| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">Ikhalenda</string> |
| <string name="when_label">Nini</string> |
| <string name="today">Namhlanje</string> |
| <string name="tomorrow">Kusasa</string> |
| <string name="today_at_time_fmt">"Namuhla ngo-<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Kusasa ngo-<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_title_label">(Asikho isihloko)</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">1 iminithi</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaminithi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">1 iminithi</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amaminithi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">1 ihora</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amahora</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">1 usuku</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinsuku</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_day_view">"Bonisa usuku"</string> |
| <string name="agenda_view">"Ajenda"</string> |
| <string name="day_view">"Usuku"</string> |
| <string name="week_view">"Iviki"</string> |
| <string name="month_view">"Inyanga"</string> |
| <string name="event_view">"Buka umcimbi"</string> |
| <string name="event_create">"Umcimbi omusha"</string> |
| <string name="event_edit">"Hlela umcimbi"</string> |
| <string name="event_delete">"Susa umcimbi"</string> |
| <string name="goto_today">"Namhlanje"</string> |
| <string name="menu_preferences">"Izilungiselelo"</string> |
| <string name="search">"Sesha"</string> |
| <string name="hide_controls">"Fihla okulawulayo"</string> |
| <string name="show_controls">"Bonisa wezilawuli"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button">Amakhalenda azovumelaniswa</string> |
| <string name="hint_what">"Igama lomcimbi"</string> |
| <string name="hint_where">"Indawo"</string> |
| <string name="hint_description">"Incazelo"</string> |
| <string name="hint_attendees">"Abavakashi"</string> |
| <string name="creating_event">"Umcimbi ulondoloziwe"</string> |
| <string name="saving_event">"Umcimbi ulondoloziwe"</string> |
| <string name="empty_event">"Umcimbi ongenalutho awudalekanga."</string> |
| <string name="creating_event_with_guest">"Izimemo zizothunyelwa."</string> |
| <string name="saving_event_with_guest">"Ukubuyekeza kuzothunyelwa."</string> |
| <string name="rsvp_accepted">"Uphendule ngo yebo."</string> |
| <string name="rsvp_tentative">"Uphendule ngo mhlawumbe."</string> |
| <string name="rsvp_declined">"Uphendule ngo cha."</string> |
| <string name="create_event_dialog_save">Londoloza</string> |
| <string name="alert_title">Izaziso zekhalenda</string> |
| <string name="event_info_title">Buka umcimbi</string> |
| <string name="event_info_title_invite">Isimemo somhlangano</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">Usuku Lonke</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">Ikhalenda</string> |
| <string name="presence_label">Ngibonise njengo</string> |
| <string name="privacy_label">Okwangasese</string> |
| <string name="reminders_label">Faka isikhumbuzi</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">Awekho amakhalenda</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">Ikhalenda:</string> |
| <string name="view_event_organizer_label">Umdidiyeli:</string> |
| <string name="choose_event_color_label">Khetha umbala womcimbi</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title">Umbala womcimbi</string> |
| <string name="event_color_set_to_default">Misela kumbala wekhalenda ozenzakalelayo</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Umbala wekhalenda</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description">Isikhethi sombala</string> |
| <string name="view_event_response_label">Uyahlanganyela?</string> |
| <string name="response_yes">Yebo</string> |
| <string name="response_maybe">Mhlawumbe</string> |
| <string name="response_no">Cha</string> |
| <string name="email_guests_label">Izivakashi ze-imeyili</string> |
| <string name="email_organizer_label">Isihleli se-imeyili</string> |
| <string name="email_picker_label">I-imeyili no</string> |
| <string name="event_not_found">"Umcimbi awutholakalanga."</string> |
| <string name="map_label">Imephu</string> |
| <string name="call_label">Fonela</string> |
| <string name="quick_response_custom_msg">Bhala okwakho…</string> |
| <string name="event_info_organizer">Umhleli:</string> |
| <string name="event_info_reminders_label">Izikhumbuzi</string> |
| <string name="loading">Iyalayisha...</string> |
| <string name="show_older_events">Thinta ukubuka izenzakalo ngaphambi <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="show_newer_events">Thinta ukubona izenzakalo emuva <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="search_title">Sesha amakhalenda ami</string> |
| <string name="edit_event_label">"Imininingwane"</string> |
| <string name="edit_label">"Hlela"</string> |
| <string name="delete_label">"Susa"</string> |
| <string name="save_label">Kwenziwe</string> |
| <string name="discard_label">Khansela</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"Cashisa konke"</string> |
| <string name="snooze_label">"Ukusnuza"</string> |
| <string name="does_not_repeat">Umcimbi owenzeka kanye</string> |
| <string name="endByDate">; kuze kube <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="one">; okwesikhathi esisodwa</item> |
| <item quantity="other">; okwezikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="one">Nsuku zonke</item> |
| <item quantity="other">Njalo ngezinsuku ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday">"Njalo phakathi nesonto (Msom-Lwes)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="one">Njalo ngeviki nge-<xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Njalo ngamaviki angu-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> nge-<xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly">Nyanga zonke</string> |
| <string name="yearly_plain">Mnyaka yonke</string> |
| <string name="custom" product="default">"Ngokwezifiso... (ayikwazi ukwenza ngendlela oyifisayo efonini)"</string> |
| <string name="modify_event">Shintsha kuphela lona umcimbi.</string> |
| <string name="modify_all">Shintsha yonke imicimbi ochungechungeni.</string> |
| <string name="modify_all_following">Shintsha lokhu nazo zonke izenzakalo zesikhathi esizayo.</string> |
| <string name="new_event_dialog_label">"Umcimbi omusha"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option">"Umcimbi omusha"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">Susa lo mcimbi?</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title">Susa i-<xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string> |
| <string name="change_response_title">Shintsha impendulo</string> |
| <string name="preferences_title">"Izilungiselelo"</string> |
| <string name="preferences_general_title">Ilungiselelo lokubuka ikhalenda</string> |
| <string name="preferences_reminder_title">Izaziso nezikhumbuzo</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">Fihla imicimbi enqabelwe</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title">Iviki liqala ngezi</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog">Iviki liqala ngezi</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title">Sula umlando wokusesha</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary">Susa konke ukusesha okwenzile</string> |
| <string name="search_history_cleared">Umlando wokusesha ususiwe.</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">Izaziso</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Dlidliza</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Umsindo</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title">Isaziso esiqhamukayo</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">Isikhathi sesikhumbuzi esizenzakalelayo</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">Isikhathi sesikhumbuzi esizenzakalelayo</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title">Sebenzisa umkhawulo wesikhathi sasekhaya</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Ibonisa amakhalenda nezikhathi zezenzakalo kumkhawulo wakho wasekhaya lapho uhamba</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title">Umkhawulo wesikhathi sasekhaya</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title">Bonisa inombolo yeviki</string> |
| <string name="preferences_build_version">Yakha inguqulo</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="one">"+1"</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events">Azikho izenzakalo zekhalenda ezizayo</string> |
| <string name="preferences_experimental_category">Okokulinga</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label">Yeqa izikhumbuzo</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Yeqa izikhumbuzo</string> |
| <string name="copy_db">Thumela imininingo egciniwe</string> |
| <string name="directory_searching_fmt">Iyasesha...<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g></string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee">Susa abaphelekezeli</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date">Qala idethi</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time">Qalisa iskhathi</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date">Idethi yokugcina</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time">Isikhathi Sokugcina</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone">Indawo yesikhathi</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence">Phinda umcimbi</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder">Faka isikhumbuzi</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder">Khipha isikhumbuzi</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee">Engeza umphelezeli</string> |
| <string name="accessibility_all_day">Umcimbi wosuku lonke</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time">Isikhathi sesikhumbuzi</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type">Uhlobo lwesikhumbuzi</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas">Ngibonise njengo</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy">Ubumfihlo</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint">+ Umcimbi omusha</string> |
| <string name="template_announce_item_index">Umcimbi <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> kwengu-<xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>.</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="one">1 umcimbi</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> imicimbi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="one">+1 umcimbi</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> imicimbi</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description">Umcimbi okhethiwe</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="one">Njalo ngosuku olungu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Njalo ngezinsuku ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="one">Njalo ngeviki elingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Njalo ngamaviki angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="one">Njalo ngenyanga engu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Njalo ngezinyanga ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="one">Njalo ngonyaka ongu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Njalo ngeminyaka engu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day">ngosuku olufanayo njalo ngenyanga</string> |
| <string name="recurrence_end_continously">Phakade</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label">Kuze kube idethi ethile</string> |
| <string name="recurrence_end_date">Kuze kube <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> |
| <string name="recurrence_end_count_label">Okwezinombolo zemicimbi</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="one">Okomcimbi ongu-<xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Okwemicimbi engu-<xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">shintsha idethi yokugcina</string> |
| </resources> |