| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project |
| |
| Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| modification, are permitted provided that the following conditions are |
| met: |
| * Redistributions of source code must retain the above copyright |
| notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
| * Redistributions in binary form must reproduce the above |
| copyright notice, this list of conditions and the following |
| disclaimer in the documentation and/or other materials provided |
| with the distribution. |
| * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its |
| contributors may be used to endorse or promote products derived |
| from this software without specific prior written permission. |
| |
| THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED |
| WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF |
| MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT |
| ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS |
| BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR |
| BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, |
| WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE |
| OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN |
| IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="setp_option_name">Pasu</string> |
| <string name="step_option_desc">Personalizar el saltu rápidu hacia alantre o hacia atrás</string> |
| <string name="setp_option_three_second">3 segundos</string> |
| <string name="setp_option_six_second">6 segundos</string> |
| <string name="loop">"Bucle"</string> |
| <string name="single">"Simple"</string> |
| <string name="stereo">"Estereu"</string> |
| <string name="speaker_on">Altavoz encesu</string> |
| <string name="speaker_off">Altavoz apagáu</string> |
| <string name="speaker_need_headset">Coneuta unos auriculares pa usar esta carauterística.</string> |
| <string name="single_track">"Una pista"</string> |
| <string name="input_url">"Introducir URL"</string> |
| <string name="streaming_settings">"Axustes de fluxu de datos"</string> |
| <string name="next">"Siguiente"</string> |
| <string name="previous">"Anterior"</string> |
| <string name="buffer_size">Tamañu del buffer</string> |
| <string name="apn">APN preferida</string> |
| <string name="rtp_min_port">Puertu mínimu</string> |
| <string name="rtp_max_port">Puertu máximu</string> |
| <string name="set_rtp_min_port">Afitar el puertu min.</string> |
| <string name="set_rtp_max_port">Afitar el puertu máx.</string> |
| <string name="set_buffer_size">Afitar el tamañu del buffer</string> |
| <string name="set_apn">Seleicionar APN preferíu</string> |
| <string name="setting">Axustes</string> |
| <string name="server_timeout_title">"Escosó'l tiempu d'espera del sirvidor"</string> |
| <string name="server_timeout_message">"¿Reconeutar col sirvidor pa reproducir el videu?"</string> |
| <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Falló la conexón. Intentando volver a coneutar con %1$d\u2026"</string> |
| <string name="media_controller_live">En direutu</string> |
| <string name="media_controller_playing">Reproduciendo</string> |
| <string name="media_controller_connecting">Coneutando\u2026</string> |
| <string name="bookmark_add">"Amestar marcador"</string> |
| <string name="bookmark_display">"Amosar marcadores"</string> |
| <string name="bookmark_empty">"Ensin marcadores"</string> |
| <string name="bookmark_exist">"Esti marcador yá esiste"</string> |
| <string name="bookmark_add_success">"Marcador amestáu"</string> |
| <string name="bookmark_list">"Marcadores"</string> |
| <string name="bookmark_title">"Títulu"</string> |
| <string name="bookmark_location">"Allugamientu"</string> |
| <string name="delete_all">"Desanicialo too"</string> |
| <string name="default_title">"Títulu por defeutu"</string> |
| <string name="more_image">Más imáxenes</string> |
| <string name="mute_nosupport">Nun pue silenciase: videu non sofitáu</string> |
| <string name="map_activity_not_found_err">Nun hai nenguna aplicación de mapes instalada p\'amosar la llocalización.</string> |
| <plurals name="number_of_videos"> |
| <item quantity="one">%1$d videu</item> |
| <item quantity="other">%1$d vídeos</item> |
| </plurals> |
| <string name="cannot_share_items">La cantidá d\'elementos esbillaos pa compartir ye de 300</string> |
| <string name="share_dialogue_title">Compartir per</string> |
| <string name="no_faces">Ensin cares</string> |
| <string name="fail_trim">El videu nun pue retayase</string> |
| <string name="can_not_trim">Namái puen retayase los ficheros mp4 y 3gp</string> |
| <string name="drm_license_info">Información de llicencia de DRM</string> |
| <string name="timeline_title">Llinia temporal</string> |
| <string name="albums_title">Álbumes</string> |
| <string name="videos_title">Vídeos</string> |
| <string name="action_viewtype_list">Vista de llistáu</string> |
| <string name="tvEmptyAlbum">Nun s\'alcontraron semeyes</string> |
| <string name="tvEmptyVideos">Nun s\'alcontraron vídeos</string> |
| <string name="text_makeup_whiten">Ablanquiao</string> |
| <string name="text_makeup_Soften">Suavizao</string> |
| <string name="text_makeup_trimface">Trimface</string> |
| <string name="text_makeup_bigeye">Güeyos grandes</string> |
| <string name="truescanner_normal">Normal</string> |
| <string name="truescanner_white">Pizarra</string> |
| <string name="truescanner">TrueScanner</string> |
| <string name="truescanner_remove_glare">Desaniciar reflexos</string> |
| <string name="hazebuster_acts">Anti-nublina</string> |
| <string name="seestraight_acts">Ver direutamente</string> |
| <string name="seestraight_input_image_is_small">La imaxe d\'entrada ye perpequeña como pa procesase.</string> |
| <string name="seestraight_process_fail">Nun pudo procesase la imaxe.</string> |
| <string name="trim_video_exit_title">¿Escartar cambeos?</string> |
| <string name="trim_video_exit_msg">¿Escartar los cambeos fechos nesti videu?</string> |
| <string name="trim_video_exit_discard">ESCARTAR</string> |
| </resources> |