blob: 0f3434954541c18a858b72734e5f4e6cb6dfb593 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Gailearaidh</string>
<string name="gadget_title">Frèam deilbh</string>
<string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
<string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name="movie_view_label">Cluicheadair video</string>
<string name="loading_video">A’ luchdadh a’ video…</string>
<string name="loading_image">A’ luchdadh an deilbh\u2026</string>
<string name="loading_account">A’ luchdadh a’ chunntais…</string>
<string name="resume_playing_title">Lean air a’ video</string>
<string name="resume_playing_message">An lean thu air a’ chluich o %s ?</string>
<string name="resume_playing_resume">Lean air a chluich</string>
<string name="loading">’Ga luchdadh\u2026</string>
<string name="fail_to_load">Cha b’ urrainn dhuinn a luchdadh</string>
<string name="fail_to_load_image">Cha b’ urrainn dhuinn an dealbh a luchdadh</string>
<string name="no_thumbnail">Gun dealbhag</string>
<string name="resume_playing_restart">Tòisich às ùr</string>
<string name="crop_save_text">Ceart ma-thà</string>
<string name="ok">Ceart ma-thà</string>
<string name="multiface_crop_help">Suath ri aodann airson tòiseachadh.</string>
<string name="saving_image">A’ sàbhaladh an deilbh…</string>
<string name="filtershow_saving_image">A’ sàbhaladh an deilbh gu <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g> \u2026</string>
<string name="save_error">Cha b’ urrainn dhuinn an dealbh beàrrte a shàbhaladh.</string>
<string name="crop_label">Beàrr an dealbh</string>
<string name="trim_label">Beàrr a’ video</string>
<string name="select_image">Tagh dealbh</string>
<string name="select_video">Tagh video</string>
<string name="select_item">Tagh nì</string>
<string name="select_album">Tagh albam</string>
<string name="select_group">Tagh buidheann</string>
<string name="set_image">Cleachd an dealbh mar</string>
<string name="set_wallpaper">Suidhich pàipear-balla</string>
<string name="wallpaper">A’ suidheachadh a’ phàipeir-bhalla…</string>
<string name="camera_setas_wallpaper">Pàipear-balla</string>
<string name="delete">Sguab às</string>
<plurals name="delete_selection">
<item quantity="one">A bheil thu airson an nì a thagh thu a sguabadh às?</item>
<item quantity="two">A bheil thu airson na nithean a thagh thu a sguabadh às?</item>
<item quantity="few">A bheil thu airson na nithean a thagh thu a sguabadh às?</item>
<item quantity="other">A bheil thu airson na nithean a thagh thu a sguabadh às?</item>
</plurals>
<string name="confirm">Dearbh</string>
<string name="cancel">Sguir dheth</string>
<string name="share">Co-roinn</string>
<string name="share_panorama">Co-roinn an cuairt-shealladh</string>
<string name="share_as_photo">Co-roinn ’na dhealbh</string>
<string name="deleted">Chaidh a sguabadh às</string>
<string name="undo">NEO-DHÈAN</string>
<string name="select_all">Tagh na h-uile</string>
<string name="deselect_all">Dì-thagh na h-uile</string>
<string name="slideshow">Taisbeanadh-shleamhnagan</string>
<string name="details">Mion-fhiosrachadh</string>
<string name="details_title">%1$d à %2$d nì:</string>
<string name="close">Dùin</string>
<string name="switch_to_camera">Atharraich gun mhodh chamara</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="one">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
<item quantity="two">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
<item quantity="few">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
<item quantity="other">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_albums_selected">
<item quantity="one">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
<item quantity="two">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
<item quantity="few">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
<item quantity="other">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_groups_selected">
<item quantity="one">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
<item quantity="two">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
<item quantity="few">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
<item quantity="other">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
</plurals>
<string name="show_on_map">Seall air mapa</string>
<string name="rotate_left">Cuairtich gu tuathail</string>
<string name="rotate_right">Cuairtich gu deiseil</string>
<string name="no_such_item">Cha b’ urrainn dhuinn an nì a lorg.</string>
<string name="edit">Deasaich</string>
<string name="simple_edit">Deasachadh sìmplidh</string>
<string name="process_caching_requests">A’ pròiseasadh iarrtasan an tasgadain</string>
<string name="caching_label">’Ga chur dhan tasgadan\u2026</string>
<string name="crop_action">Beàrr</string>
<string name="trim_action">Beàrr</string>
<string name="mute_action">Mùch</string>
<string name="set_as">Suidhich mar</string>
<string name="video_mute_err">Cha ghabh a’ video a mhùchadh.</string>
<string name="video_err">Cha ghabh a’ video a chluich.</string>
<string name="group_by_location">A-rèir ionaid</string>
<string name="group_by_time">A-rèir ama</string>
<string name="group_by_tags">A-rèir thagaichean</string>
<string name="group_by_faces">A-rèir dhaoine</string>
<string name="group_by_album">A-rèir albaim</string>
<string name="group_by_size">A-rèir meud</string>
<string name="untagged">Gun taga</string>
<string name="no_location">Gun ionad</string>
<string name="no_connectivity">Cha do dh’aithnich sinn gach ionad ri linn duilgheadasan leis an lìonra.</string>
<string name="sync_album_error">Cha b’ urrainn dhuinn na dealbhan san albam seo a luchdadh a-nuas. Feuch ris a-rithist uaireigin eile.</string>
<string name="show_images_only">Dealbhan a-mhàin</string>
<string name="show_videos_only">Videothan a-mhàin</string>
<string name="show_all">Dealbhan ⁊ videothan</string>
<string name="appwidget_title">Gailearaidh dhealbhan</string>
<string name="appwidget_empty_text">Chan eil dealbh ann.</string>
<string name="crop_saved"> Chaidh an dealbh beàrrte a shàbhaladh gu <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
<string name="no_albums_alert">Chan eil albam ann.</string>
<string name="empty_album">Chan eil dealbh no video ann.</string>
<string name="picasa_posts">Postaichean</string>
<string name="make_available_offline">Cuir ri làimh far loidhne</string>
<string name="sync_picasa_albums">Ath-nuadhaich</string>
<string name="done">Deiseil</string>
<string name="sequence_in_set">%1$d à %2$d nì:</string>
<string name="title">Tiotal</string>
<string name="description">Tuairisgeul</string>
<string name="time">Àm</string>
<string name="location">Ionad</string>
<string name="path">Slighe</string>
<string name="width">Leud</string>
<string name="height">Àirde</string>
<string name="orientation">Comhair</string>
<string name="duration">Faid</string>
<string name="mimetype">Seòrsa MIME</string>
<string name="file_size">Meud an fhaidhle</string>
<string name="maker">Ùghdar</string>
<string name="model">Modail</string>
<string name="flash">Solas-boillsgidh</string>
<string name="aperture">Fosgladh</string>
<string name="focal_length">Faid an fhòcais</string>
<string name="white_balance">Am balans geal</string>
<string name="exposure_time">Faid an deisearais</string>
<string name="iso">ISO</string>
<string name="unit_mm">mm</string>
<string name="manual">A làimh</string>
<string name="auto">Fèin-obrachail</string>
<string name="flash_on">Bhoillsg solas</string>
<string name="flash_off">Gun solas-boillsgidh</string>
<string name="unknown">Chan eil fhios</string>
<string name="ffx_original">Tùsail</string>
<string name="ffx_vintage">Vintage</string>
<string name="ffx_instant">Grad-chamara</string>
<string name="ffx_bleach">Gealaich</string>
<string name="ffx_blue_crush">Gorm</string>
<string name="ffx_bw_contrast">Dubh/Geal</string>
<string name="ffx_punch">Fiamh buidhe</string>
<string name="ffx_x_process">Tar-phròiseasaich</string>
<string name="ffx_washout">Dath cofaidh</string>
<string name="ffx_washout_color">Litho</string>
<plurals name="make_albums_available_offline">
<item quantity="one">A’ cur an albaim ri làimh dhut far loidhne.</item>
<item quantity="two">A’ cur nan albaman ri làimh dhut far loidhne.</item>
<item quantity="few">A’ cur nan albaman ri làimh dhut far loidhne.</item>
<item quantity="other">A’ cur nan albaman ri làimh dhut far loidhne.</item>
</plurals>
<string name="try_to_set_local_album_available_offline"> Tha an nì seo ’ga stòradh gu h-ionadail ’s ri fhaighinn far loidhne.</string>
<string name="set_label_all_albums">Na h-albaman uile</string>
<string name="set_label_local_albums">Albaman ionadail</string>
<string name="set_label_mtp_devices">Uidheaman MTP</string>
<string name="set_label_picasa_albums">Albaman Picasa</string>
<string name="free_space_format"><xliff:g id="bytes">%s</xliff:g> saor</string>
<string name="size_below"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> no nas lugha</string>
<string name="size_above"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> nas motha</string>
<string name="size_between"><xliff:g id="min_size">%1$s</xliff:g> gu <xliff:g id="max_size">%2$s</xliff:g></string>
<string name="Import">Ion-phortaich</string>
<string name="import_complete">Chaidh ion-phortadh</string>
<string name="import_fail">Cha deach leis an ion-phortadh</string>
<string name="camera_connected">Chaidh camara a cheangal ris.</string>
<string name="camera_disconnected">Chaidh camara a thoirt air falbh.</string>
<string name="click_import">Suath an-seo airson ion-phortadh</string>
<string name="widget_type_album">Tagh albam</string>
<string name="widget_type_shuffle">Cuir a h-uile dealbh air thuaiream</string>
<string name="widget_type_photo">Tagh dealbh</string>
<string name="widget_type">Tagh dealbhan</string>
<string name="slideshow_dream_name">Taisbeanadh-shleamhnagan</string>
<string name="albums">Albaman</string>
<string name="times">Amannan</string>
<string name="locations">Ionadan</string>
<string name="people">Daoine</string>
<string name="tags">Tagaichean</string>
<string name="group_by">Buidhnich a-rèir</string>
<string name="settings">Roghainnean</string>
<string name="add_account">Cuir cunntas ris</string>
<string name="folder_camera">Camara</string>
<string name="folder_download">Luchdaich a-nuas</string>
<string name="folder_edited_online_photos">Dealbhan air loidhne a chaidh a dheasachadh</string>
<string name="folder_imported">Air ion-phortadh</string>
<string name="folder_screenshot">Glacadh-sgrìn</string>
<string name="help">Cobhair</string>
<string name="no_external_storage_title">Chan eil stòras ann</string>
<string name="no_external_storage">Chan eil stòras air an taobh a-muigh</string>
<string name="switch_photo_filmstrip">Sealladh stiall film</string>
<string name="switch_photo_grid">Sealladh a’ ghriod</string>
<string name="switch_photo_fullscreen">Sealladh làn-sgrìn</string>
<string name="trimming">’Ga bhearradh</string>
<string name="muting">’Ga mhùchadh</string>
<string name="please_wait">Fuirich ort</string>
<string name="save_into">A’ sàbhaladh a’ video gu <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g> \u2026</string>
<string name="trim_too_short">Cha ghabh a bhearradh: Tha a’ video-amais ro ghoirid</string>
<string name="pano_progress_text">A’ reandaradh a’ chuairt-sheallaidh</string>
<string name="save" msgid="8140440041190264400">Sàbhail</string>
<string name="ingest_import">@string/Import</string>
<string name="ingest_import_complete">@string/import_complete</string>
<string name="ingest_scanning" msgid="2048262851775139720">A’ sganadh na susbaint…</string>
<plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
<item quantity="one">Chaidh %1$d nì a sganadh</item>
<item quantity="two">Chaidh %1$d nì a sganadh</item>
<item quantity="few">Chaidh %1$d nithean a sganadh</item>
<item quantity="other">Chaidh %1$d nì a sganadh</item>
</plurals>
<plurals name="ingest_number_of_items_selected">
<item quantity="one">Chaidh %1$d nì a thaghadh</item>
<item quantity="two">Chaidh %1$d nì a thaghadh</item>
<item quantity="few">Chaidh %1$d nithean a thaghadh</item>
<item quantity="other">Chaidh %1$d nì a thaghadh</item>
</plurals>
<string name="ingest_sorting" msgid="624687230903648118">’Ga sheòrsachadh…</string>
<string name="ingest_scanning_done">Tha an sganadh deiseil</string>
<string name="ingest_importing">’Ga ion-phortadh…</string>
<string name="ingest_empty_device">Chan eil susbaint air an uidheam seo airson ion-phortadh.</string>
<string name="ingest_no_device">Cha deach uidheam MTP a cheangal ris</string>
<string name="ingest_switch_photo_grid">@string/switch_photo_grid</string>
<string name="ingest_switch_photo_fullscreen">@string/switch_photo_fullscreen</string>
<string name="camera_error_title">Mearachd a’ chamara</string>
<string name="cannot_connect_camera">Cha ghabh ceangal a dhèanamh ris a’ chamara.</string>
<string name="camera_disabled">Chaidh an camara a chur à comas ri linn poileasaidhean tèarainteachd.</string>
<string name="camera_label">Camara</string>
<string name="wait">Fuirich ort…</string>
<string name="no_storage" product="nosdcard">Munntaich stòras USB mus cleachd thu an camara.</string>
<string name="no_storage" product="default">Cuir a-steach cairt SD mus cleachd thu an camara.</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard">Ag ullachadh an stòrais USB…</string>
<string name="preparing_sd" product="default">Ag ullachadh a’ chairt SD…</string>
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard">Cha b’ urrainn dhuinn an stòras USB inntrigeadh.</string>
<string name="access_sd_fail" product="default">Cha b’ urrainn dhuinn a’ chairt SD inntrigeadh.</string>
<string name="review_cancel">SGUIR DHETH</string>
<string name="review_ok">DEISEIL</string>
<string name="time_lapse_title">Clàradh film luathaichte</string>
<string name="pref_camera_id_title">Tagh camara</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back">Cùl</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front">Beul</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title">Ionad an stòraidh</string>
<string name="pref_camera_location_label">IONAD</string>
<string name="pref_camera_timer_title">Tìmear cunntaidh sìos</string>
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one">%d diog</item>
<item quantity="two">%d dhiog</item>
<item quantity="few">%d diogan</item>
<item quantity="other">%d diog</item>
</plurals>
<string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
<string name="pref_camera_timer_sound_title">Dèan bìd rè a’ chunntaidh sìos</string>
<string name="setting_off">Dheth</string>
<string name="setting_on">Air</string>
<string name="pref_video_quality_title">Càileachd a’ video</string>
<string name="pref_video_quality_entry_high">Àrd</string>
<string name="pref_video_quality_entry_low">Ìosal</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Film luathaichte</string>
<string name="pref_camera_settings_category">Roghainnean a’ chamara</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category">Roghainnean a’ chamara video</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title">Meud an deilbh</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp">13M piogsail</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp">8M piogsail</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp">5M piogsail</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp">4M piogsail</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp">3M piogsail</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp">2M piogsail</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide">2M piogsail (16:9)</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp">1.3M piogsail</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp">1M piogsail</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_vga">VGA</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga">QVGA</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title">Modh an fhòcais</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Fèin-obrachail</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Neo-chrìochnachd</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">FÈIN-OBRACHAIL</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">NEO-CHRÌOCHNACHD</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title">Modh an t-solais-bhoillsgidh</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label">MODH an t-SOLAIS-BHOILLSGIDH</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Fèin-obrachail</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Air</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Dheth</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">SOLAS-BOILLSGIDH FÈIN-OBRACHAIL</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_on">SOLAS-BOILLSGIDH AIR</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_off">SOLAS-BOILLSGIDH DHETH</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title">Am balans geal</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label">AM BALANS GEAL</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Fèin-obrachail</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Solas-dealain</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Solas an latha</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluaraiseach</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Neulach</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">FÈIN-OBRACHAIL</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">SOLAS-DEALAIN</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">SOLAS an LATHA</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUARAISEACH</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">NEULACH</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title">Am modh seallaidh</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Fèin-obrachail</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Gluasad</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Oidhche</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Laighe na grèine</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Cèilidh</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto">CHAN EIL GIN</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_action">GLUASAD</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">OIDHCHE</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">LAIGHE na GRÈINE</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_party">CÈILIDH</string>
<string name="pref_camera_countdown_label">TÌMEAR CUNNTAIDH SÌOS</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_off">TÌMEAR DHETH</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 DIOG</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_three">3 DIOGAN</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 DIOGAN</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 DIOGAN</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode">Cha ghabh a thaghadh sa mhodh seallaidh.</string>
<string name="pref_exposure_title">Deisearas</string>
<string name="pref_exposure_label">DEISEARAS</string>
<string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
<string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
<string name="pref_camera_id_label_back">CAMARA BEÒIL</string>
<string name="pref_camera_id_label_front">CAMARA CÙIL</string>
<string name="dialog_ok">Ceart ma-thà</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard">Tha an stòras gu bhith a’ ruith air an stòras USB agad. Atharraich roghainn na càileachd no sguab às dealbh no dhà no faidhlichean eile.</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default">Tha an àite gu bhith a’ ruith air a’ chairt SD agad. Atharraich roghainn na càileachd no sguab às dealbh no dhà no faidhlichean eile.</string>
<string name="video_reach_size_limit">Ràinig thu crìoch a’ mheud.</string>
<string name="pano_too_fast_prompt">Ro luath</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Ag ullachadh a’ chuairt-sheallaidh</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed">Cha b’ urrainn dhuinn an cuairt-shealladh a shàbhaladh.</string>
<string name="pano_dialog_title">Cuairt-shealladh</string>
<string name="pano_capture_indication">A’ glacadh cuairt-shealladh</string>
<string name="pano_dialog_waiting_previous">A’ feitheamh ris a’ chuairt-shealladh roimhe</string>
<string name="pano_review_saving_indication_str">’Ga shàbhaladh…</string>
<string name="pano_review_rendering">A’ reandaradh a’ chuairt-sheallaidh</string>
<string name="tap_to_focus">Suath ris airson fòcas.</string>
<string name="pref_video_effect_title">Èifeachdan</string>
<string name="effect_none">Chan eil gin</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze">Teannaich</string>
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Sùilean mòra</string>
<string name="effect_goofy_face_big_mouth">Beul mòr</string>
<string name="effect_goofy_face_small_mouth">Beul beag</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose">Sròn mhòr</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">Sùilean beaga</string>
<string name="effect_backdropper_space">San fhànas</string>
<string name="effect_backdropper_sunset">Laighe na grèine</string>
<string name="effect_backdropper_gallery">A’ video agad</string>
<string name="bg_replacement_message">Cuir an t-uidheam agad sìos.\nRach a-mach à sealladh greis.</string>
<string name="video_snapshot_hint">Suath ris airson dealbh a thogail rè a’ chlàraidh.</string>
<string name="video_recording_started">Tòisich clàradh a’ video.</string>
<string name="video_recording_stopped">Stad clàradh a’ video.</string>
<string name="disable_video_snapshot_hint">Tha snapshot video à comas fhad ’s a tha na h-èifeachdan sònraichte air.</string>
<string name="clear_effects">Falamhaich na h-èifeachdan</string>
<string name="effect_silly_faces">AODANNAN GÒRACH</string>
<string name="effect_background">CÙLAIBH</string>
<string name="accessibility_shutter_button">Putan an t-siutair</string>
<string name="accessibility_menu_button">Putan a’ chlàir-thaice</string>
<string name="accessibility_review_thumbnail">An dealbh as ùire</string>
<string name="accessibility_camera_picker">Geàrr leum eadar camara a’ bheulaibh ’s a’ chùlaibh</string>
<string name="accessibility_mode_picker">Taghadh a’ chamara, a’ video no a’ chuairt-sheallaidh</string>
<string name="accessibility_second_level_indicators">Barrachd uidheaman-smachd nan roghainnean</string>
<string name="accessibility_back_to_first_level">Dùin uidheaman-smachd nan roghainnean</string>
<string name="accessibility_zoom_control">Stiùir an t-sùm</string>
<string name="accessibility_decrement">Lùghdaich %1$s</string>
<string name="accessibility_increment">Meudaich %1$s</string>
<string name="accessibility_check_box">Bogsa-cromaige %1$s</string>
<string name="accessibility_switch_to_camera">Atharraich gu dealbh-camara</string>
<string name="accessibility_switch_to_video">Atharraich gu video</string>
<string name="accessibility_switch_to_panorama">Atharraich gu cuairt-shealladh</string>
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama">Atharraich gu cuairt-shealladh ùr</string>
<string name="accessibility_switch_to_refocus">Atharraich gu ath-fhòcas</string>
<string name="accessibility_review_cancel">Sgrùdadh – Sguir dheth</string>
<string name="accessibility_review_ok">Sgrùdadh – Deiseil</string>
<string name="accessibility_review_retake">Sgrùdadh – tog a-rithist e</string>
<string name="accessibility_play_video">Cluich a’ video</string>
<string name="accessibility_pause_video">Cuir a’ video ’na stad</string>
<string name="accessibility_reload_video">Ath-luchdaich a’ video</string>
<string name="accessibility_time_bar">Bàr ama a’ chluicheadair video</string>
<string name="capital_on">AIR</string>
<string name="capital_off">DHETH</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Dheth</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">Leth-dhiog</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 diog</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">Diog gu leth</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 dhiog</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2 dhiog gu leth</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 diogan</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 diogan</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 diogan</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 diogan</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 diogan</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 dhiog</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 diogan</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 diog</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">Leth-mhionaid</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">Mionaid</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">Mionaid gu leth</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 mhionaid</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2 mhionaid gu leth</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 mionaidean</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 mionaidean</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 mionaidean</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 mionaidean</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 mionaidean</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 mhionaid</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 mionaidean</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 mionaid</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">Leth-uair a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 uair a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">Uair gu leth a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 uair a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2 uair gu leth a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 uairean a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 uairean a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 uairean a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 uairean a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 uairean a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 uair a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 uairean a thìde</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 uair a thìde</string>
<string name="time_lapse_seconds">diog</string>
<string name="time_lapse_minutes">mionaid</string>
<string name="time_lapse_hours">uair a thìde</string>
<string name="time_lapse_interval_set">Deiseil</string>
<string name="set_time_interval">Suidhich an t-eadaramh</string>
<string name="set_time_interval_help">Tha gleus an fhilm luathaichte dheth. Cuir air e airson eadaramh a shuidheachadh.</string>
<string name="set_timer_help">Tha an tìmear cunntaidh sìos dheth. Cuir air e airson cunntadh sìos mus dèid dealbh a thogail.</string>
<string name="set_duration">Suidhich an fhaid ann an diogan</string>
<string name="count_down_title_text">A’ cunntadh sìos airson dealbh a thogail</string>
<string name="remember_location_title">A bheil thu airson ionadan nan dealbhan a chur an cuimhne?</string>
<string name="remember_location_prompt">Cuir tagaichean ris na dealbhan is videothan agad leis na h-ionadan far an deach an togail.\n\nGheibh aplacaidean eile cothrom air an fhiosrachadh seo cuide ris na dealbhan a shàbhail thu.</string>
<string name="remember_location_no">Chan eil, mòran taing</string>
<string name="remember_location_yes">Tha</string>
<string name="menu_camera">Camara</string>
<string name="menu_search">Lorg</string>
<string name="tab_photos">Dealbhan</string>
<string name="tab_albums">Albaman</string>
<string name="camera_menu_more_label">BARRACHD ROGHAINNEAN</string>
<string name="camera_menu_settings_label">ROGHAINNEAN</string>
<plurals name="number_of_photos">
<item quantity="one">%1$d dealbh</item>
<item quantity="two">%1$d dhealbh</item>
<item quantity="few">%1$d dealbhan</item>
<item quantity="other">%1$d dealbh</item>
</plurals>
</resources>