blob: 65fc16d807b53aae1ba61e1381a0fc6039670bd4 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">Calendario</string>
<string name="when_label">Intervallo di tempo</string>
<string name="today">Oggi</string>
<string name="tomorrow">Domani</string>
<string name="today_at_time_fmt">"Oggi alle <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt">"Domani alle <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_title_label">(Senza titolo)</string>
<string name="no_reminder_label">Nessuno</string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuti</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="one">1 ora</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ore</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="one">1 giorno</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni</item>
</plurals>
<plurals name="Nweeks">
<item quantity="one">1 settimana</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> settimane</item>
</plurals>
<plurals name="weekN">
<item quantity="one">Settimana <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Settimana <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="calendar_refresh">"Aggiorna"</string>
<string name="show_day_view">"Mostra giorno"</string>
<string name="agenda_view">"Agenda"</string>
<string name="day_view">"Giorno"</string>
<string name="week_view">"Settimana"</string>
<string name="month_view">"Mese"</string>
<string name="event_view">"Visualizza evento"</string>
<string name="event_create">"Nuovo evento"</string>
<string name="event_edit">"Modifica evento"</string>
<string name="event_delete">"Elimina evento"</string>
<string name="share_label">Condividi</string>
<string name="goto_today">"Oggi"</string>
<string name="goto_date">Vai a\u2026</string>
<string name="menu_preferences">"Impostazioni"</string>
<string name="menu_info">Info</string>
<string name="search">"Cerca"</string>
<string name="hide_controls">"Nascondi controlli"</string>
<string name="show_controls">"Mostra controlli"</string>
<string name="view_settings">"Impostazioni vista"</string>
<string name="select_synced_calendars_button">Calendari da sincronizzare</string>
<string name="hint_what">"Nome evento"</string>
<string name="hint_where">"Luogo"</string>
<string name="hint_description">"Descrizione"</string>
<string name="hint_url">"URL"</string>
<string name="hint_attendees">"Invitati"</string>
<string name="creating_event">"Evento creato"</string>
<string name="saving_event">"Evento salvato."</string>
<string name="empty_event">"Evento vuoto non creato."</string>
<string name="creating_event_with_guest">"Gli inviti verranno inviati."</string>
<string name="saving_event_with_guest">"Gli aggiornamenti verranno inviati."</string>
<string name="rsvp_accepted">"Ha risposto \"Sì\"."</string>
<string name="rsvp_tentative">"Ha risposto \"Forse\"."</string>
<string name="rsvp_declined">"Ha risposto \"No\"."</string>
<string name="create_event_dialog_save">Salva</string>
<string name="alert_title">Notifiche di Google Calendar</string>
<string name="foreground_notification_title">Pianificazione di nuovi promemoria…</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">Attività in background</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Notifiche richieste per la sincronizzazione interna. Puoi nascondere questo canale.</string>
<string name="event_info_title">Visualizza evento</string>
<string name="event_info_title_invite">Invito a riunione</string>
<string name="edit_event_all_day_label">Tutto il giorno</string>
<string name="edit_event_calendar_label">Calendario</string>
<string name="presence_label">Imposta il mio stato su</string>
<string name="privacy_label">Privacy</string>
<string name="reminders_label">Aggiungi promemoria</string>
<string name="no_syncable_calendars">Nessun calendario</string>
<string name="no_calendars_found">Prima di poter aggiungere un evento, è necessario aggiungere almeno un calendario al dispositivo</string>
<string name="add_calendar">Aggiungi calendario</string>
<string name="view_event_calendar_label">Calendario:</string>
<string name="view_event_organizer_label">Agenda:</string>
<string name="choose_event_color_label">Scegli colore evento</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title">Colore evento</string>
<string name="event_color_set_to_default">Imposta colore calendario predefinito</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title">Colore calendario</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description">Selettore colori</string>
<string name="view_event_response_label">Partecipi?</string>
<string name="response_yes"></string>
<string name="response_maybe">Forse</string>
<string name="response_no">No</string>
<string name="email_guests_label">Invia email agli invitati</string>
<string name="email_organizer_label">Invia email all\'organizzatore</string>
<string name="email_picker_label">Invia email con</string>
<string name="event_not_found">"Evento non trovato."</string>
<string name="map_label">Mappa</string>
<string name="no_map">Nessuna app per le mappe installata</string>
<string name="call_label">Chiama</string>
<string name="quick_response_settings">Risposte rapide</string>
<string name="quick_response_settings_summary">Modifica risposte predefinite in caso di email agli invitati</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title">Risposta rapida</string>
<string name="quick_response_dialog_title">Scegli risposta rapida</string>
<string name="quick_response_email_failed">Reperimento di un programma di posta elettronica non riuscito</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item>Sono in ritardo di qualche minuto.</item>
<item>Arrivo tra circa 10 minuti.</item>
<item>Inizia pure senza di me.</item>
<item>Mi dispiace, non ce la faccio. Dovremo spostare l\'appuntamento.</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg">Scrivi la tua risposta personale…</string>
<string name="event_info_organizer">Agenda:</string>
<string name="event_info_reminders_label">Promemoria</string>
<string name="agenda_today">Oggi, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_yesterday">Ieri, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_tomorrow">Domani, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="loading">Caricamento...</string>
<string name="show_older_events">Tocca per visualizzare eventi precedenti a: <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
<string name="show_newer_events">Tocca per visualizzare eventi successivi a: <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
<string name="search_title">Cerca nei miei calendari</string>
<string name="edit_event_label">"Dettagli"</string>
<string name="edit_label">"Modifica"</string>
<string name="delete_label">"Elimina"</string>
<string name="duplicate_label">Duplica</string>
<string name="save_label">Salva</string>
<string name="discard_label">Annulla</string>
<string name="dismiss_all_label">"Ignora tutto"</string>
<string name="snooze_label">"Posticipa"</string>
<string name="does_not_repeat">Evento occasionale</string>
<string name="endByDate">; fino al <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="one">; per una volta</item>
<item quantity="other">; per <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> volte</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="one">Ogni giorno</item>
<item quantity="other">Ogni <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> giorni</item>
</plurals>
<string name="every_weekday">"Ogni giorno della sett. (lun-ven)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="one">Ogni settimana di <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Ogni <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> settimane di <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="monthly">Ogni mese</string>
<string name="yearly_plain">Ogni anno</string>
<string name="custom" product="default">"Personalizzato (impossibile personalizzare sul telefono)"</string>
<string name="modify_event">Modifica solo questo evento</string>
<string name="modify_all">Modifica tutti gli eventi nella serie</string>
<string name="modify_all_following">Modifica questo e tutti gli eventi futuri</string>
<string name="new_event_dialog_label">"Nuovo evento"</string>
<string name="new_event_dialog_option">"Nuovo evento"</string>
<string name="delete_this_event_title">Eliminare questo evento?</string>
<string name="delete_recurring_event_title">Eliminare <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string>
<string name="change_response_title">Cambia risposta</string>
<string name="preferences_title">"Impostazioni"</string>
<string name="preferences_general_title">Visualizzazione calendario</string>
<string name="preferences_month_view_portrait">Layout vista mese (Verticale)</string>
<string name="preferences_month_view_landscape">Layout vista mese (Orizzontale)</string>
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<string name="preferences_system_theme">Predefinito di sistema</string>
<string name="preferences_light_theme">Chiaro</string>
<string name="preferences_dark_theme">Scuro</string>
<string name="preferences_black_theme">Nero</string>
<string name="preferences_color">Colore primario</string>
<string name="preferences_color_pick">Colore primario</string>
<string name="preferences_real_event_colors">Usa i colori degli eventi reali</string>
<string name="preferences_pure_black_night_mode">Modalità nero puro</string>
<string name="preferences_reminder_title">Notifiche e promemoria</string>
<string name="preferences_hide_declined_title">Nascondi eventi rifiutati</string>
<string name="default_start_title">Vista predefinita</string>
<string name="display_options">Opzioni visualizzazione</string>
<string name="display_time">Mostra ora</string>
<string name="display_location">Mostra posizione</string>
<string name="maximum_number_of_lines">Numero massimo di righe nell\'evento</string>
<string name="default_start_last">Vista precedente</string>
<string name="preferences_week_start_day_title">La settimana inizia da</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog">La settimana inizia da</string>
<string name="preferences_days_per_week_title">Giorni alla settimana</string>
<string name="preferences_days_per_week_dialog">Giorni alla settimana</string>
<string name="preferences_default_event_duration_title">Durata predefinita dell\'evento</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title">Cancella cronologia ricerche</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary">Rimuovi tutte le ricerche che hai eseguito</string>
<string name="search_history_cleared">Cronologia delle ricerche cancellata.</string>
<string name="preferences_alerts_title">Notifiche</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Vibrazione</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title">Suono</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title">Notifica popup</string>
<string name="preferences_default_reminder_title">Promemoria predefinito</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog">Promemoria predefinito</string>
<string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title">Usa fuso orario di casa</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip">Mostra calendari e orari nel fuso orario di casa quando sono in viaggio</string>
<string name="preferences_home_tz_title">Fuso orario di casa</string>
<string name="preferences_show_week_num_title">Mostra numero settimana</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Chiedi ritardo rinvio allarme</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Chiedi il tempo per il ritardo del rinvio dell\'allarme ogni volta che si pospone</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usa sempre il tempo di ritardo predefinito per il rinvio dell\'allarme</string>
<string name="snooze_delay_dialog_title">Imposta tempo ritardo</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo ritardo rinvio</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Tempo ritardo rinvio predefinito</string>
<string name="app_copyright">\u00a9 2015-<xliff:g>%1$s</xliff:g> The Etar Project. Parti \u00a9 2005-<xliff:g>%1$s</xliff:g> The Android Open Source Project.</string>
<string name="authors">Autori</string>
<string name="changelog">Changelog</string>
<string name="license">Licenza</string>
<string name="preferences_build_version">Versione build</string>
<string name="preferences_issues">Segnala problemi</string>
<string name="source_code">Sorgente</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="one">"+1"</item>
<item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events">Nessun evento di calendario imminente</string>
<string name="preferences_experimental_category">Sperimentali</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label">Salta promemoria</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog">Salta promemoria</string>
<string name="copy_db">Invia database</string>
<string name="directory_searching_fmt">Ricerca in <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> in corso...</string>
<string name="accessibility_remove_attendee">Rimuovi partecipante</string>
<string name="accessibility_pick_start_date">Data inizio</string>
<string name="accessibility_pick_start_time">Ora di inizio</string>
<string name="accessibility_pick_end_date">Data fine</string>
<string name="accessibility_pick_end_time">Ora di fine</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone">Fuso orario</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence">Ripeti evento</string>
<string name="accessibility_add_reminder">Aggiungi promemoria</string>
<string name="accessibility_remove_reminder">Rimuovi il promemoria</string>
<string name="accessibility_add_attendee">Aggiungi partecipante</string>
<string name="accessibility_all_day">Evento di una giornata</string>
<string name="accessibility_reminder_time">Orario promemoria</string>
<string name="accessibility_reminder_type">Tipo di promemoria</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas">Imposta il mio stato su</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy">Privacy</string>
<string name="day_view_new_event_hint">+ Nuovo evento</string>
<string name="template_announce_item_index">Evento <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>.</string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="one">1 evento</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventi</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="one">Un altro evento</item>
<item quantity="other">Altri <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventi</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description">Evento selezionato</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="one">Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorno</item>
<item quantity="other">Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="one">Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> settimana</item>
<item quantity="other">Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> settimane</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="one">Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mese</item>
<item quantity="other">Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mesi</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="one">Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anni</item>
<item quantity="other">Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anni</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day">lo stesso giorno ogni mese</string>
<string name="recurrence_end_continously">Sempre</string>
<string name="recurrence_end_date_label">Fino a una data</string>
<string name="recurrence_end_date">Fino al giorno: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<string name="recurrence_end_count_label">Per una serie di eventi</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="one">Per <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> evento</item>
<item quantity="other">Per <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> eventi</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">modifica data di fine</string>
<string name="user_rejected_calendar_write_permission">Calendario necessita dei permessi di lettura e scrittura del calendario per funzionare correttamente.</string>
<string name="calendar_permission_not_granted">I permessi richiesti sono stati negati, abilitali dalle impostazioni per modificare gli eventi</string>
<string name="visibility_default">Predefinita</string>
<string name="visibility_confidential">Confidenziale</string>
<string name="visibility_private">Privata</string>
<string name="visibility_public">Pubblica</string>
<string name="two_days">2 giorni</string>
<string name="three_days">3 giorni</string>
<string name="four_days">4 giorni</string>
<string name="five_days">5 giorni</string>
<string name="six_days">6 giorni</string>
<string name="seven_days">7 giorni</string>
<string name="zero_minutes">0 minuti</string>
<string name="fifteen_minutes">15 minuti</string>
<string name="thirty_minutes">30 minuti</string>
<string name="one_hour">1 ora</string>
<string name="one_and_a_half_hours">1,5 ore</string>
<string name="two_hours">2 ore</string>
<string name="error_generating_ics">Impossibile condividere l\'evento</string>
<string name="cal_share_intent_title">Invia evento a:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Esporta su scheda SD</string>
<string name="cal_export_succ_msg">Evento esportato con successo: %1$s</string>
<string name="cal_import_menu_title">Importa evento</string>
<string name="cal_nothing_to_import">Nulla da importare</string>
<string name="cal_import_error_msg">Importazione nel calendario non riuscita</string>
<string name="cal_import_error_time_zone_msg">Impossibile capire il fuso orario specificato: %s</string>
<string name="cal_import_error_date_msg">Impossibile capire la data indicata: %s</string>
<string name="cal_pick_ics">Scegliere il file da importare</string>
<string name="show_time_no">Non mostrare il tempo</string>
<string name="show_time_start">Solo ora di inizio</string>
<string name="show_time_start_end">Ora di inizio e di fine</string>
<string name="show_time_start_end_below">Ora di inizio e di fine sotto l\'evento</string>
<string name="preferences_calendar_no_display_name">Calendario senza nome</string>
<string name="preferences_calendar_account">%1$s account</string>
<string name="preferences_calendar_account_local">Calendario offline</string>
<string name="preferences_calendar_configure_account">Configura calendario in %1$s</string>
<string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d eventi</string>
<string name="preferences_calendar_delete">Elimina calendario</string>
<string name="preferences_calendar_display_name">Cambia nome</string>
<string name="preferences_calendar_info_category">Informazioni calendario</string>
<string name="preferences_calendar_color">Colore</string>
<string name="preferences_calendar_visible">Visualizza eventi</string>
<string name="preferences_manage_notifications">Gestisci notifiche</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">Sincronizza questo calendario</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">Attenzione</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">Il nuovo colore selezionato potrebbe essere reimpostato quando il calendario viene sincronizzato nuovamente.\n\n In DAVx⁵ \'Gestisci colori calendario\' è possibile prevenire questa reimpostazione.</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_button">Ho capito</string>
<string name="preferences_calendar_delete_message">Vuoi davvero eliminare questo calendario?</string>
<string name="preferences_calendar_delete_delete">Elimina calendario</string>
<string name="preferences_calendar_delete_cancel">Annulla</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">Non sincronizzato</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">Gli eventi non vengono visualizzati</string>
<string name="preferences_list_general">Impostazioni generali</string>
<string name="preferences_list_add_remote">Aggiungi calendario CalDAV</string>
<string name="preferences_list_add_remote_etesync">Aggiungi calendario EteSync</string>
<string name="preferences_list_add_offline">Aggiungi calendario offline</string>
<string name="preferences_list_add_offline_title">Aggiungi calendario offline</string>
<string name="preferences_list_add_offline_error_empty">Inserisci un nome per il calendario!</string>
<string name="preferences_list_add_offline_message">I calendari offline NON sono sincronizzati con un servizio cloud e sono disponibili solo sul tuo telefono.</string>
<string name="preferences_list_add_offline_button">Aggiungi calendario</string>
<string name="preferences_list_add_offline_name">Nome</string>
<string name="preferences_list_add_offline_cancel">Annulla</string>
<string name="preferences_menu_about">Informazioni su Calendario</string>
<string name="offline_account_name">Calendario offline</string>
<string name="after_start_of_event">dopo l\'inizio dell\'evento</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Ignora l\'ottimizzazione della batteria</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">Usa questa funzione a tuo rischio! Le notifiche non funzioneranno più, il widget non si aggiornerà e i servizi in background si bloccheranno. Non ti verrà chiesto di nuovo se vuoi abilitare il servizio in background.</string>
<string name="calendars">Calendari</string>
</resources>