blob: 0fdd3013d49be4879f528003169d123f59a1ee35 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">Kalenteri</string>
<string name="when_label">Milloin</string>
<string name="today">Tänään</string>
<string name="tomorrow">Huomenna</string>
<string name="today_at_time_fmt">"Tänään klo <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt">"Huomenna klo <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_title_label">(Ei otsikkoa)</string>
<string name="no_reminder_label">Ei mitään</string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="one">1 minuutti</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuuttia</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="one">1 tunti</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tuntia</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="one">1 päivä</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivää</item>
</plurals>
<plurals name="Nweeks">
<item quantity="one">1 viikko</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> viikkoa</item>
</plurals>
<plurals name="weekN">
<item quantity="one">Viikko <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Viikko <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="calendar_refresh">"Päivitä"</string>
<string name="show_day_view">"Näytä päivä"</string>
<string name="agenda_view">"Tapahtumat"</string>
<string name="day_view">"Päivä"</string>
<string name="week_view">"Viikko"</string>
<string name="month_view">"Kuukausi"</string>
<string name="event_view">"Näytä tapahtuma"</string>
<string name="event_create">"Uusi tapahtuma"</string>
<string name="event_edit">"Muokkaa tapahtumaa"</string>
<string name="event_delete">"Poista tapahtuma"</string>
<string name="share_label">Jaa</string>
<string name="goto_today">"Tämä päivä"</string>
<string name="goto_date">Siirry\u2026</string>
<string name="menu_preferences">"Asetukset"</string>
<string name="search">"Haku"</string>
<string name="hide_controls">"Piilota toiminnot"</string>
<string name="show_controls">"Näytä toiminnot"</string>
<string name="view_settings">"Näyttöasetukset"</string>
<string name="select_synced_calendars_button">Synkronoitavat kalenterit</string>
<string name="hint_what">"Tapahtuman nimi"</string>
<string name="hint_where">"Sijainti"</string>
<string name="hint_description">"Kuvaus"</string>
<string name="hint_url">"URL-osoite"</string>
<string name="hint_attendees">"Vieraat"</string>
<string name="creating_event">"Tapahtuma luotu."</string>
<string name="saving_event">"Tapahtuma tallennettu."</string>
<string name="empty_event">"Tyhjää tapahtumaa ei voi luoda"</string>
<string name="creating_event_with_guest">"Kutsut lähetetään."</string>
<string name="saving_event_with_guest">"Päivitykset lähetetään."</string>
<string name="rsvp_accepted">"Vastaus: kyllä."</string>
<string name="rsvp_tentative">"Vastaus: ehkä."</string>
<string name="rsvp_declined">"Vastaus: ei."</string>
<string name="create_event_dialog_save">Tallenna</string>
<string name="alert_title">Kalenteri-ilmoitukset</string>
<string name="event_info_title">Näytä tapahtuma</string>
<string name="event_info_title_invite">Kokouskutsu</string>
<string name="edit_event_all_day_label">Koko päivä</string>
<string name="edit_event_calendar_label">Kalenteri</string>
<string name="presence_label">Näytä että olen</string>
<string name="privacy_label">Tietosuoja</string>
<string name="reminders_label">Lisää muistutus</string>
<string name="no_syncable_calendars">Ei kalentereita</string>
<string name="no_calendars_found">Ennen kuin voit lisätä tapahtuman, sinun on lisättävä laitteelle ainakin yksi kalenteri</string>
<string name="add_calendar">Lisää kalenteri</string>
<string name="view_event_calendar_label">Kalenteri:</string>
<string name="view_event_organizer_label">Järjestäjä:</string>
<string name="choose_event_color_label">Valitse tapahtuman väri</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title">Tapahtuman väri</string>
<string name="event_color_set_to_default">Käytä kalenterin oletusväriä</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title">Kalenterin väri</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description">Värin valinta</string>
<string name="view_event_response_label">Osallistutko?</string>
<string name="response_yes">Kyllä</string>
<string name="response_maybe">Ehkä</string>
<string name="response_no">Ei</string>
<string name="email_guests_label">Lähetä sähköposti osallistujille</string>
<string name="email_organizer_label">Sähköposti järjestäjälle</string>
<string name="email_picker_label">Sähköposti ja</string>
<string name="event_not_found">"Tapahtumaa ei löydy."</string>
<string name="map_label">Kartta</string>
<string name="no_map">Karttasovellusta ei ole asennettuna</string>
<string name="call_label">Soita</string>
<string name="quick_response_settings">Pikavastaukset</string>
<string name="quick_response_settings_summary">Muokkaa pikavast.</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title">Pikavastaus</string>
<string name="quick_response_dialog_title">Valitse pikavastaus</string>
<string name="quick_response_email_failed">Sähköpostiohjelmia ei löytynyt</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item>Myöhästyn muutaman minuutin.</item>
<item>Olen paikalla noin 10 minuutin kuluttua.</item>
<item>Voitte aloittaa ilman minua.</item>
<item>En pääse paikalle. Sovitaanko uusi aika?</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg">Kirjoita oma…</string>
<string name="event_info_organizer">Järjestäjä:</string>
<string name="event_info_reminders_label">Muistutukset</string>
<string name="agenda_today">Tänään, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_yesterday">Eilen, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_tomorrow">Huomenna, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="loading">Ladataan…</string>
<string name="show_older_events">Näytä aikaa <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> edeltävät tapahtumat koskettamalla</string>
<string name="show_newer_events">Näytä ajan <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> jälkeiset tapahtumat koskettamalla</string>
<string name="search_title">Haku omista kalentereista</string>
<string name="edit_event_label">"Tiedot"</string>
<string name="edit_label">"Muokkaa"</string>
<string name="delete_label">"Poista"</string>
<string name="save_label">Valmis</string>
<string name="discard_label">Peruuta</string>
<string name="dismiss_all_label">"Ohita kaikki"</string>
<string name="snooze_label">"Torkku"</string>
<string name="does_not_repeat">Yksittäinen tapahtuma</string>
<string name="endByDate"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> saakka</string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="one">yhden kerran</item>
<item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kertaa</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="one">Päivittäin</item>
<item quantity="other">Joka <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. päivä</item>
</plurals>
<string name="every_weekday">"Joka arkipäivä (ma–pe)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="one">Viikoittain joka <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> viikon välein joka <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="monthly">Kuukausittain</string>
<string name="yearly_plain">Vuosittain</string>
<string name="custom" product="default">"Muokattu (ei voi muokata puhelimessa)"</string>
<string name="modify_event">Muuta vain tämä tapahtuma</string>
<string name="modify_all">Muuta tapahtuman kaikki toistokerrat</string>
<string name="modify_all_following">Muuta tämä ja kaikki tulevat tapahtumat</string>
<string name="new_event_dialog_label">"Uusi tapahtuma"</string>
<string name="new_event_dialog_option">"Uusi tapahtuma"</string>
<string name="delete_this_event_title">Poistetaanko tämä tapahtuma?</string>
<string name="delete_recurring_event_title">Poistetaanko <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string>
<string name="change_response_title">Muuta vastausta</string>
<string name="preferences_title">"Asetukset"</string>
<string name="preferences_general_title">Kalenterinäkymän asetus</string>
<string name="preferences_month_view_portrait">Kuukausinäkymän ulkoasu (pysty)</string>
<string name="preferences_month_view_landscape">Kuukausinäkymän ulkoasu (vaaka)</string>
<string name="preferences_theme">Teema</string>
<string name="preferences_system_theme">Järjestelmän oletus</string>
<string name="preferences_light_theme">Vaalea</string>
<string name="preferences_dark_theme">Tumma</string>
<string name="preferences_black_theme">Musta</string>
<string name="preferences_color">Pääväri</string>
<string name="preferences_color_pick">Pääväri</string>
<string name="preferences_pure_black_night_mode">Puhdas musta yötila</string>
<string name="preferences_reminder_title">Ilmoitukset ja muistutukset</string>
<string name="preferences_hide_declined_title">Piilota hylätyt tapahtumat</string>
<string name="default_start_title">Oletusnäkymä</string>
<string name="display_options">Näyttövaihtoehdot</string>
<string name="display_time">Näytä aika</string>
<string name="display_location">Näytä sijainti</string>
<string name="maximum_number_of_lines">Tapahtuman rivien enimmäismäärä</string>
<string name="default_start_last">Aiemmin käytetty näkymä</string>
<string name="preferences_week_start_day_title">Viikko alkaa päivänä</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog">Viikko alkaa päivänä</string>
<string name="preferences_days_per_week_title">Viikon päivät</string>
<string name="preferences_days_per_week_dialog">Viikon päivät</string>
<string name="preferences_default_event_duration_title">Tapahtuman oletuskesto</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title">Tyhjennä hakuhistoria</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary">Poista kaikki tekemäsi haut</string>
<string name="search_history_cleared">Hakuhistoria tyhjennetty.</string>
<string name="preferences_alerts_title">Ilmoitukset</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Värinä</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title">Ääni</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title">Ponnahdusikkunailmoitus</string>
<string name="preferences_default_reminder_title">Muistutuksen oletusaika</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog">Muistutuksen oletusaika</string>
<string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title">Käytä kotiaikavyöhykettä</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip">Näyttää kalenterit ja tapahtumien ajat oman aikavyöhykkeesi ajassa matkustaessasi</string>
<string name="preferences_home_tz_title">Kotiaikavyöhyke</string>
<string name="preferences_show_week_num_title">Näytä viikon numero</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kysy muistutuksen torkkuajasta</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Kysy torkun ajasta kun muistutusta siirretään myöhemmäksi</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Käytä aina oletusaikaa</string>
<string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string>
<string name="app_copyright">\u00a9 2015-<xliff:g>%1$s</xliff:g> The Etar Project. Portions \u00a9 2005-<xliff:g>%1$s</xliff:g> The Android Open Source Project.</string>
<string name="authors">Tekijät</string>
<string name="changelog">Muutosloki</string>
<string name="license">Lisenssi</string>
<string name="preferences_build_version">Ohjelmistoversio</string>
<string name="preferences_issues">Ilmoita ongelmasta</string>
<string name="source_code">Lähde</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="one">"+1"</item>
<item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events">Ei tulevia kalenteritapahtumia</string>
<string name="preferences_experimental_category">Kokeellinen</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label">Ohita muistutukset</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog">Ohita muistutukset</string>
<string name="copy_db">Lähetä tietokanta</string>
<string name="directory_searching_fmt">Haetaan <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g></string>
<string name="accessibility_remove_attendee">Poista osallistuja</string>
<string name="accessibility_pick_start_date">Aloituspäivä</string>
<string name="accessibility_pick_start_time">Aloitusaika</string>
<string name="accessibility_pick_end_date">Lopetuspäivä</string>
<string name="accessibility_pick_end_time">Lopetusaika</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone">Aikavyöhyke</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence">Toista tapahtuma</string>
<string name="accessibility_add_reminder">Lisää muistutus</string>
<string name="accessibility_remove_reminder">Poista muistutus</string>
<string name="accessibility_add_attendee">Lisää osallistuja</string>
<string name="accessibility_all_day">Koko päivän tapahtuma</string>
<string name="accessibility_reminder_time">Muistutuksen aika</string>
<string name="accessibility_reminder_type">Muistutuksen tyyppi</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas">Näytä että olen</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy">Yksityisyys</string>
<string name="day_view_new_event_hint">+ Uusi tapahtuma</string>
<string name="template_announce_item_index">Tapahtuma <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>.</string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="one">1 tapahtuma</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tapahtumaa</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="one">+ 1 tapahtuma</item>
<item quantity="other">+ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tapahtumaa</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description">Valittu tapahtuma</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivän välein</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivän välein</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> viikon välein</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> viikon välein</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuukauden välein</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuukauden välein</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vuoden välein</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vuoden välein</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day">samana päiv. joka kk</string>
<string name="recurrence_end_continously">Ikuisesti</string>
<string name="recurrence_end_date_label">Tiettyyn päivään saakka</string>
<string name="recurrence_end_date"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> saakka</string>
<string name="recurrence_end_count_label">Useita kertoja</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="one"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> tapahtuman ajan</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> tapahtuman ajan</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">muuta lopetuspäivää</string>
<string name="user_rejected_calendar_write_permission">Kalenteri vaatii käyttöoikeudet kalenterin lukemiseen ja kirjoittamiseen toimiakseen. Yritä uudelleen.</string>
<string name="calendar_permission_not_granted">Tarvittavat käyttöoikeudet hylättiin, ota ne käyttöön Asetukset-sovelluksesta muokataksesi tapahtumia.</string>
<string name="visibility_default">Oletus</string>
<string name="visibility_confidential">Luottamuksellinen</string>
<string name="visibility_private">Yksityinen</string>
<string name="visibility_public">Julkinen</string>
<string name="two_days">2 päivää</string>
<string name="three_days">3 päivää</string>
<string name="four_days">4 päivää</string>
<string name="five_days">5 päivää</string>
<string name="six_days">6 päivää</string>
<string name="seven_days">7 päivää</string>
<string name="zero_minutes">0 minuuttia</string>
<string name="fifteen_minutes">15 minuuttia</string>
<string name="thirty_minutes">30 minuuttia</string>
<string name="one_hour">1 tunti</string>
<string name="one_and_a_half_hours">1,5 tuntia</string>
<string name="two_hours">2 tuntia</string>
<string name="error_generating_ics">Virhe jaettaessa tapahtumaa</string>
<string name="cal_share_intent_title">Lähetä tapahtuma kohteeseen:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">Vie SD-kortille</string>
<string name="cal_export_succ_msg">Tapahtuma viety onnistuneesti: %1$s</string>
<string name="cal_import_menu_title">Tuo tapahtuma</string>
<string name="cal_nothing_to_import">Ei mitään tuotavaa</string>
<string name="cal_import_error_msg">Kalenterin tuonti epäonnistui</string>
<string name="cal_import_error_time_zone_msg">Annettua aikavyöhykettä ei voitu ymmärtää: %s</string>
<string name="cal_import_error_date_msg">Annettua päivämäärää ei voitu ymmärtää: %s</string>
<string name="cal_pick_ics">Valitse tuotava tiedosto</string>
<string name="show_time_no">Älä näytä aikaa</string>
<string name="show_time_start">Vain aloitusaika</string>
<string name="show_time_start_end">Alku- ja loppuaika</string>
<string name="show_time_start_end_below">Alku- ja loppuaika tapahtuman alla</string>
<string name="preferences_calendar_no_display_name">Nimetön kalenteri</string>
<string name="preferences_calendar_account">%1$s tili</string>
<string name="preferences_calendar_account_local">Offline-kalenteri</string>
<string name="preferences_calendar_configure_account">Määritä kalenteri %1$s</string>
<string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d tapahtumaa</string>
<string name="preferences_calendar_delete">Poista kalenteri</string>
<string name="preferences_calendar_display_name">Vaihda nimi</string>
<string name="preferences_calendar_info_category">Kalenterin tiedot</string>
<string name="preferences_calendar_color">Väri</string>
<string name="preferences_calendar_visible">Näytä tapahtumat</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">Synkronoi tämä kalenteri</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">Varoitus</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">Värin muuttaminen voi peruuntua kun kalenteri synkronoidaan uudelleen.\n\nVoit ottaa DAVx⁵:n \"Hallitse kalenterin väriä\" pois käytöstä estääksesi tämän</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_button">Ymmärrän</string>
<string name="preferences_calendar_delete_message">Haluatko varmasti poistaa tämän kalenterin?</string>
<string name="preferences_calendar_delete_delete">Poista kalenteri</string>
<string name="preferences_calendar_delete_cancel">Peruuta</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">Ei synkronoitu</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">Tapahtumia ei näytetä</string>
<string name="preferences_list_general">Yleiset asetukset</string>
<string name="preferences_list_add_remote">Lisää CalDAV-kalenteri</string>
<string name="preferences_list_add_remote_etesync">Lisää EteSync-kalenteri</string>
<string name="preferences_list_add_offline">Lisää offline-kalenteri</string>
<string name="preferences_list_add_offline_title">Lisää offline-kalenteri</string>
<string name="preferences_list_add_offline_error_empty">Kirjoita kalenterin nimi!</string>
<string name="preferences_list_add_offline_message">Offline-kalenterita EI synkronoida pilvipalveluun, ja ovat käytössä vain tällä laitteella.</string>
<string name="preferences_list_add_offline_button">Lisää kalenteri</string>
<string name="preferences_list_add_offline_name">Nimi</string>
<string name="preferences_list_add_offline_cancel">Peruuta</string>
<string name="preferences_menu_about">Tietoja kalenterista</string>
<string name="offline_account_name">Offline-kalenteri</string>
</resources>