| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">Kalender</string> |
| <string name="when_label">Kapan</string> |
| <string name="today">Hari ini</string> |
| <string name="tomorrow">Besok</string> |
| <string name="today_at_time_fmt">"Hari ini pukul <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Besok pukul <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_title_label">(Tanpa judul)</string> |
| <string name="no_reminder_label">Tidak ada</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> menit</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> menit</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nweeks"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> pekan</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="weekN"> |
| <item quantity="other">Minggu <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="calendar_refresh">"Segarkan"</string> |
| <string name="show_day_view">"Tampilkan hari"</string> |
| <string name="agenda_view">"Agenda"</string> |
| <string name="day_view">"Hari"</string> |
| <string name="week_view">"Minggu"</string> |
| <string name="month_view">"Bulan"</string> |
| <string name="event_view">"Lihat acara"</string> |
| <string name="event_create">"Acara baru"</string> |
| <string name="event_edit">"Edit acara"</string> |
| <string name="event_delete">"Hapus acara"</string> |
| <string name="share_label">Bagikan</string> |
| <string name="goto_today">"Hari ini"</string> |
| <string name="goto_date">Pergi ke\u2026</string> |
| <string name="menu_preferences">"Setelan"</string> |
| <string name="menu_info">Info</string> |
| <string name="search">"Telusuri"</string> |
| <string name="hide_controls">"Sembunyikan kontrol"</string> |
| <string name="show_controls">"Tampilkan kontrol"</string> |
| <string name="view_settings">"Setelan tampilan"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button">Kalender untuk disinkronkan</string> |
| <string name="hint_what">"Nama acara"</string> |
| <string name="hint_where">"Lokasi"</string> |
| <string name="hint_description">"Deskripsi"</string> |
| <string name="hint_url">"URL"</string> |
| <string name="hint_attendees">"Tamu"</string> |
| <string name="creating_event">"Acara dibuat."</string> |
| <string name="saving_event">"Acara disimpan."</string> |
| <string name="empty_event">"Acara kosong tidak dibuat."</string> |
| <string name="creating_event_with_guest">"Undangan akan dikirim."</string> |
| <string name="saving_event_with_guest">"Pembaruan akan dikirim."</string> |
| <string name="rsvp_accepted">"Ditanggapi ya."</string> |
| <string name="rsvp_tentative">"Ditanggapi mungkin."</string> |
| <string name="rsvp_declined">"Ditanggapi tidak."</string> |
| <string name="create_event_dialog_save">Simpan</string> |
| <string name="alert_title">Notifikasi kalender</string> |
| <string name="foreground_notification_title">Menjadwalkan pengingat baru...</string> |
| <string name="foreground_notification_channel_description">Notifikasi diperlukan untuk sinkronisasi internal. Anda dapat menyembunyikan saluran ini dengan aman.</string> |
| <string name="event_info_title">Lihat acara</string> |
| <string name="event_info_title_invite">Undangan rapat</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">Seharian</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">Kalender</string> |
| <string name="presence_label">Tampilkan saya:</string> |
| <string name="privacy_label">Privasi</string> |
| <string name="reminders_label">Tambahkan pengingat</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">Tak ada kalender</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">Kalender:</string> |
| <string name="view_event_organizer_label">Penyelenggara:</string> |
| <string name="choose_event_color_label">Pilih warna acara</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title">Warna Acara</string> |
| <string name="event_color_set_to_default">Setel ke warna default kalendar</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Warna Kalender</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description">Pemilih warna</string> |
| <string name="view_event_response_label">Datang?</string> |
| <string name="response_yes">Ya</string> |
| <string name="response_maybe">Mungkin</string> |
| <string name="response_no">Tidak</string> |
| <string name="email_guests_label">Kirim email ke tamu</string> |
| <string name="email_organizer_label">Pengelola email</string> |
| <string name="email_picker_label">Email dengan</string> |
| <string name="event_not_found">"Acara tidak ditemukan."</string> |
| <string name="map_label">Peta</string> |
| <string name="no_map">Tidak ada aplikasi peta yang terpasang</string> |
| <string name="call_label">Telepon</string> |
| <string name="quick_response_settings">Respons cepat</string> |
| <string name="quick_response_settings_summary">Edit respons default untuk email ke tamu</string> |
| <string name="quick_response_settings_edit_title">Tanggapan cepat</string> |
| <string name="quick_response_dialog_title">Pilih respons cepat</string> |
| <string name="quick_response_email_failed">Gagal menemukan program email</string> |
| <string-array name="quick_response_defaults"> |
| <item>Dijalankan terlambat beberapa menit.</item> |
| <item>Tiba sekitar 10 menit lagi.</item> |
| <item>Silakan mulai tanpa saya.</item> |
| <item>Maaf, saya tidak bisa. Kita harus menjadwalkan ulang.</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_response_custom_msg">Tulis respons Anda sendiri…</string> |
| <string name="event_info_organizer">Panitia:</string> |
| <string name="event_info_reminders_label">Pengingat</string> |
| <string name="agenda_today">Hari ini, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="agenda_yesterday">Kemarin, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="agenda_tomorrow">Besok, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="loading">Memuat…</string> |
| <string name="show_older_events">Sentuh untuk melihat acara sebelum <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="show_newer_events">Sentuh untuk melihat acara setelah <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="search_title">Telusuri kalender saya</string> |
| <string name="edit_event_label">"Detail"</string> |
| <string name="edit_label">"Edit"</string> |
| <string name="delete_label">"Hapus"</string> |
| <string name="duplicate_label">Gandakan</string> |
| <string name="save_label">Selesai</string> |
| <string name="discard_label">Batal</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"Tutup semua"</string> |
| <string name="snooze_label">"Tunda"</string> |
| <string name="does_not_repeat">Acara sekali</string> |
| <string name="endByDate">; sampai <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="other">; untuk <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kali</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="other">Setiap <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> hari</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday">"Setiap hari kerja (Sen–Jum)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="other">Setiap <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> minggu hari <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly">Bulanan</string> |
| <string name="yearly_plain">Tahunan</string> |
| <string name="custom" product="default">"Khusus (tidak dapat disesuaikan di ponsel)"</string> |
| <string name="modify_event">Ubah acara ini saja</string> |
| <string name="modify_all">Ubah semua acara dalam rangkaian</string> |
| <string name="modify_all_following">Ubah acara saat ini dan di masa mendatang</string> |
| <string name="new_event_dialog_label">"Acara baru"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option">"Acara baru"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">Hapus acara ini?</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title">Hapus <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string> |
| <string name="change_response_title">Ubah tanggapan</string> |
| <string name="preferences_title">"Setelan"</string> |
| <string name="preferences_general_title">Setelan tampilan kalender</string> |
| <string name="preferences_month_view_portrait">Tata letak tampilan Bulan (Potret)</string> |
| <string name="preferences_month_view_landscape">Tata letak tampilan Bulan (Lanskap)</string> |
| <string name="preferences_theme">Tema</string> |
| <string name="preferences_system_theme">Default sistem</string> |
| <string name="preferences_light_theme">Terang</string> |
| <string name="preferences_dark_theme">Gelap</string> |
| <string name="preferences_black_theme">Hitam</string> |
| <string name="preferences_color">Warna utama</string> |
| <string name="preferences_color_pick">Warna utama</string> |
| <string name="preferences_reminder_title">Notifikasi & pengingat</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">Sembunyikan acara yang ditolak</string> |
| <string name="default_start_title">Tampilan standar</string> |
| <string name="display_options">Opsi tampilan</string> |
| <string name="display_time">Tampilkan waktu</string> |
| <string name="display_location">Tampilkan lokasi</string> |
| <string name="maximum_number_of_lines">Maks jumlah baris pada acara</string> |
| <string name="default_start_last">Tampilan yang digunakan sebelumnya</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title">Minggu dimulai:</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog">Minggu dimulai:</string> |
| <string name="preferences_days_per_week_title">Hari per minggu</string> |
| <string name="preferences_days_per_week_dialog">Hari per minggu</string> |
| <string name="preferences_default_event_duration_title">Durasi acara default</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title">Hapus riwayat penelusuran</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary">Hapus semua penelusuran yang telah Anda lakukan</string> |
| <string name="search_history_cleared">Riwayat penelusuran dihapus.</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">Notifikasi</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Getar</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Suara</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title">Notifikasi munculan</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">Waktu pengingat default</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">Waktu pengingat default</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title">Gunakan zona waktu domestik</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Tampilkan kalender dan waktu acara dalam zona waktu domestik ketika melakukan perjalanan</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title">Zona waktu domestik</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title">Tampilkan angka minggu</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Minta jeda penundaan pengingat</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Minta jeda penundaan setiap kali menunda pengingat</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Selalu gunakan jeda penundaan default</string> |
| <string name="snooze_delay_dialog_title">Setel jeda penundaan</string> |
| <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Lama jeda penundaan default</string> |
| <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Jeda penundaan default</string> |
| <string name="app_copyright">\u00a9 2015-<xliff:g>%1$s</xliff:g> The Etar Project. Portions \u00a9 2005-<xliff:g>%1$s</xliff:g> The Android Open Source Project.</string> |
| <string name="authors">Penulis</string> |
| <string name="changelog">Daftar perubahan</string> |
| <string name="license">Lisensi</string> |
| <string name="preferences_build_version">Versi bentukan</string> |
| <string name="preferences_issues">Laporkan masalah</string> |
| <string name="source_code">Sumber</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events">Tidak ada acara kalender yang akan datang</string> |
| <string name="preferences_experimental_category">Eksperimental</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label">Lewati Pengingat</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Lewati Pengingat</string> |
| <string name="copy_db">Kirim basis data</string> |
| <string name="directory_searching_fmt">Menelusuri <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…</string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee">Hapus tamu</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date">Tanggal mulai</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time">Waktu mulai</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date">Tanggal akhir</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time">Waktu akhir</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone">Zona waktu</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence">Acara yang diulang</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder">Tambahkan pengingat</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder">Hapus pengingat</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee">Tambahkan tamu</string> |
| <string name="accessibility_all_day">Acara sepanjang hari</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time">Waktu pengingat</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type">Jenis pengingat</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas">Tampilkan saya:</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy">Privasi</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint">+ Acara baru</string> |
| <string name="template_announce_item_index">Acara <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> dari <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>.</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> acara</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> acara</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description">Acara terpilih</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari sekali</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu sekali</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan sekali</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun sekali</item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day">bulanan-hari yg sama</string> |
| <string name="recurrence_end_continously">Selamanya</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label">Sampai tanggal tertentu</string> |
| <string name="recurrence_end_date">Sampai <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> |
| <string name="recurrence_end_count_label">Untuk sejumlah acara</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="other">Untuk <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> acara</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">ubah tanggal akhir</string> |
| <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Kalender memerlukan izin untuk melihat dan mengubah kalender agar bekerja dengan baik. Harap coba lagi.</string> |
| <string name="calendar_permission_not_granted">Izin yang diperlukan ditolak, aktifkan dari aplikasi Setelan untuk mengedit acara</string> |
| <string name="visibility_default">Standar</string> |
| <string name="visibility_confidential">Rahasia</string> |
| <string name="visibility_private">Pribadi</string> |
| <string name="visibility_public">Publik</string> |
| <string name="two_days">2 hari</string> |
| <string name="three_days">3 hari</string> |
| <string name="four_days">4 hari</string> |
| <string name="five_days">5 hari</string> |
| <string name="six_days">6 hari</string> |
| <string name="seven_days">7 Hari</string> |
| <string name="zero_minutes">0 menit</string> |
| <string name="fifteen_minutes">15 menit</string> |
| <string name="thirty_minutes">30 menit</string> |
| <string name="one_hour">1 jam</string> |
| <string name="one_and_a_half_hours">1,5 jam</string> |
| <string name="two_hours">2 jam</string> |
| <string name="error_generating_ics">Masalah ditemukan saat berbagi acara</string> |
| <string name="cal_share_intent_title">Kirim acara ke:</string> |
| <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspor ke kartu SD</string> |
| <string name="cal_export_succ_msg">Acara berhasil diekspor: %1$s</string> |
| <string name="cal_import_menu_title">Impor acara</string> |
| <string name="cal_nothing_to_import">Tidak ada apapun untuk diimpor</string> |
| <string name="cal_import_error_msg">Gagal mengimpor ke kalendar</string> |
| <string name="cal_import_error_time_zone_msg">Zona waktu yang diberikan tidak dapat dimengerti: %s</string> |
| <string name="cal_import_error_date_msg">Tanggal yang diberikan tidak dapat dimengerti: %s</string> |
| <string name="cal_pick_ics">Pilih berkas yang akan diimpor</string> |
| <string name="show_time_no">Jangan tampilkan waktu</string> |
| <string name="show_time_start">Hanya waktu mulai</string> |
| <string name="show_time_start_end">Waktu mulai dan berakhir</string> |
| <string name="show_time_start_end_below">Waktu mulai dan berakhir di bawah acara</string> |
| <string name="preferences_calendar_no_display_name">Kalender tanpa nama</string> |
| <string name="preferences_calendar_account">%1$s akun</string> |
| <string name="preferences_calendar_account_local">Kalender offline</string> |
| <string name="preferences_calendar_configure_account">Konfigurasikan kalender pada %1$s</string> |
| <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d acara</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete">Hapus kalender</string> |
| <string name="preferences_calendar_display_name">Ubah nama</string> |
| <string name="preferences_calendar_info_category">Informasi kalender</string> |
| <string name="preferences_calendar_color">Warna</string> |
| <string name="preferences_calendar_visible">Tampilkan acara</string> |
| <string name="preferences_calendar_synchronize">Sinkronkan kalender ini</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_title">Peringatan</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_message">Penggantian warna mungkin dikembalikan ketika kalender disinkronkan lagi.\n\nPada DAVx⁵ \'Kelola warna kalender\' dapat dinonaktifkan untuk mencegah hal ini.</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_button">Saya mengerti</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_message">Apakah anda yakin ingin menghapus kalender ini?</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_delete">Hapus kalender</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_cancel">Batal</string> |
| <string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">Tidak disinkronkan</string> |
| <string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">Acara tidak ditampilkan</string> |
| <string name="preferences_list_general">Pengaturan umum</string> |
| <string name="preferences_list_add_remote">Tambahkan kalender CalDAV</string> |
| <string name="preferences_list_add_remote_etesync">Tambahkan kalender EteSync</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline">Tambah kalender offline</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_title">Tambah kalender offline</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_error_empty">Masukkan nama kalender!</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_message">Kalender offline TIDAK disinkronkan ke layanan awan dan hanya tersedia di ponsel Anda.</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_button">Tambah kalender</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_name">Nama</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_cancel">Batal</string> |
| <string name="preferences_menu_about">Tentang Kalender</string> |
| <string name="offline_account_name">Kalender Offline</string> |
| <string name="after_start_of_event">setelah acara dimulai</string> |
| </resources> |