| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">יומן</string> |
| <string name="when_label">מתי</string> |
| <string name="today">היום</string> |
| <string name="tomorrow">מחר</string> |
| <string name="today_at_time_fmt">"היום ב-<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt">"מחר ב-<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_title_label">(אין כותרת)</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">דקה אחת</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">דקה אחת</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">שעה אחת</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">יום אחד</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_day_view">"הצג יום"</string> |
| <string name="agenda_view">"סדר יום"</string> |
| <string name="day_view">"יום"</string> |
| <string name="week_view">"שבוע"</string> |
| <string name="month_view">"חודש"</string> |
| <string name="event_view">"הצג אירוע"</string> |
| <string name="event_create">"אירוע חדש"</string> |
| <string name="event_edit">"ערוך אירוע"</string> |
| <string name="event_delete">"מחק אירוע"</string> |
| <string name="goto_today">"היום"</string> |
| <string name="menu_preferences">"הגדרות"</string> |
| <string name="search">"חפש"</string> |
| <string name="hide_controls">"הסתר פקדים"</string> |
| <string name="show_controls">"הצג פקדים"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button">יומנים לסינכרון</string> |
| <string name="hint_what">"שם אירוע"</string> |
| <string name="hint_where">"מיקום"</string> |
| <string name="hint_description">"תיאור"</string> |
| <string name="hint_attendees">"אורחים"</string> |
| <string name="creating_event">"האירוע נוצר."</string> |
| <string name="saving_event">"האירוע נשמר."</string> |
| <string name="empty_event">"האירוע הריק לא נוצר."</string> |
| <string name="creating_event_with_guest">"הזמנות יישלחו."</string> |
| <string name="saving_event_with_guest">"עדכונים יישלחו."</string> |
| <string name="rsvp_accepted">"השיבו 'כן'"</string> |
| <string name="rsvp_tentative">"השיבו 'אולי'."</string> |
| <string name="rsvp_declined">"השיבו 'לא'"</string> |
| <string name="create_event_dialog_save">שמור</string> |
| <string name="alert_title">התראות של יומן</string> |
| <string name="event_info_title">הצג אירוע</string> |
| <string name="event_info_title_invite">הזמנה לפגישה</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">כל היום</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">יומן</string> |
| <string name="presence_label">הצג אותי כ</string> |
| <string name="privacy_label">פרטיות</string> |
| <string name="reminders_label">הוסף תזכורת</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">אין לוחות שנה</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">יומן:</string> |
| <string name="view_event_organizer_label">מארגן:</string> |
| <string name="choose_event_color_label">בחר צבע אירוע</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title">צבע אירוע</string> |
| <string name="event_color_set_to_default">הגדר כצבע ברירת המחדל של לוח השנה</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title">צבע לוח שנה</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description">בוחר צבעים</string> |
| <string name="view_event_response_label">משתתף?</string> |
| <string name="response_yes">כן</string> |
| <string name="response_maybe">אולי</string> |
| <string name="response_no">לא</string> |
| <string name="email_guests_label">שלח אימייל לאורחים</string> |
| <string name="email_organizer_label">שלח אימייל למארגן</string> |
| <string name="email_picker_label">שלח אימייל באמצעות</string> |
| <string name="event_not_found">"האירוע לא נמצא."</string> |
| <string name="map_label">מפה</string> |
| <string name="call_label">שיחה</string> |
| <string name="quick_response_settings">תגובות מהירות</string> |
| <string name="quick_response_settings_summary">ערוך תגובות ברירת מחדל בעת שליחת אימייל לאורחים</string> |
| <string name="quick_response_settings_edit_title">תגובה מהירה</string> |
| <string name="quick_response_dialog_title">בחר תגובה מהירה</string> |
| <string name="quick_response_email_failed">חיפוש תוכנת האימיילים נכשל</string> |
| <string-array name="quick_response_defaults"> |
| <item>אאחר רק בכמה דקות.</item> |
| <item>אגיע בערך עוד 10 דקות.</item> |
| <item>תתחילו בלעדי.</item> |
| <item>סליחה, לא אצליח להגיע. נצטרך לקבוע מועד חדש.</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_response_custom_msg">כתוב אחת משלך…</string> |
| <string name="event_info_organizer">מארגן:</string> |
| <string name="event_info_reminders_label">תזכורות</string> |
| <string name="loading">טוען...</string> |
| <string name="show_older_events">גע כדי להציג אירועים לפני <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="show_newer_events">גע כדי להציג אירועים אחרי <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="search_title">חפש ביומנים שלי</string> |
| <string name="edit_event_label">"פרטים"</string> |
| <string name="edit_label">"ערוך"</string> |
| <string name="delete_label">"מחק"</string> |
| <string name="save_label">סיום</string> |
| <string name="discard_label">ביטול</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"דחה הכל"</string> |
| <string name="snooze_label">"נודניק"</string> |
| <string name="does_not_repeat">אירוע חד-פעמי</string> |
| <string name="endByDate">; עד <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="one">; פעם אחת</item> |
| <item quantity="two">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים</item> |
| <item quantity="many">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים</item> |
| <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="one">יומי</item> |
| <item quantity="two">כל <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ימים</item> |
| <item quantity="many">כל <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ימים</item> |
| <item quantity="other">כל <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ימים</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday">"כל יום חול (ראשון-חמישי)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="one">שבועי ביום <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">כל <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> שבועות ביום <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">כל <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> שבועות ביום <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">כל <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> שבועות ביום <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly">כל חודש</string> |
| <string name="yearly_plain">כל שנה</string> |
| <string name="custom" product="default">"מותאם אישית (לא ניתן לבצע התאמה אישית בטלפון)"</string> |
| <string name="modify_event">שנה אירוע זה בלבד</string> |
| <string name="modify_all">שנה את כל האירועים בסדרה</string> |
| <string name="modify_all_following">שנה אירוע זה ואת כל האירועים העתידיים</string> |
| <string name="new_event_dialog_label">"אירוע חדש"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option">"אירוע חדש"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">למחוק אירוע זה?</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title">האם למחוק את <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string> |
| <string name="change_response_title">שנה תגובה</string> |
| <string name="preferences_title">"הגדרות"</string> |
| <string name="preferences_general_title">הגדרות תצוגה של יומן</string> |
| <string name="preferences_reminder_title">התראות ותזכורות</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">הסתר אירועים שנדחו</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title">השבוע מתחיל ב:</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog">השבוע מתחיל ב:</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title">נקה את היסטוריית החיפושים</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary">הסר את כל החיפושים שביצעת</string> |
| <string name="search_history_cleared">היסטוריית החיפושים נוקתה.</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">התראות</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">רטט</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">צליל</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title">התראה קופצת</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">ברירת מחדל של מועד תזכורת</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">ברירת מחדל של מועד תזכורת</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title">השתמש באזור הזמן המקומי</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip">מציג לוחות שנה ושעות אירועים באזור הזמן המקומי שלך בנסיעות</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title">אזור זמן מקומי</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title">הצג מספר שבוע</string> |
| <string name="preferences_build_version">גרסת Build</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="one">"+1"</item> |
| <item quantity="two">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events">אין אירועים צפויים בלוח השנה</string> |
| <string name="preferences_experimental_category">ניסיוני</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label">דלג על תזכורות</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog">דלג על תזכורות</string> |
| <string name="copy_db">שלח מסד נתונים</string> |
| <string name="directory_searching_fmt">מחפש את <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…</string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee">הסר משתתף</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date">תאריך התחלה</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time">שעת התחלה</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date">תאריך סיום</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time">שעת סיום</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone">אזור זמן</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence">חזור על האירוע</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder">הוסף תזכורת</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder">הסר תזכורת</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee">הוסף משתתף</string> |
| <string name="accessibility_all_day">אירוע הנמשך יום שלם</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time">שעת תזכורת</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type">סוג תזכורת</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas">הצג אותי כ</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy">פרטיות</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint">+ אירוע חדש</string> |
| <string name="template_announce_item_index">אירוע <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>.</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="one">אירוע אחד</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="one">+אירוע אחד</item> |
| <item quantity="two">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item> |
| <item quantity="many">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description">אירוע נבחר</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="one">כל יום <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים</item> |
| <item quantity="many">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים</item> |
| <item quantity="other">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="one">כל שבוע <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שבועות</item> |
| <item quantity="many">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שבועות</item> |
| <item quantity="other">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שבועות</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="one">כל חודש <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> חודשים</item> |
| <item quantity="many">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> חודשים</item> |
| <item quantity="other">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> חודשים</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="one">כל שנה <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שנים</item> |
| <item quantity="many">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שנים</item> |
| <item quantity="other">כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שנים</item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day">באותו יום בכל חודש</string> |
| <string name="recurrence_end_continously">ללא תאריך סיום</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label">עד תאריך מסוים</string> |
| <string name="recurrence_end_date">עד <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> |
| <string name="recurrence_end_count_label">למספר אירועים</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="one">עבור אירוע <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">עבור <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item> |
| <item quantity="many">עבור <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item> |
| <item quantity="other">עבור <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">שינוי של תאריך הסיום</string> |
| </resources> |