| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">Kalender</string> |
| <string name="when_label">Wanneer</string> |
| <string name="today">Vandag</string> |
| <string name="tomorrow">Môre</string> |
| <string name="today_at_time_fmt">"Vandag om <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Môre om <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_title_label">(Titelloos)</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">1 minuut</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">1 min</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">1 uur</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">1 dag</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dae</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_day_view">"Wys dag"</string> |
| <string name="agenda_view">"Agenda"</string> |
| <string name="day_view">"Dag"</string> |
| <string name="week_view">"Week"</string> |
| <string name="month_view">"Maand"</string> |
| <string name="event_view">"Bekyk gebeurtenis"</string> |
| <string name="event_create">"Nuwe gebeurtenis"</string> |
| <string name="event_edit">"Redigeer gebeurtenis"</string> |
| <string name="event_delete">"Vee gebeurtenis uit"</string> |
| <string name="goto_today">"Vandag"</string> |
| <string name="menu_preferences">"Instellings"</string> |
| <string name="search">"Soek"</string> |
| <string name="hide_controls">"Versteek kontroles"</string> |
| <string name="show_controls">"Wys kontroles"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button">Kalenders om te sinkroniseer</string> |
| <string name="hint_what">"Geleentheidnaam"</string> |
| <string name="hint_where">"Ligging"</string> |
| <string name="hint_description">"Beskrywing"</string> |
| <string name="hint_attendees">"Gaste"</string> |
| <string name="creating_event">"Gebeurtenis geskep."</string> |
| <string name="saving_event">"Gebeurtenis gestoor."</string> |
| <string name="empty_event">"Leë gebeurtenis nie geskep nie."</string> |
| <string name="creating_event_with_guest">"Uitnodigings sal gestuur word."</string> |
| <string name="saving_event_with_guest">"Opdaterings sal gestuur word."</string> |
| <string name="rsvp_accepted">"Het ja geantwoord."</string> |
| <string name="rsvp_tentative">"Het miskien geantwoord."</string> |
| <string name="rsvp_declined">"Het nee geantwoord."</string> |
| <string name="create_event_dialog_save">Stoor</string> |
| <string name="alert_title">Kalender-kennisgewings</string> |
| <string name="event_info_title">Bekyk gebeurtenis</string> |
| <string name="event_info_title_invite">Uitnodiging</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">Heeldag</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">Kalender</string> |
| <string name="presence_label">Wys my as</string> |
| <string name="privacy_label">Privaatheid</string> |
| <string name="reminders_label">Voeg herinnering by</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">Geen kalenders nie</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">Kalender:</string> |
| <string name="view_event_organizer_label">Organiseerder:</string> |
| <string name="choose_event_color_label">Kies geleentheidkleur</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title">Geleentheidkleur</string> |
| <string name="event_color_set_to_default">Stel na verstek kalenderkleur</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Kalenderkleur</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description">Kleurkieser</string> |
| <string name="view_event_response_label">Gaan jy bywoon?</string> |
| <string name="response_yes">Ja</string> |
| <string name="response_maybe">Miskien</string> |
| <string name="response_no">Nee</string> |
| <string name="email_guests_label">Stuur e-pos aan gaste</string> |
| <string name="email_organizer_label">E-posorganiseerder</string> |
| <string name="email_picker_label">E-pos met</string> |
| <string name="event_not_found">"Gebeurtenis nie opgespoor nie."</string> |
| <string name="map_label">Kaart</string> |
| <string name="call_label">Bel</string> |
| <string name="quick_response_settings">Kitsantwoorde</string> |
| <string name="quick_response_settings_summary">Redigeer verstek antwoorde wanneer jy aan gaste e-pos stuur</string> |
| <string name="quick_response_settings_edit_title">Kitsantwoord</string> |
| <string name="quick_response_dialog_title">Kies vinnige reaksie</string> |
| <string name="quick_response_email_failed">Kon nie \'n e-posprogram vind nie</string> |
| <string-array name="quick_response_defaults"> |
| <item>Is net \'n paar minute laat.</item> |
| <item>Ek is oor ongeveer 10 minute daar.</item> |
| <item>Begin solank sonder my.</item> |
| <item>Jammer, ek kan nie meer kom nie. Ons sal moet herskeduleer.</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_response_custom_msg">Skryf jou eie</string> |
| <string name="event_info_organizer">Organiseerder:</string> |
| <string name="event_info_reminders_label">Herinneringe</string> |
| <string name="loading">Laai tans…</string> |
| <string name="show_older_events">Raak om gebeurtenisse te sien vóór <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="show_newer_events">Raak om gebeurtenisse te sien ná <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="search_title">Deursoek my kalenders</string> |
| <string name="edit_event_label">"Details"</string> |
| <string name="edit_label">"Redigeer"</string> |
| <string name="delete_label">"Vee uit"</string> |
| <string name="save_label">Klaar</string> |
| <string name="discard_label">Kanselleer</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"Maak almal toe"</string> |
| <string name="snooze_label">"Sluimer"</string> |
| <string name="does_not_repeat">Eenmalige gebeurtenis</string> |
| <string name="endByDate">; tot <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="one">; vir een keer</item> |
| <item quantity="other">; vir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kere</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="one">Daagliks</item> |
| <item quantity="other">Elke <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dae</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday">"Elke weeksdag (Ma-Vr)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="one">Weekliks op <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Elke <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> weke op <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly">Maandeliks</string> |
| <string name="yearly_plain">Jaarliks</string> |
| <string name="custom" product="default">"Gepasmaak (kan nie op foon pasmaak nie)"</string> |
| <string name="modify_event">Verander slegs hierdie gebeurtenis</string> |
| <string name="modify_all">Verander alle gebeure in die reeks</string> |
| <string name="modify_all_following">Verander hierdie en alle toekomstige gebeure</string> |
| <string name="new_event_dialog_label">"Nuwe gebeurtenis"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option">"Nuwe gebeurtenis"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">Vee hierdie gebeurtenis uit?</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title">Vee <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> uit?</string> |
| <string name="change_response_title">Verander antwoord</string> |
| <string name="preferences_title">"Instellings"</string> |
| <string name="preferences_general_title">Instelling vir Kalender-aansig</string> |
| <string name="preferences_reminder_title">Kennisgewings en onthounotas</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">Versteek afgewysde gebeurtenisse</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title">Week begin op</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog">Week begin op</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title">Vee soekgeskiedenis uit</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary">Verwyder al die soektogte wat jy uitgevoer het</string> |
| <string name="search_history_cleared">Soekgeskiedenis uitgevee.</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">Kennisgewings</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Vibreer</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Klank</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title">Opspringerkennisgewing</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">Verstek herinneringstyd</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">Verstek herinneringstyd</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title">Gebruik tuistydsone</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Wys kalenders en gebeurtenisse in jou tuistydsone wanneer jy reis</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title">Tuistydsone</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title">Wys weeknommer</string> |
| <string name="preferences_build_version">Bouweergawe</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="one">"+1"</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events">Geen komende kalendergebeurtenisse nie</string> |
| <string name="preferences_experimental_category">Eksperimenteel</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label">Slaan herinneringe oor</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Slaan onthounotas oor</string> |
| <string name="copy_db">Stuur databasis</string> |
| <string name="directory_searching_fmt">Deursoek tans <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…</string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee">Verwyder deelnemer</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date">Begindatum</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time">Begintyd</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date">Einddatum</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time">Eindigtyd</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone">Tydsone</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence">Herhaal geleentheid</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder">Voeg herinnering by</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder">Verwyder herinnering</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee">Voeg deelnemer by</string> |
| <string name="accessibility_all_day">Heeldag-gebeurtenis</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time">Herinneringstyd</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type">Herinneringstipe</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas">Wys my as</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy">Privaatheid</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint">+ Nuwe gebeurtenis</string> |
| <string name="template_announce_item_index">Gebeurtenis <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>.</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="one">1 gebeurtenis</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gebeurtenisse</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="one">+1 gebeurtenis</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gebeurtenisse</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description">Geselekteerde gebeurtenis</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="one">Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dag</item> |
| <item quantity="other">Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dae</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="one">Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> week</item> |
| <item quantity="other">Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> weke</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="one">Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maand</item> |
| <item quantity="other">Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maande</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="one">Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jaar</item> |
| <item quantity="other">Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jaar</item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day">op dieselfde dag elke maand</string> |
| <string name="recurrence_end_continously">Vir altyd</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label">Tot \'n datum</string> |
| <string name="recurrence_end_date">Tot <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> |
| <string name="recurrence_end_count_label">Vir \'n aantal geleenthede</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="one">Vir <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> geleentheid</item> |
| <item quantity="other">Vir <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> geleenthede</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">verander einddatum</string> |
| </resources> |