| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">કેલેન્ડર</string> |
| <string name="when_label">ક્યારે</string> |
| <string name="today">આજે</string> |
| <string name="tomorrow">આવતીકાલે</string> |
| <string name="today_at_time_fmt">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> વાગ્યે આજે"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> વાગ્યે આવતીકાલે"</string> |
| <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_title_label">(શીર્ષક નહીં)</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">1 મિનિટ</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મિનિટ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">1 મિનિટ</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મિ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">1 કલાક</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> કલાક</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">1 દિવસ</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> દિવસ</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_day_view">"દિવસ બતાવો"</string> |
| <string name="agenda_view">"એજેંડા"</string> |
| <string name="day_view">"દિવસ"</string> |
| <string name="week_view">"અઠવાડિયું"</string> |
| <string name="month_view">"મહિનો"</string> |
| <string name="event_view">"પ્રસંગ જુઓ"</string> |
| <string name="event_create">"નવી ઇવેન્ટ"</string> |
| <string name="event_edit">"ઇવેન્ટ સંપાદિત કરો"</string> |
| <string name="event_delete">"ઇવેન્ટ કાઢી નાખો"</string> |
| <string name="goto_today">"આજે"</string> |
| <string name="menu_preferences">"સેટિંગ્સ"</string> |
| <string name="search">"શોધ"</string> |
| <string name="hide_controls">"કંટ્રોલ્સ છુપાવો"</string> |
| <string name="show_controls">"નિયંત્રણ બતાવો"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button">સમન્વયિત કરવા માટેના કેલેન્ડર્સ</string> |
| <string name="hint_what">"ઇવેન્ટનું નામ"</string> |
| <string name="hint_where">"સ્થાન"</string> |
| <string name="hint_description">"વર્ણન"</string> |
| <string name="hint_attendees">"અતિથિઓ"</string> |
| <string name="creating_event">"ઇવેન્ટ બનાવી."</string> |
| <string name="saving_event">"ઇવેન્ટ સાચવી."</string> |
| <string name="empty_event">"ખાલી ઇવેન્ટ બનાવી નથી."</string> |
| <string name="creating_event_with_guest">"આમંત્રણો મોકલવામાં આવશે."</string> |
| <string name="saving_event_with_guest">"અપડેટ્સ મોકલવામાં આવશે."</string> |
| <string name="rsvp_accepted">"હા પ્રતિસાદ આપ્યો."</string> |
| <string name="rsvp_tentative">"કદાચ પ્રતિસાદ આપ્યો."</string> |
| <string name="rsvp_declined">"નહીં પ્રતિસાદ આપ્યો."</string> |
| <string name="create_event_dialog_save">સાચવો</string> |
| <string name="alert_title">કેલેન્ડર સૂચનાઓ</string> |
| <string name="event_info_title">પ્રસંગ જુઓ</string> |
| <string name="event_info_title_invite">મીટિંગનું આમંત્રણ</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">આખો દિવસ</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">કેલેન્ડર</string> |
| <string name="presence_label">મને આ રીતે બતાવો</string> |
| <string name="privacy_label">ગોપનીયતા</string> |
| <string name="reminders_label">રિમાઇન્ડર ઉમેરો</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">કોઈ કેલેન્ડર્સ નથી</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">કેલેન્ડર:</string> |
| <string name="view_event_organizer_label">આયોજક:</string> |
| <string name="choose_event_color_label">ઇવેન્ટ રંગ પસંદ કરો</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title">ઇવેન્ટ રંગ</string> |
| <string name="event_color_set_to_default">ડિફોલ્ટ કેલેન્ડર રંગ પર સેટ કરો</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title">કેલેન્ડર રંગ</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description">રંગ પીકર</string> |
| <string name="view_event_response_label">જઈ રહ્યાં છો?</string> |
| <string name="response_yes">હા</string> |
| <string name="response_maybe">કદાચ</string> |
| <string name="response_no">નહીં</string> |
| <string name="email_guests_label">ઇમેઇલ અતિથિઓ</string> |
| <string name="email_organizer_label">ઇમેઇલ આયોજક</string> |
| <string name="email_picker_label">આની સાથે ઇમેઇલ કરો</string> |
| <string name="event_not_found">"ઇવેન્ટ મળી નથી."</string> |
| <string name="map_label">નકશો</string> |
| <string name="call_label">કૉલ કરો</string> |
| <string name="quick_response_settings">ઝડપી પ્રતિસાદ</string> |
| <string name="quick_response_settings_summary">અતિથિઓને ઇમેઇલ કરતી વખતે ડિફોલ્ટ પ્રતિસાદ સંપાદિત કરો</string> |
| <string name="quick_response_settings_edit_title">ઝડપી પ્રતિસાદ</string> |
| <string name="quick_response_dialog_title">ઝડપી પ્રતિસાદ પસંદ કરો</string> |
| <string name="quick_response_email_failed">ઇમેઇલ પ્રોગ્રામ શોધવામાં નિષ્ફળ થયું</string> |
| <string-array name="quick_response_defaults"> |
| <item>થોડા મોડા પહોંચીએ છીએ.</item> |
| <item>લગભગ 10 મિનિટમાં ત્યાં હોઈશું.</item> |
| <item>આગળ વધો અને મારા વિના પ્રારંભ કરો.</item> |
| <item>માફ કરશો, હું આવી શકીશ નહીં. આપણે ફરીથી શેડ્યૂલ કરવું પડશે.</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_response_custom_msg">તમારો પોતાનો લખો…</string> |
| <string name="event_info_organizer">આયોજક:</string> |
| <string name="event_info_reminders_label">રિમાઇન્ડર્સ</string> |
| <string name="loading">લોડ કરી રહ્યું છે...</string> |
| <string name="show_older_events"><xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> ની પહેલાંની ઇવેન્ટ્સ જોવા માટે ટચ કરો</string> |
| <string name="show_newer_events"><xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> પછીની ઇવેન્ટ્સ જોવા માટે ટચ કરો</string> |
| <string name="search_title">મારા કેલેન્ડર્સમાં શોધો</string> |
| <string name="edit_event_label">"વિગતો"</string> |
| <string name="edit_label">"સંપાદિત કરો"</string> |
| <string name="delete_label">"કાઢી નાખો"</string> |
| <string name="save_label">થઈ ગયું</string> |
| <string name="discard_label">રદ કરો</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"તમામ કાઢી નાખો"</string> |
| <string name="snooze_label">"સ્નૂઝ"</string> |
| <string name="does_not_repeat">એક વારની ઇવેન્ટ</string> |
| <string name="endByDate">; <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> સુધી</string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="one">; એક વાર માટે</item> |
| <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> વાર માટે</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="one">દરરોજ</item> |
| <item quantity="other">દર <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> દિવસે</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday">"અઠવાડિયામાં દરરોજ (સોમ–શુક્ર)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> ના રોજ અઠવાડિક</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> ના રોજ દર <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> અઠવાડિયે</item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly">માસિક</string> |
| <string name="yearly_plain">વાર્ષિક</string> |
| <string name="custom" product="default">"કસ્ટમ (ફોન પર કસ્ટમાઇઝ કરી શકતાં નથી)"</string> |
| <string name="modify_event">ફક્ત આ જ ઇવેન્ટ બદલો</string> |
| <string name="modify_all">શ્રેણીમાંના બધા ઇવેન્ટ્સ બદલો</string> |
| <string name="modify_all_following">આ અને ભાવિ ઇવેન્ટ્સ બદલો</string> |
| <string name="new_event_dialog_label">"નવી ઇવેન્ટ"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option">"નવી ઇવેન્ટ"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">આ ઇવેન્ટને કાઢી નાખીએ?</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> ને કાઢી નાખીએ?</string> |
| <string name="change_response_title">પ્રતિસાદ બદલો</string> |
| <string name="preferences_title">"સેટિંગ્સ"</string> |
| <string name="preferences_general_title">કેલેન્ડર દૃશ્ય સેટિંગ</string> |
| <string name="preferences_reminder_title">સૂચનાઓ & રિમાઇન્ડર્સ</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">નકારેલી ઇવેન્ટ્સ છુપાવો</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title">આ રોજ અઠવાડિયું પ્રારંભ થાય છે</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog">આ રોજ અઠવાડિયું પ્રારંભ થાય છે</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title">શોધ ઇતિહાસ સાફ કરો</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary">તમે કરેલી બધી શોધને દૂર કરો</string> |
| <string name="search_history_cleared">શોધ ઇતિહાસ સાફ કર્યો.</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">સૂચનાઓ</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">વાઇબ્રેટ</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">અવાજ</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title">પોપ-અપ સૂચના</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">ડિફોલ્ટ રિમાઇન્ડર સમય</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">ડિફોલ્ટ રિમાઇન્ડર સમય</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title">હોમ સમય ઝોનનો ઉપયોગ કરો</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip">મુસાફરી કરતી વખતે તમારા હોમ સમય ઝોનમાં કેલેન્ડર્સ અને ઇવેન્ટ સમય પ્રદર્શિત કરે છે</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title">હોમ સમય ઝોન</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title">અઠવાડિયા સંખ્યા બતાવો</string> |
| <string name="preferences_build_version">બિલ્ડ સંસ્કરણ</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="one">"+1"</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events">કોઈ આગામી કેલેન્ડર ઇવેન્ટ્સ નથી</string> |
| <string name="preferences_experimental_category">પ્રાયોગિક</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label">રિમાઇન્ડર્સ છોડો</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog">રિમાઇન્ડર્સ છોડો</string> |
| <string name="copy_db">ડેટાબેસ મોકલો</string> |
| <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> પર શોધ કરી રહ્યાં છે…</string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee">પ્રતિભાગી દૂર કરો</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date">પ્રારંભ તારીખ</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time">પ્રારંભ સમય</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date">સમાપ્તિ તારીખ</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time">સમાપ્તિ સમય</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone">સમય ઝોન</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence">ઇવેન્ટનું પુનરાવર્તન કરો</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder">રિમાઇન્ડર ઉમેરો</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder">રિમાઇન્ડર દૂર કરો</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee">પ્રતિભાગી ઉમેરો</string> |
| <string name="accessibility_all_day">આખા દિવસનો પ્રસંગ</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time">રિમાઇન્ડર સમય</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type">રિમાઇન્ડર પ્રકાર</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas">મને આ રીતે બતાવો</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy">ગોપનીયતા</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint">+ નવી ઇવેન્ટ</string> |
| <string name="template_announce_item_index"><xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> માંથી <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> ઇવેન્ટ.</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="one">1 ઇવેન્ટ</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ઇવેન્ટ્સ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="one">+1 ઇવેન્ટ</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ઇવેન્ટ્સ</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description">પસંદ કરેલ ઇવેન્ટ</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="one">દર <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> દિવસે</item> |
| <item quantity="other">દર <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> દિવસે</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="one">દર <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> અઠવાડિયે</item> |
| <item quantity="other">દર <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> અઠવાડિયે</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="one">દર <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મહિને</item> |
| <item quantity="other">દર <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મહિને</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="one">દર <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> વર્ષે</item> |
| <item quantity="other">દર <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> વર્ષે</item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day">દર મહિનાના એજ દિવસે</string> |
| <string name="recurrence_end_continously">હંમેશાં</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label">કોઈ તારીખ સુધી</string> |
| <string name="recurrence_end_date"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> સુધી</string> |
| <string name="recurrence_end_count_label">આટલી ઇવેન્ટ્સ માટે</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ઇવેન્ટ માટે</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ઇવેન્ટ્સ માટે</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">સમાપ્તિ તારીખ બદલો</string> |
| </resources> |