blob: be5da5ca2b2b0cae37da00088ee12fc775c5508d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Galerie</string>
<string name="gadget_title">Billerrumm</string>
<string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
<string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name="movie_view_label">Videoofspiller</string>
<string name="loading_video">Video gëtt gelueden\u2026</string>
<string name="loading_image">Bild gëtt gelueden\u2026</string>
<string name="loading_account">Kont gëtt gelueden\u2026</string>
<string name="resume_playing_title">Video weiderspillen</string>
<string name="resume_playing_message">Bei %s weider ofspillen?</string>
<string name="resume_playing_resume">Weider ofspillen</string>
<string name="loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
<string name="fail_to_load">Konnt net lueden</string>
<string name="fail_to_load_image">D\'Bild konnt net geluede ginn</string>
<string name="no_thumbnail">Kee Virschaubild</string>
<string name="resume_playing_restart">Vu vir ufänken</string>
<string name="crop_save_text">OK</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="multiface_crop_help">E Gesiicht drécke fir unzefänken.</string>
<string name="saving_image">Bild gëtt gespäichert\u2026</string>
<string name="filtershow_saving_image">D\'Bild gëtt an den Album <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g> gespäichert\u2026</string>
<string name="save_error">Konnt dat geschniddent Bild net späicheren.</string>
<string name="crop_label">Bild schneiden</string>
<string name="trim_label">Video kierzen</string>
<string name="select_image">Foto auswielen</string>
<string name="select_video">Video auswielen</string>
<string name="select_item">Element auswielen</string>
<string name="select_album">Album auswielen</string>
<string name="select_group">Grupp auswielen</string>
<string name="set_image">Bild setzen als</string>
<string name="set_wallpaper">Hannergrondbild setzen</string>
<string name="wallpaper">Hannergrondbild gëtt gesat\u2026</string>
<string name="camera_setas_wallpaper">Hannergrondbild</string>
<string name="delete">Läschen</string>
<plurals name="delete_selection">
<item quantity="one">Ausgewielt Element läschen?</item>
<item quantity="other">Ausgewielt Elementer läschen?</item>
</plurals>
<string name="confirm">Bestätegen</string>
<string name="cancel">Ofbriechen</string>
<string name="share">Deelen</string>
<string name="share_panorama">Panorama deelen</string>
<string name="share_as_photo">Als Foto deelen</string>
<string name="deleted">Geläscht</string>
<string name="undo">RÉCKGÄNGEG</string>
<string name="select_all">All auswielen</string>
<string name="deselect_all">Auswiel ophiewen</string>
<string name="slideshow">Diashow</string>
<string name="details">Detailer</string>
<string name="details_title">%1$d / %2$d Elementer:</string>
<string name="close">Zoumaachen</string>
<string name="switch_to_camera">Op d\'Kamera wiesselen</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="one">%1$d ausgewielt</item>
<item quantity="other">%1$d ausgewielt</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_albums_selected">
<item quantity="one">%1$d ausgewielt</item>
<item quantity="other">%1$d ausgewielt</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_groups_selected">
<item quantity="one">%1$d ausgewielt</item>
<item quantity="other">%1$d ausgewielt</item>
</plurals>
<string name="show_on_map">Op der Kaart uweisen</string>
<string name="rotate_left">Lénks rotéieren</string>
<string name="rotate_right">Riets rotéieren</string>
<string name="no_such_item">Konnt d\'Element net fannen.</string>
<string name="edit">Beaarbechten</string>
<string name="simple_edit">Einfach Beaarbechtung</string>
<string name="process_caching_requests">Tëschespäicherungsufroe gi veraarbecht</string>
<string name="caching_label">Tëschespäicherung leeft\u2026</string>
<string name="crop_action">Schneiden</string>
<string name="trim_action">Trimmen</string>
<string name="mute_action">Roueg</string>
<string name="set_as">Setzen als</string>
<string name="video_mute_err">Kann de Video net roueg schalten.</string>
<string name="video_err">Video kann net ofgespillt ginn.</string>
<string name="group_by_location">No Plaz</string>
<string name="group_by_time">No Zäit</string>
<string name="group_by_tags">No Etiketten</string>
<string name="group_by_faces">No Leit</string>
<string name="group_by_album">No Album</string>
<string name="group_by_size">No Gréisst</string>
<string name="untagged">Ouni Etikett</string>
<string name="no_location">Keng Plaz</string>
<string name="no_connectivity">E puer Plaze konnte wéinst Netzwierkproblemer net identifizéiert ginn.</string>
<string name="sync_album_error">Konnt d\'Fotoen aus dësem Album net eroflueden. Probéier méi spéit nees.</string>
<string name="show_images_only">Just Biller</string>
<string name="show_videos_only">Just Videoen</string>
<string name="show_all">Biller a Videoen</string>
<string name="appwidget_title">Fotogalerie</string>
<string name="appwidget_empty_text">Keng Fotoen.</string>
<string name="crop_saved">Geschniddent Bild gespäichert ënner <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
<string name="no_albums_alert">Keng Alben disponibel.</string>
<string name="empty_album">O Biller/Videoen disponibel.</string>
<string name="picasa_posts">Posts</string>
<string name="make_available_offline">Offline disponibel maachen</string>
<string name="sync_picasa_albums">Opfrëschen</string>
<string name="done">Fäerdeg</string>
<string name="sequence_in_set">%1$d / %2$d Elementer:</string>
<string name="title">Titel</string>
<string name="description">Beschreiwung</string>
<string name="time">Zäit</string>
<string name="location">Standuert</string>
<string name="path">Pad</string>
<string name="width">Breet</string>
<string name="height">Héicht</string>
<string name="orientation">Orientéierung</string>
<string name="duration">Dauer</string>
<string name="mimetype">MIME-Typ</string>
<string name="file_size">Fichiersgréisst</string>
<string name="maker">Hiersteller</string>
<string name="model">Modell</string>
<string name="flash">Blëtz</string>
<string name="aperture">Blend</string>
<string name="focal_length">Brennwäit</string>
<string name="white_balance">Wäissofgläich</string>
<string name="exposure_time">Beliichtungszäit</string>
<string name="iso">ISO</string>
<string name="unit_mm">mm</string>
<string name="manual">Manuell</string>
<string name="auto">Automatesch</string>
<string name="flash_on">Blëtz ausgeléist</string>
<string name="flash_off">Kee Blëtz</string>
<string name="unknown">Onbekannt</string>
<string name="ffx_original">Original</string>
<string name="ffx_vintage">Almoudesch</string>
<string name="ffx_instant">Direktbild</string>
<string name="ffx_bleach">Verbleecht</string>
<string name="ffx_blue_crush">Blo</string>
<string name="ffx_bw_contrast">S/W</string>
<string name="ffx_punch">Punch</string>
<string name="ffx_x_process">X Process</string>
<string name="ffx_washout">Latte</string>
<string name="ffx_washout_color">Litho</string>
<plurals name="make_albums_available_offline">
<item quantity="one">Den Album gëtt offline disponibel gemaach.</item>
<item quantity="other">D\'Albe ginn offline disponibel gemaach.</item>
</plurals>
<string name="try_to_set_local_album_available_offline">Dëst Element ass lokal gespäichert an och offiline disponibel.</string>
<string name="set_label_all_albums">All d\'Alben</string>
<string name="set_label_local_albums">Lokal Alben</string>
<string name="set_label_mtp_devices">MTP-Apparater</string>
<string name="set_label_picasa_albums">Picasa-Alben</string>
<string name="free_space_format"><xliff:g id="bytes">%s</xliff:g> fräi</string>
<string name="size_below"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> oder drënner</string>
<string name="size_above"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> oder driwwer</string>
<string name="size_between"><xliff:g id="min_size">%1$s</xliff:g> bis <xliff:g id="max_size">%2$s</xliff:g></string>
<string name="Import">Importéieren</string>
<string name="import_complete">Import ofgeschloss</string>
<string name="import_fail">Import feelgeschloen</string>
<string name="camera_connected">Kamera connectéiert.</string>
<string name="camera_disconnected">Kamera deconnectéiert.</string>
<string name="click_import">Hei drécke fir z\'importéieren</string>
<string name="widget_type_album">En Album auswielen</string>
<string name="widget_type_shuffle">All d\'Biller mëschen</string>
<string name="widget_type_photo">E Bild auswielen</string>
<string name="widget_type">Biller auswielen</string>
<string name="slideshow_dream_name">Diashow</string>
<string name="albums">Alben</string>
<string name="times">Zäiten</string>
<string name="locations">Plazen</string>
<string name="people">Leit</string>
<string name="tags">Etiketten</string>
<string name="group_by">Gruppéieren no</string>
<string name="settings">Astellungen</string>
<string name="add_account">Kont dobäisetzen</string>
<string name="folder_camera">Fotoapparat</string>
<string name="folder_download">Erofgelueden</string>
<string name="folder_edited_online_photos">Beaarbecht Online-Fotoen</string>
<string name="folder_imported">Importéiert</string>
<string name="folder_screenshot">Schiermfoto</string>
<string name="help">Hëllef</string>
<string name="no_external_storage_title">Kee Späicher</string>
<string name="no_external_storage">Keen externe Späicher disponibel</string>
<string name="switch_photo_filmstrip">Als Filmsträif uweisen</string>
<string name="switch_photo_grid">Gitterusiicht</string>
<string name="switch_photo_fullscreen">Vollschierm-Usiicht</string>
<string name="trimming">Gëtt geschnidden</string>
<string name="muting">Toun gëtt ausgeschalt</string>
<string name="please_wait">W.e.g. waarden</string>
<string name="save_into">De Video gëtt an den Album <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g> gespäichert\u2026</string>
<string name="trim_too_short">Kann net kierzen: den Zilvideo ass ze kuerz</string>
<string name="pano_progress_text">Panorama gëtt gerendert</string>
<string name="save" msgid="8140440041190264400">Späicheren</string>
<string name="ingest_scanning" msgid="2048262851775139720">Inhalt gëtt gescannt...</string>
<plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
<item quantity="one">%1$d Element gescannt</item>
<item quantity="other">%1$d Elementer gescannt</item>
</plurals>
<plurals name="ingest_number_of_items_selected">
<item quantity="one">%1$d Element ausgewielt</item>
<item quantity="other">%1$d Elementer ausgewielt</item>
</plurals>
<string name="ingest_sorting" msgid="624687230903648118">Gëtt zortéiert...</string>
<string name="ingest_scanning_done">Scannen ofgeschloss</string>
<string name="ingest_importing">Gëtt importéiert...</string>
<string name="ingest_empty_device">Et ass keen Inhalt op dësem Apparat disponibel deen importéiert ka ginn.</string>
<string name="ingest_no_device">Et si keng MTP-Apparater connectéiert</string>
<string name="camera_error_title">Kamerafeeler</string>
<string name="cannot_connect_camera">Keng Connectioun zur Kamera méiglech.</string>
<string name="camera_disabled">D\'Kamera gouf wéinst Sécherheetsriichtlinnen desaktivéiert.</string>
<string name="camera_label">Fotoapparat</string>
<string name="wait">Waart w.e.g.\u2026</string>
<string name="no_storage" product="nosdcard">Bann den USB-Späicher an ier s de d\'Kamera benotz.</string>
<string name="no_storage" product="default">Maach eng SD-Kaart dran ier s du d\'Kamera benotzt.</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard">USB-Späicher gëtt preparéiert\u2026</string>
<string name="preparing_sd" product="default">SD-Kaart gëtt preparéiert\u2026</string>
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard">Keen Zougrëff op den USB-Späicher méiglech.</string>
<string name="access_sd_fail" product="default">Keen Zougrëff op d\'SD-Kaart méiglech.</string>
<string name="review_cancel">OFBRIECHEN</string>
<string name="review_ok">FÄERDEG</string>
<string name="time_lapse_title">Zäitrafferopnam</string>
<string name="pref_camera_id_title">Kamera wielen</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back">Hannen</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front">Vir</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title">Plaz späicheren</string>
<string name="pref_camera_location_label">PLAZ</string>
<string name="pref_camera_timer_title">Countdown-Timer</string>
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one">1 Sekonn</item>
<item quantity="other">%d Sekonnen</item>
</plurals>
<string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
<string name="pref_camera_timer_sound_title">Piipse während dem Countdown</string>
<string name="setting_off">Aus</string>
<string name="setting_on">Un</string>
<string name="pref_video_quality_title">Videoqualitéit</string>
<string name="pref_video_quality_entry_high">Héich</string>
<string name="pref_video_quality_entry_low">Niddreg</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Zäitraffer</string>
<string name="pref_camera_settings_category">Kameraastellungen</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category">Kameraastellungen</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title">Fotogréisst</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp">13M Pixelen</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp">8M Pixelen</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp">5M Pixelen</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp">4M Pixelen</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp">3M Pixelen</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp">2M Pixelen</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide">2M Pixelen (16:9)</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp">1,3M Pixelen</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp">1M Pixelen</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_vga">VGA</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga">QVGA</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title">Fokusmodus</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Automatesch</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Onendlech</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Makro</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTO</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">ONENDLECH</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MAKRO</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title">Blëtzmodus</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label">BLËTZMODUS</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Automatesch</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Un</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Aus</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">BLËTZ AUTO</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_on">BLËTZ UN</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_off">BLËTZ AUS</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title">Wäissofgläich</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label">WÄISSOFGLÄICH</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Automatesch</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Glousluucht</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Dagesliicht</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluoreszent</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Wollekeg</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">GLOUSLUUCHT</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">DAGESLIICHT</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESZENT</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">WOLLEKEG</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title">Zeenemodus</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Automatesch</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Aktioun</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nuecht</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Sonnenënnergank</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Party</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto">KEEN</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_action">AKTIOUN</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">NUECHT</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">SONNENËNNERGANK</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_party">PARTY</string>
<string name="pref_camera_countdown_label">SANDAUER</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_off">TIMER AUS</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEKONN</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEKONNEN</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEKONNEN</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEKONNEN</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode">Dës Astellung kann am Zeenemodus net ausgewielt ginn.</string>
<string name="pref_exposure_title">Beliichtung</string>
<string name="pref_exposure_label">BELIICHTUNG</string>
<string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
<string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
<string name="pref_camera_id_label_back">VIISCHT KAMERA</string>
<string name="pref_camera_id_label_front">HËNNESCHT KAMERA</string>
<string name="dialog_ok">OK</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard">Däin USB-Späicher huet geschwë keng Plaz méi. Änner d\'Qualitéitsastellungen oder läsch e puer Fotoen oder aner Fichieren.</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default">Deng SD-Kaart huet geschwë keng Plaz méi. Änner d\'Qualitéitsastellungen oder läsch e puer Fotoen oder Fichieren.</string>
<string name="video_reach_size_limit">Gréisstelimitt ass erreecht.</string>
<string name="pano_too_fast_prompt">Ze séier</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Panorama gëtt preparéiert</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed">De Panorama konnt net gespäichert ginn.</string>
<string name="pano_dialog_title">Panorama</string>
<string name="pano_capture_indication">Panorama gëtt opgeholl</string>
<string name="pano_dialog_waiting_previous">Waarden op dee Panorama virdrun</string>
<string name="pano_review_saving_indication_str">Gëtt gespäichert\u2026</string>
<string name="pano_review_rendering">Panorama gëtt gerendert</string>
<string name="tap_to_focus">Drécke fir schaarf ze stellen.</string>
<string name="pref_video_effect_title">Effekter</string>
<string name="effect_none">Keen</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze">Quëtschen</string>
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Grouss Aen</string>
<string name="effect_goofy_face_big_mouth">Grousse Mond</string>
<string name="effect_goofy_face_small_mouth">Klenge Mond</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose">Grouss Nues</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">Kleng Aen</string>
<string name="effect_backdropper_space">Am Weltraum</string>
<string name="effect_backdropper_sunset">Sonnenënnergank</string>
<string name="effect_backdropper_gallery">Däi Video</string>
<string name="bg_replacement_message">Lee däin Apparat of.\nTriet e Moment aus dem Siichtberäich.</string>
<string name="video_snapshot_hint">Drécke fir Fotoen ze maache während s du films.</string>
<string name="video_recording_started">Videoopnam gouf gestart.</string>
<string name="video_recording_stopped">Videoopnam gouf opgehalen.</string>
<string name="disable_video_snapshot_hint">Video-Schnappschoss ass bei Spezialeffekter desaktivéiert.</string>
<string name="clear_effects">Effekter ewechhuelen</string>
<string name="effect_silly_faces">LËSCHTEG GESIICHTER</string>
<string name="effect_background">HANNERGROND</string>
<string name="accessibility_shutter_button">Ausléisknäppchen</string>
<string name="accessibility_menu_button">Menü-Knäppchen</string>
<string name="accessibility_review_thumbnail">Rezentst Foto</string>
<string name="accessibility_camera_picker">Tëscht de Kamerae vir an hanne wiesselen</string>
<string name="accessibility_mode_picker">Auswiel fir Fotoapparat, Video oder Panorama</string>
<string name="accessibility_second_level_indicators">Weider Astellungen</string>
<string name="accessibility_back_to_first_level">Astellungen zoumaachen</string>
<string name="accessibility_zoom_control">Zoomsteierung</string>
<string name="accessibility_decrement">%1$s erofsetzen</string>
<string name="accessibility_increment">%1$s eropsetzen</string>
<string name="accessibility_check_box">%1$s Ukräizfeld</string>
<string name="accessibility_switch_to_camera">Op de Foto-Modus wiesselen</string>
<string name="accessibility_switch_to_video">Op de Video-Modus wiesselen</string>
<string name="accessibility_switch_to_panorama">Op de Panorama-Modus wiesselen</string>
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama">Bei den neie Panorama wiesselen</string>
<string name="accessibility_switch_to_refocus">Bei d\'Auswiel vun engem neie Fokus wiesselen</string>
<string name="accessibility_review_cancel">Iwwerpréiwung ofbriechen</string>
<string name="accessibility_review_ok">Iwwerpréiwung ofgeschloss</string>
<string name="accessibility_review_retake">Iwwerpréiwung - Nei Ophuelen</string>
<string name="accessibility_play_video">Video ofspillen</string>
<string name="accessibility_pause_video">Video pauséieren</string>
<string name="accessibility_reload_video">Video nei lueden</string>
<string name="accessibility_time_bar">Zäitlinn vum Videoofspiller</string>
<string name="capital_on">UN</string>
<string name="capital_off">AUS</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Aus</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 Sekonn</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 Sekonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 Minutt</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 Minutten</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 Stonn</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 Stonnen</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 Stonnen</string>
<string name="time_lapse_seconds">Sekonnen</string>
<string name="time_lapse_minutes">Minutten</string>
<string name="time_lapse_hours">Stonnen</string>
<string name="time_lapse_interval_set">Fäerdeg</string>
<string name="set_time_interval">Zäitintervall setzen</string>
<string name="set_time_interval_help">Zäitrafferfunktioun ass aus. Maach s\'u fir den Zäitintervall ze setzen.</string>
<string name="set_timer_help">D\'Sandauer ass aus. Schalt s\'u fir erofzezielen ier eng Foto gemaach gëtt.</string>
<string name="set_duration">Dauer a Sekonne festleeën</string>
<string name="count_down_title_text">Countdown fir eng Foto ze schéissen</string>
<string name="remember_location_title">De Fotostanduert späicheren?</string>
<string name="remember_location_prompt">Fotoen a Videoe mam Standuert späichere wou s\'opgeholl gi sinn.\n\nAner Appe kënnen zesumme mat de gespäicherte Biller op dës Informatioun zougräifen.</string>
<string name="remember_location_no">Nee Merci</string>
<string name="remember_location_yes">Jo</string>
<string name="menu_camera">Fotoapparat</string>
<string name="menu_search">Sichen</string>
<string name="tab_photos">Fotoen</string>
<string name="tab_albums">Alben</string>
<string name="camera_menu_more_label">MÉI OPTIOUNEN</string>
<string name="camera_menu_settings_label">ASTELLUNGEN</string>
<plurals name="number_of_photos">
<item quantity="one">%1$d Foto</item>
<item quantity="other">%1$d Fotoen</item>
</plurals>
</resources>