestart.</string> |
| <string name="video_recording_stopped">Videoopnam gouf opgehalen.</string> |
| <string name="disable_video_snapshot_hint">Video-Schnappschoss ass bei Spezialeffekter desaktivéiert.</string> |
| <string name="clear_effects">Effekter ewechhuelen</string> |
| <string name="effect_silly_faces">LËSCHTEG GESIICHTER</string> |
| <string name="effect_background">HANNERGROND</string> |
| <string name="accessibility_shutter_button">Ausléisknäppchen</string> |
| <string name="accessibility_menu_button">Menü-Knäppchen</string> |
| <string name="accessibility_review_thumbnail">Rezentst Foto</string> |
| <string name="accessibility_camera_picker">Tëscht de Kamerae vir an hanne wiesselen</string> |
| <string name="accessibility_mode_picker">Auswiel fir Fotoapparat, Video oder Panorama</string> |
| <string name="accessibility_second_level_indicators">Weider Astellungen</string> |
| <string name="accessibility_back_to_first_level">Astellungen zoumaachen</string> |
| <string name="accessibility_zoom_control">Zoomsteierung</string> |
| <string name="accessibility_decrement">%1$s erofsetzen</string> |
| <string name="accessibility_increment">%1$s eropsetzen</string> |
| <string name="accessibility_check_box">%1$s Ukräizfeld</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_camera">Op de Foto-Modus wiesselen</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_video">Op de Video-Modus wiesselen</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_panorama">Op de Panorama-Modus wiesselen</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_new_panorama">Bei den neie Panorama wiesselen</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_refocus">Bei d\'Auswiel vun engem neie Fokus wiesselen</string> |
| <string name="accessibility_review_cancel">Iwwerpréiwung ofbriechen</string> |
| <string name="accessibility_review_ok">Iwwerpréiwung ofgeschloss</string> |
| <string name="accessibility_review_retake">Iwwerpréiwung - Nei Ophuelen</string> |
| <string name="accessibility_play_video">Video ofspillen</string> |
| <string name="accessibility_pause_video">Video pauséieren</string> |
| <string name="accessibility_reload_video">Video nei lueden</string> |
| <string name="accessibility_time_bar">Zäitlinn vum Videoofspiller</string> |
| <string name="capital_on">UN</string> |
| <string name="capital_off">AUS</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Aus</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 Sekonn</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 Sekonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 Minutt</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 Minutten</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 Stonn</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 Stonnen</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 Stonnen</string> |
| <string name="time_lapse_seconds">Sekonnen</string> |
| <string name="time_lapse_minutes">Minutten</string> |
| <string name="time_lapse_hours">Stonnen</string> |
| <string name="time_lapse_interval_set">Fäerdeg</string> |
| <string name="set_time_interval">Zäitintervall setzen</string> |
| <string name="set_time_interval_help">Zäitrafferfunktioun ass aus. Maach s\'u fir den Zäitintervall ze setzen.</string> |
| <string name="set_timer_help">D\'Sandauer ass aus. Schalt s\'u fir erofzezielen ier eng Foto gemaach gëtt.</string> |
| <string name="set_duration">Dauer a Sekonne festleeën</string> |
| <string name="count_down_title_text">Countdown fir eng Foto ze schéissen</string> |
| <string name="remember_location_title">De Fotostanduert späicheren?</string> |
| <string name="remember_location_prompt">Fotoen a Videoe mam Standuert späichere wou s\'opgeholl gi sinn.\n\nAner Appe kënnen zesumme mat de gespäicherte Biller op dës Informatioun zougräifen.</string> |
| <string name="remember_location_no">Nee Merci</string> |
| <string name="remember_location_yes">Jo</string> |
| <string name="menu_camera">Fotoapparat</string> |
| <string name="menu_search">Sichen</string> |
| <string name="tab_photos">Fotoen</string> |
| <string name="tab_albums">Alben</string> |
| <string name="camera_menu_more_label">MÉI OPTIOUNEN</string> |
| <string name="camera_menu_settings_label">ASTELLUNGEN</string> |
| <plurals name="number_of_photos"> |
| <item quantity="one">%1$d Foto</item> |
| <item quantity="other">%1$d Fotoen</item> |
| </plurals> |
| </resources> |