| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">Naptár</string> |
| <string name="when_label">Mikor</string> |
| <string name="today">Ma</string> |
| <string name="tomorrow">Holnap</string> |
| <string name="today_at_time_fmt">"Ma <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Holnap <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_title_label">(Nincs cím)</string> |
| <string name="no_reminder_label">Egy sem</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">1 perc</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">1 p</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> p</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">1 óra</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> óra</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">1 nap</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nap</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nweeks"> |
| <item quantity="one">1 hét</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> hét</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="weekN"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>. hét</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>. hét</item> |
| </plurals> |
| <string name="calendar_refresh">"Frissítés"</string> |
| <string name="show_day_view">"Nap megjelenítése"</string> |
| <string name="agenda_view">"Napló"</string> |
| <string name="day_view">"Nap"</string> |
| <string name="week_view">"Hét"</string> |
| <string name="month_view">"Hónap"</string> |
| <string name="event_view">"Esemény megtekintése"</string> |
| <string name="event_create">"Új esemény"</string> |
| <string name="event_edit">"Esemény szerkesztése"</string> |
| <string name="event_delete">"Esemény törlése"</string> |
| <string name="share_label">Megosztás</string> |
| <string name="goto_today">"Ma"</string> |
| <string name="goto_date">Ugrás ide\u2026</string> |
| <string name="menu_preferences">"Beállítások"</string> |
| <string name="menu_info">Információ</string> |
| <string name="search">"Keresés"</string> |
| <string name="hide_controls">"Vezérlők elrejtése"</string> |
| <string name="show_controls">"Vezérlők megjelenít."</string> |
| <string name="view_settings">"Beállítások megtekintése"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button">Szinkronizálni kívánt naptárak</string> |
| <string name="hint_what">"Esemény neve"</string> |
| <string name="hint_where">"Hely"</string> |
| <string name="hint_description">"Leírás"</string> |
| <string name="hint_url">"URL"</string> |
| <string name="hint_attendees">"Résztvevők"</string> |
| <string name="creating_event">"Az esemény létrehozása megtörtént."</string> |
| <string name="saving_event">"Az esemény mentve"</string> |
| <string name="empty_event">"Üres esemény nem hozható létre"</string> |
| <string name="creating_event_with_guest">"A rendszer meghívókat küld."</string> |
| <string name="saving_event_with_guest">"A rendszer frissítéseket küld."</string> |
| <string name="rsvp_accepted">"Igennel válaszolt."</string> |
| <string name="rsvp_tentative">"Bizonytalan választ adott."</string> |
| <string name="rsvp_declined">"Nemmel válaszolt."</string> |
| <string name="create_event_dialog_save">Mentés</string> |
| <string name="alert_title">Naptár értesítései</string> |
| <string name="foreground_notification_title">Új emlékeztetők ütemezése…</string> |
| <string name="foreground_notification_channel_name">Háttérfeladatok</string> |
| <string name="foreground_notification_channel_description">A belső szinkronizációhoz értesítések szükségesek. Ezt a csatornát nyugodtan elrejtheti.</string> |
| <string name="event_info_title">Esemény megtekintése</string> |
| <string name="event_info_title_invite">Meghívás találkozóra</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">Egész nap</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">Naptár</string> |
| <string name="presence_label">Állapotjelzés</string> |
| <string name="privacy_label">Adatvédelem</string> |
| <string name="reminders_label">Emlékeztető hozzáad.</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">Nincs naptár</string> |
| <string name="no_calendars_found">Mégis, hogyan tudna Eseményt rögzíteni úgy, hogy nincs Naptár-alkalmazás a készülékén?</string> |
| <string name="add_calendar">Új naptár</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">Naptár:</string> |
| <string name="view_event_organizer_label">Szervező:</string> |
| <string name="choose_event_color_label">Válasszon egy eseményszínt</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title">Esemény színe</string> |
| <string name="event_color_set_to_default">Beállítva alapértelmezett naptárszínre</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title">A naptár színe</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description">Színválasztó</string> |
| <string name="view_event_response_label">Részt vesz?</string> |
| <string name="response_yes">Igen</string> |
| <string name="response_maybe">Lehet</string> |
| <string name="response_no">Nem</string> |
| <string name="email_guests_label">E-mail küldése a résztvevőknek</string> |
| <string name="email_organizer_label">E-mail a szervezőnek</string> |
| <string name="email_picker_label">E-mail a következővel:</string> |
| <string name="event_not_found">"Az esemény nem található."</string> |
| <string name="map_label">Térkép</string> |
| <string name="no_map">Nincs telepítve térkép-alkalmazás</string> |
| <string name="call_label">Hívás</string> |
| <string name="quick_response_settings">Gyors válaszok</string> |
| <string name="quick_response_settings_summary">Válaszok szerkesztése vendég e-mailek küldésekor</string> |
| <string name="quick_response_settings_edit_title">Gyors válasz</string> |
| <string name="quick_response_dialog_title">Válassza ki a gyors választ</string> |
| <string name="quick_response_email_failed">Nem sikerült megtalálni a levelezőprogramot</string> |
| <string-array name="quick_response_defaults"> |
| <item>Csak pár percet késik.</item> |
| <item>Legyen ott körülbelül 10 perc alatt.</item> |
| <item>Kezdjék el nélkülem.</item> |
| <item>Sajnálom, nem érek oda. Kénytelenek leszünk átütemezni.</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_response_custom_msg">Saját válasz írása...</string> |
| <string name="event_info_organizer">Szervező:</string> |
| <string name="event_info_reminders_label">Emlékeztetők</string> |
| <string name="agenda_today">Ma, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="agenda_yesterday">Tegnap, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="agenda_tomorrow">Holnap, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="loading">Betöltés…</string> |
| <string name="show_older_events">Érintse meg <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> előtti események megtekintéséhez</string> |
| <string name="show_newer_events">Érintse meg <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> utáni események megtekintéséhez</string> |
| <string name="search_title">Keresés a saját naptárakban</string> |
| <string name="edit_event_label">"Részletek"</string> |
| <string name="edit_label">"Szerkeszt"</string> |
| <string name="delete_label">"Törlés"</string> |
| <string name="duplicate_label">Megkettőzés</string> |
| <string name="save_label">Kész</string> |
| <string name="discard_label">Mégse</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"Az összes törlése"</string> |
| <string name="snooze_label">"Halasztás"</string> |
| <string name="does_not_repeat">Egyszeri esemény</string> |
| <string name="endByDate">; eddig – <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="one">; egyszer</item> |
| <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="one">Naponta</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> naponta</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday">"Minden hétköznap (hétfő–péntek)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="one">Hetente – <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>i napon</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> hetente – <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>i napon</item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly">Havi</string> |
| <string name="yearly_plain">Évente</string> |
| <string name="custom" product="default">"Egyéni... (telefonon nem állítható be)"</string> |
| <string name="modify_event">Csak a jelen esemény módosítása</string> |
| <string name="modify_all">A sorozat összes eseményének módosítása</string> |
| <string name="modify_all_following">A jelen és az összes jövőbeli esemény módosítása</string> |
| <string name="new_event_dialog_label">"Új esemény"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option">"Új esemény"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">Törli az eseményt?</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title">Törli a következőt: <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string> |
| <string name="change_response_title">Válasz módosítása</string> |
| <string name="preferences_title">"Beállítások"</string> |
| <string name="preferences_general_title">A naptár megjelenésének beállítása</string> |
| <string name="preferences_month_view_portrait">Havi nézet (Portré módban)</string> |
| <string name="preferences_month_view_landscape">Havi nézet (Tájkép módban)</string> |
| <string name="preferences_theme">Téma</string> |
| <string name="preferences_system_theme">A rendszer alapértelmezése szerint</string> |
| <string name="preferences_light_theme">Világos</string> |
| <string name="preferences_dark_theme">Sötét</string> |
| <string name="preferences_black_theme">Fekete</string> |
| <string name="preferences_color">Elsődleges szín</string> |
| <string name="preferences_color_pick">Elsődleges szín</string> |
| <string name="preferences_real_event_colors">Használjon valós eseményszíneket</string> |
| <string name="preferences_pure_black_night_mode">Tiszta Fekete éjszakai mód</string> |
| <string name="preferences_reminder_title">Értesítések és emlékeztetők</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">Elutasított események elrejtése</string> |
| <string name="default_start_title">Alapértelmezett nézet</string> |
| <string name="display_options">Megjelenítési beállítások</string> |
| <string name="display_time">Megjelenítési idő</string> |
| <string name="display_location">Megjelenítési helyzet</string> |
| <string name="maximum_number_of_lines">Az eseményhez tartozó sorok száma</string> |
| <string name="default_start_last">Korábban használt nézet</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title">A hét kezdőnapja</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog">A hét kezdőnapja</string> |
| <string name="preferences_days_per_week_title">Napok hetente</string> |
| <string name="preferences_days_per_week_dialog">Napok hetente</string> |
| <string name="preferences_default_event_duration_title">Alapértelmezett eseményhossz</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title">Keresési előzmények törlése</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary">Az összes végrehajtott keresés törlése</string> |
| <string name="search_history_cleared">A keresési előzmények törölve.</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">Értesítések</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Rezgés</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Hang</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title">Előugró értesítés</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">Emlékeztető alapértelmezett ideje</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">Emlékeztető alapértelmezett ideje</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title">Hazai időzóna</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Naptárak és események megjelenítése utazás közben az otthoni idő szerint</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title">Otthoni időzóna</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title">Hét számának megjelenítése</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kérdezzen rá a késleltetés hosszára</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Mindig kérdezzen rá a hosszúságra, amikor elhalaszt egy értesítést</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Mindig az alapértelmezett hosszúságot használja</string> |
| <string name="snooze_delay_dialog_title">Az elhalasztás hosszúságának beállítása</string> |
| <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Alapértelmezett elhalasztási idő</string> |
| <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Alapértelmezett elhalasztás</string> |
| <string name="app_copyright">\u00a9 2015-<xliff:g>%1$s</xliff:g> Az Etar Project. Része \u00a9 2005-<xliff:g>%1$s</xliff:g> Az Android Open Source Project-nek</string> |
| <string name="authors">Szerzők</string> |
| <string name="changelog">Újdonságok</string> |
| <string name="license">Licensz</string> |
| <string name="preferences_build_version">Build verziószáma</string> |
| <string name="preferences_issues">Probléma jelentése</string> |
| <string name="source_code">Forrás</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="one">"+1"</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events">Nincsenek közelgő események a naptárban</string> |
| <string name="preferences_experimental_category">Kísérleti</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label">Emlékeztetők kihagyása</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Emlékeztetők kihagyása</string> |
| <string name="copy_db">Adatbázis küldése</string> |
| <string name="directory_searching_fmt">Keresés <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…</string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee">Résztvevő eltávolítása</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date">Kezdés dátuma</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time">Kezdés ideje</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date">Befejezés dátuma</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time">Befejezés ideje</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone">Időzóna</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence">Esemény ismétlése</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder">Emlékeztető hozzáadása</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder">Emlékeztető törlése</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee">Résztvevő hozzáadása</string> |
| <string name="accessibility_all_day">Egész napos esemény</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time">Emlékeztető ideje</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type">Emlékeztető típusa</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas">Állapotjelzés</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy">Adatvédelem</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint">+ Új esemény</string> |
| <string name="template_announce_item_index"><xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> esemény.</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="one">1 esemény</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> esemény</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="one">+1 esemény</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> esemény</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description">Kiválasztott esemény</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> naponta</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> naponta</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hetente</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hetente</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> havonta</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> havonta</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> évente</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> évente</item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day">havonta ugyanakkor</string> |
| <string name="recurrence_end_continously">Végtelenszer</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label">Meghatározott dátumig</string> |
| <string name="recurrence_end_date">Záró dátum: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> |
| <string name="recurrence_end_count_label">Adott számú alkalommal</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> eseményhez</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> eseményhez</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">befejezés dátumának módosítása</string> |
| <string name="user_rejected_calendar_write_permission">A Naptárnak szüksége van írási és olvasása jogosultságra a helyes működéshez. Próbálja újra.</string> |
| <string name="calendar_permission_not_granted">Szükséges engedélyek megtagadva, engedélyezze őket a Beállításokban az eseményszerkesztéshez</string> |
| <string name="visibility_default">Alapértelmezett</string> |
| <string name="visibility_confidential">Bizalmas</string> |
| <string name="visibility_private">Privát</string> |
| <string name="visibility_public">Publikus</string> |
| <string name="two_days">2 nap</string> |
| <string name="three_days">3 nap</string> |
| <string name="four_days">4 nap</string> |
| <string name="five_days">5 nap</string> |
| <string name="six_days">6 nap</string> |
| <string name="seven_days">7 nap</string> |
| <string name="zero_minutes">0 perc</string> |
| <string name="fifteen_minutes">15 perc</string> |
| <string name="thirty_minutes">30 perc</string> |
| <string name="one_hour">1 óra</string> |
| <string name="one_and_a_half_hours">1,5 óra</string> |
| <string name="two_hours">2 óra</string> |
| <string name="error_generating_ics">Problémák merültek fel az esemény megosztása közben</string> |
| <string name="cal_share_intent_title">Esemény küldése ide:</string> |
| <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportálás az SD-kártyára</string> |
| <string name="cal_export_succ_msg">%1$s sikeresen exportálva</string> |
| <string name="cal_import_menu_title">Esemény-importálás</string> |
| <string name="cal_nothing_to_import">Nincs mit importálni</string> |
| <string name="cal_import_error_msg">Sikertelen naptárimportálás</string> |
| <string name="cal_import_error_time_zone_msg">Nem értelmezhető a jelenlegi: %s időzóna</string> |
| <string name="cal_import_error_date_msg">Nem értelmezhető a jelenlegi: %s dátum</string> |
| <string name="cal_pick_ics">Válassza ki az importálandó fájl</string> |
| <string name="show_time_no">Nincs időmegjelenítés</string> |
| <string name="show_time_start">Csak a kezdés ideje</string> |
| <string name="show_time_start_end">A kezdés és a befejezés ideje</string> |
| <string name="show_time_start_end_below">A kezdés és befejezés ideje az esemény alatt</string> |
| <string name="preferences_calendar_no_display_name">Név nélküli naptár</string> |
| <string name="preferences_calendar_account">%1$s fiók</string> |
| <string name="preferences_calendar_account_local">Offline Naptár</string> |
| <string name="preferences_calendar_configure_account">%1$s fiókhoz konfigurálja a naptárat</string> |
| <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1d esemény</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete">Naptártörlés</string> |
| <string name="preferences_calendar_display_name">Átnevezés</string> |
| <string name="preferences_calendar_info_category">Naptáradatok</string> |
| <string name="preferences_calendar_color">Szín</string> |
| <string name="preferences_calendar_visible">Eseménymegjelenítés</string> |
| <string name="preferences_manage_notifications">Az értesítések kezelése</string> |
| <string name="preferences_calendar_synchronize">Szinkronizálja ezt a naptárat</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_title">Figyelmeztetés</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_message">A színváltoztatás alaphelyzetbe állhat, ha a naptárat újra szinkronizálja.\n\nA DAVx⁵ alkalmazásban a \'Naptárszínek kezelése\' letiltható ennek megelőzése érdekében.</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_button">Megértettem</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_message">Valóban törölni akarja ezt a naptárat?</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_delete">Naptár törlése</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_cancel">Mégse</string> |
| <string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">Nincs szinkronizálva</string> |
| <string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">Az események nincsenek megjelenítve</string> |
| <string name="preferences_list_general">Általános beállítások</string> |
| <string name="preferences_list_add_remote">Offline (CalDAV) naptár hozzáadása</string> |
| <string name="preferences_list_add_remote_etesync">Offline (EteSync) naptár hozzáadása</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline">Offline naptár hozzáadása</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_title">Offline naptár hozzáadása</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_error_empty">Adja meg a naptár nevét</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_message">Az Offline naptárak semmilyen felhővel nem szinkronizálnak, csak az Ön készülékén érhetők el.</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_button">Naptár-hozzáadás</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_name">Név</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_cancel">Mégse</string> |
| <string name="preferences_menu_about">A Naptárról</string> |
| <string name="offline_account_name">Offline Naptár</string> |
| <string name="after_start_of_event">az esemény kezdete után</string> |
| <string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Ne ellenőrizze az akkuoptimalizálást</string> |
| <string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">Csak saját felelősségre! Az értesítések nem fognak működni, a kisalkalmazás nem frissül, és a háttérszolgáltatások összeomlanak. De nem fogja újra megkérdezni, hogy engedélyezi-e a háttérszolgáltatást.</string> |
| <string name="calendars">Naptárak</string> |
| </resources> |