| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">Kalenteri</string> |
| <string name="when_label">Milloin</string> |
| <string name="today">Tänään</string> |
| <string name="tomorrow">Huomenna</string> |
| <string name="today_at_time_fmt">"Tänään klo <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Huomenna klo <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_title_label">(Ei otsikkoa)</string> |
| <string name="no_reminder_label">Ei mitään</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">1 minuutti</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuuttia</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">1 min</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">1 tunti</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tuntia</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">1 päivä</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivää</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nweeks"> |
| <item quantity="one">1 viikko</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> viikkoa</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="weekN"> |
| <item quantity="one">Viikko <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Viikko <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="calendar_refresh">"Päivitä"</string> |
| <string name="show_day_view">"Näytä päivä"</string> |
| <string name="agenda_view">"Tapahtumat"</string> |
| <string name="day_view">"Päivä"</string> |
| <string name="week_view">"Viikko"</string> |
| <string name="month_view">"Kuukausi"</string> |
| <string name="event_view">"Näytä tapahtuma"</string> |
| <string name="event_create">"Uusi tapahtuma"</string> |
| <string name="event_edit">"Muokkaa tapahtumaa"</string> |
| <string name="event_delete">"Poista tapahtuma"</string> |
| <string name="share_label">Jaa</string> |
| <string name="goto_today">"Tämä päivä"</string> |
| <string name="goto_date">Siirry\u2026</string> |
| <string name="menu_preferences">"Asetukset"</string> |
| <string name="search">"Haku"</string> |
| <string name="hide_controls">"Piilota toiminnot"</string> |
| <string name="show_controls">"Näytä toiminnot"</string> |
| <string name="view_settings">"Näyttöasetukset"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button">Synkronoitavat kalenterit</string> |
| <string name="hint_what">"Tapahtuman nimi"</string> |
| <string name="hint_where">"Sijainti"</string> |
| <string name="hint_description">"Kuvaus"</string> |
| <string name="hint_url">"URL-osoite"</string> |
| <string name="hint_attendees">"Vieraat"</string> |
| <string name="creating_event">"Tapahtuma luotu."</string> |
| <string name="saving_event">"Tapahtuma tallennettu."</string> |
| <string name="empty_event">"Tyhjää tapahtumaa ei voi luoda"</string> |
| <string name="creating_event_with_guest">"Kutsut lähetetään."</string> |
| <string name="saving_event_with_guest">"Päivitykset lähetetään."</string> |
| <string name="rsvp_accepted">"Vastaus: kyllä."</string> |
| <string name="rsvp_tentative">"Vastaus: ehkä."</string> |
| <string name="rsvp_declined">"Vastaus: ei."</string> |
| <string name="create_event_dialog_save">Tallenna</string> |
| <string name="alert_title">Kalenteri-ilmoitukset</string> |
| <string name="event_info_title">Näytä tapahtuma</string> |
| <string name="event_info_title_invite">Kokouskutsu</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">Koko päivä</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">Kalenteri</string> |
| <string name="presence_label">Näytä että olen</string> |
| <string name="privacy_label">Tietosuoja</string> |
| <string name="reminders_label">Lisää muistutus</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">Ei kalentereita</string> |
| <string name="no_calendars_found">Ennen kuin voit lisätä tapahtuman, sinun on lisättävä laitteelle ainakin yksi kalenteri</string> |
| <string name="add_calendar">Lisää kalenteri</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">Kalenteri:</string> |
| <string name="view_event_organizer_label">Järjestäjä:</string> |
| <string name="choose_event_color_label">Valitse tapahtuman väri</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title">Tapahtuman väri</string> |
| <string name="event_color_set_to_default">Käytä kalenterin oletusväriä</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Kalenterin väri</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description">Värin valinta</string> |
| <string name="view_event_response_label">Osallistutko?</string> |
| <string name="response_yes">Kyllä</string> |
| <string name="response_maybe">Ehkä</string> |
| <string name="response_no">Ei</string> |
| <string name="email_guests_label">Lähetä sähköposti osallistujille</string> |
| <string name="email_organizer_label">Sähköposti järjestäjälle</string> |
| <string name="email_picker_label">Sähköposti ja</string> |
| <string name="event_not_found">"Tapahtumaa ei löydy."</string> |
| <string name="map_label">Kartta</string> |
| <string name="no_map">Karttasovellusta ei ole asennettuna</string> |
| <string name="call_label">Soita</string> |
| <string name="quick_response_settings">Pikavastaukset</string> |
| <string name="quick_response_settings_summary">Muokkaa pikavast.</string> |
| <string name="quick_response_settings_edit_title">Pikavastaus</string> |
| <string name="quick_response_dialog_title">Valitse pikavastaus</string> |
| <string name="quick_response_email_failed">Sähköpostiohjelmia ei löytynyt</string> |
| <string-array name="quick_response_defaults"> |
| <item>Myöhästyn muutaman minuutin.</item> |
| <item>Olen paikalla noin 10 minuutin kuluttua.</item> |
| <item>Voitte aloittaa ilman minua.</item> |
| <item>En pääse paikalle. Sovitaanko uusi aika?</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_response_custom_msg">Kirjoita oma…</string> |
| <string name="event_info_organizer">Järjestäjä:</string> |
| <string name="event_info_reminders_label">Muistutukset</string> |
| <string name="agenda_today">Tänään, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="agenda_yesterday">Eilen, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="agenda_tomorrow">Huomenna, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="loading">Ladataan…</string> |
| <string name="show_older_events">Näytä aikaa <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> edeltävät tapahtumat koskettamalla</string> |
| <string name="show_newer_events">Näytä ajan <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> jälkeiset tapahtumat koskettamalla</string> |
| <string name="search_title">Haku omista kalentereista</string> |
| <string name="edit_event_label">"Tiedot"</string> |
| <string name="edit_label">"Muokkaa"</string> |
| <string name="delete_label">"Poista"</string> |
| <string name="save_label">Valmis</string> |
| <string name="discard_label">Peruuta</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"Ohita kaikki"</string> |
| <string name="snooze_label">"Torkku"</string> |
| <string name="does_not_repeat">Yksittäinen tapahtuma</string> |
| <string name="endByDate"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> saakka</string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="one">yhden kerran</item> |
| <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kertaa</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="one">Päivittäin</item> |
| <item quantity="other">Joka <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. päivä</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday">"Joka arkipäivä (ma–pe)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="one">Viikoittain joka <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> viikon välein joka <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly">Kuukausittain</string> |
| <string name="yearly_plain">Vuosittain</string> |
| <string name="custom" product="default">"Muokattu (ei voi muokata puhelimessa)"</string> |
| <string name="modify_event">Muuta vain tämä tapahtuma</string> |
| <string name="modify_all">Muuta tapahtuman kaikki toistokerrat</string> |
| <string name="modify_all_following">Muuta tämä ja kaikki tulevat tapahtumat</string> |
| <string name="new_event_dialog_label">"Uusi tapahtuma"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option">"Uusi tapahtuma"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">Poistetaanko tämä tapahtuma?</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title">Poistetaanko <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string> |
| <string name="change_response_title">Muuta vastausta</string> |
| <string name="preferences_title">"Asetukset"</string> |
| <string name="preferences_general_title">Kalenterinäkymän asetus</string> |
| <string name="preferences_month_view_portrait">Kuukausinäkymän ulkoasu (pysty)</string> |
| <string name="preferences_month_view_landscape">Kuukausinäkymän ulkoasu (vaaka)</string> |
| <string name="preferences_theme">Teema</string> |
| <string name="preferences_system_theme">Järjestelmän oletus</string> |
| <string name="preferences_light_theme">Vaalea</string> |
| <string name="preferences_dark_theme">Tumma</string> |
| <string name="preferences_black_theme">Musta</string> |
| <string name="preferences_color">Pääväri</string> |
| <string name="preferences_color_pick">Pääväri</string> |
| <string name="preferences_pure_black_night_mode">Puhdas musta yötila</string> |
| <string name="preferences_reminder_title">Ilmoitukset ja muistutukset</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">Piilota hylätyt tapahtumat</string> |
| <string name="default_start_title">Oletusnäkymä</string> |
| <string name="display_options">Näyttövaihtoehdot</string> |
| <string name="display_time">Näytä aika</string> |
| <string name="display_location">Näytä sijainti</string> |
| <string name="maximum_number_of_lines">Tapahtuman rivien enimmäismäärä</string> |
| <string name="default_start_last">Aiemmin käytetty näkymä</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title">Viikko alkaa päivänä</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog">Viikko alkaa päivänä</string> |
| <string name="preferences_days_per_week_title">Viikon päivät</string> |
| <string name="preferences_days_per_week_dialog">Viikon päivät</string> |
| <string name="preferences_default_event_duration_title">Tapahtuman oletuskesto</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title">Tyhjennä hakuhistoria</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary">Poista kaikki tekemäsi haut</string> |
| <string name="search_history_cleared">Hakuhistoria tyhjennetty.</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">Ilmoitukset</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Värinä</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Ääni</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title">Ponnahdusikkunailmoitus</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">Muistutuksen oletusaika</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">Muistutuksen oletusaika</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title">Käytä kotiaikavyöhykettä</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Näyttää kalenterit ja tapahtumien ajat oman aikavyöhykkeesi ajassa matkustaessasi</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title">Kotiaikavyöhyke</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title">Näytä viikon numero</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kysy muistutuksen torkkuajasta</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Kysy torkun ajasta kun muistutusta siirretään myöhemmäksi</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Käytä aina oletusaikaa</string> |
| <string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string> |
| <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string> |
| <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string> |
| <string name="app_copyright">\u00a9 2015-<xliff:g>%1$s</xliff:g> The Etar Project. Portions \u00a9 2005-<xliff:g>%1$s</xliff:g> The Android Open Source Project.</string> |
| <string name="authors">Tekijät</string> |
| <string name="changelog">Muutosloki</string> |
| <string name="license">Lisenssi</string> |
| <string name="preferences_build_version">Ohjelmistoversio</string> |
| <string name="preferences_issues">Ilmoita ongelmasta</string> |
| <string name="source_code">Lähde</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="one">"+1"</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events">Ei tulevia kalenteritapahtumia</string> |
| <string name="preferences_experimental_category">Kokeellinen</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label">Ohita muistutukset</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Ohita muistutukset</string> |
| <string name="copy_db">Lähetä tietokanta</string> |
| <string name="directory_searching_fmt">Haetaan <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…</string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee">Poista osallistuja</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date">Aloituspäivä</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time">Aloitusaika</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date">Lopetuspäivä</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time">Lopetusaika</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone">Aikavyöhyke</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence">Toista tapahtuma</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder">Lisää muistutus</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder">Poista muistutus</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee">Lisää osallistuja</string> |
| <string name="accessibility_all_day">Koko päivän tapahtuma</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time">Muistutuksen aika</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type">Muistutuksen tyyppi</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas">Näytä että olen</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy">Yksityisyys</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint">+ Uusi tapahtuma</string> |
| <string name="template_announce_item_index">Tapahtuma <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>.</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="one">1 tapahtuma</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tapahtumaa</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="one">+ 1 tapahtuma</item> |
| <item quantity="other">+ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tapahtumaa</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description">Valittu tapahtuma</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivän välein</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivän välein</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> viikon välein</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> viikon välein</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuukauden välein</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuukauden välein</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vuoden välein</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vuoden välein</item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day">samana päiv. joka kk</string> |
| <string name="recurrence_end_continously">Ikuisesti</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label">Tiettyyn päivään saakka</string> |
| <string name="recurrence_end_date"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> saakka</string> |
| <string name="recurrence_end_count_label">Useita kertoja</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> tapahtuman ajan</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> tapahtuman ajan</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">muuta lopetuspäivää</string> |
| <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Kalenteri vaatii käyttöoikeudet kalenterin lukemiseen ja kirjoittamiseen toimiakseen. Yritä uudelleen.</string> |
| <string name="calendar_permission_not_granted">Tarvittavat käyttöoikeudet hylättiin, ota ne käyttöön Asetukset-sovelluksesta muokataksesi tapahtumia.</string> |
| <string name="visibility_default">Oletus</string> |
| <string name="visibility_confidential">Luottamuksellinen</string> |
| <string name="visibility_private">Yksityinen</string> |
| <string name="visibility_public">Julkinen</string> |
| <string name="two_days">2 päivää</string> |
| <string name="three_days">3 päivää</string> |
| <string name="four_days">4 päivää</string> |
| <string name="five_days">5 päivää</string> |
| <string name="six_days">6 päivää</string> |
| <string name="seven_days">7 päivää</string> |
| <string name="zero_minutes">0 minuuttia</string> |
| <string name="fifteen_minutes">15 minuuttia</string> |
| <string name="thirty_minutes">30 minuuttia</string> |
| <string name="one_hour">1 tunti</string> |
| <string name="one_and_a_half_hours">1,5 tuntia</string> |
| <string name="two_hours">2 tuntia</string> |
| <string name="error_generating_ics">Virhe jaettaessa tapahtumaa</string> |
| <string name="cal_share_intent_title">Lähetä tapahtuma kohteeseen:</string> |
| <string name="cal_export_event_sdcard_title">Vie SD-kortille</string> |
| <string name="cal_export_succ_msg">Tapahtuma viety onnistuneesti: %1$s</string> |
| <string name="cal_import_menu_title">Tuo tapahtuma</string> |
| <string name="cal_nothing_to_import">Ei mitään tuotavaa</string> |
| <string name="cal_import_error_msg">Kalenterin tuonti epäonnistui</string> |
| <string name="cal_import_error_time_zone_msg">Annettua aikavyöhykettä ei voitu ymmärtää: %s</string> |
| <string name="cal_import_error_date_msg">Annettua päivämäärää ei voitu ymmärtää: %s</string> |
| <string name="cal_pick_ics">Valitse tuotava tiedosto</string> |
| <string name="show_time_no">Älä näytä aikaa</string> |
| <string name="show_time_start">Vain aloitusaika</string> |
| <string name="show_time_start_end">Alku- ja loppuaika</string> |
| <string name="show_time_start_end_below">Alku- ja loppuaika tapahtuman alla</string> |
| <string name="preferences_calendar_no_display_name">Nimetön kalenteri</string> |
| <string name="preferences_calendar_account">%1$s tili</string> |
| <string name="preferences_calendar_account_local">Offline-kalenteri</string> |
| <string name="preferences_calendar_configure_account">Määritä kalenteri %1$s</string> |
| <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d tapahtumaa</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete">Poista kalenteri</string> |
| <string name="preferences_calendar_display_name">Vaihda nimi</string> |
| <string name="preferences_calendar_info_category">Kalenterin tiedot</string> |
| <string name="preferences_calendar_color">Väri</string> |
| <string name="preferences_calendar_visible">Näytä tapahtumat</string> |
| <string name="preferences_calendar_synchronize">Synkronoi tämä kalenteri</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_title">Varoitus</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_message">Värin muuttaminen voi peruuntua kun kalenteri synkronoidaan uudelleen.\n\nVoit ottaa DAVx⁵:n \"Hallitse kalenterin väriä\" pois käytöstä estääksesi tämän</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_button">Ymmärrän</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_message">Haluatko varmasti poistaa tämän kalenterin?</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_delete">Poista kalenteri</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_cancel">Peruuta</string> |
| <string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">Ei synkronoitu</string> |
| <string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">Tapahtumia ei näytetä</string> |
| <string name="preferences_list_general">Yleiset asetukset</string> |
| <string name="preferences_list_add_remote">Lisää CalDAV-kalenteri</string> |
| <string name="preferences_list_add_remote_etesync">Lisää EteSync-kalenteri</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline">Lisää offline-kalenteri</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_title">Lisää offline-kalenteri</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_error_empty">Kirjoita kalenterin nimi!</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_message">Offline-kalenterita EI synkronoida pilvipalveluun, ja ovat käytössä vain tällä laitteella.</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_button">Lisää kalenteri</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_name">Nimi</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_cancel">Peruuta</string> |
| <string name="preferences_menu_about">Tietoja kalenterista</string> |
| <string name="offline_account_name">Offline-kalenteri</string> |
| </resources> |