blob: 659237557058d9df299e0cb07a456b9d9b21b6ae [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">Օրացույց</string>
<string name="when_label">Երբ</string>
<string name="today">Այսօր</string>
<string name="tomorrow">Վաղը</string>
<string name="today_at_time_fmt">"Այսօր՝ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt">"Վաղը՝ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_title_label">(Անվերնագիր)</string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="one">1 րոպե</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> րոպե</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="one">1 րոպե</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> րոպե</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="one">1 ժամ</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ժամ</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="one">1 օր</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> օր</item>
</plurals>
<string name="show_day_view">"Ցուցադրել օրը"</string>
<string name="agenda_view">"Օրակարգ"</string>
<string name="day_view">"Օր"</string>
<string name="week_view">"Շաբաթ"</string>
<string name="month_view">"Ամիս"</string>
<string name="event_view">"Դիտել իրադարձությունը"</string>
<string name="event_create">"Նոր իրադարձություն"</string>
<string name="event_edit">"Խմբագրել իրադարձությունը"</string>
<string name="event_delete">"Ջնջել իրադարձությունը"</string>
<string name="goto_today">"Այսօր"</string>
<string name="menu_preferences">"Կարգավորումներ"</string>
<string name="search">"Որոնել"</string>
<string name="hide_controls">"Թաքցնել կարգավորիչները"</string>
<string name="show_controls">"Ցուցադրել կարգավորիչները"</string>
<string name="select_synced_calendars_button">Օրացույցներ՝ համաժամեցման համար</string>
<string name="hint_what">"Իրադարձության անունը"</string>
<string name="hint_where">"Տեղադրությունը"</string>
<string name="hint_description">"Նկարագրություն"</string>
<string name="hint_attendees">"Հյուրեր"</string>
<string name="creating_event">"Իրադարձությունը ստեղծված է:"</string>
<string name="saving_event">"Իրադարձությունը պահված է:"</string>
<string name="empty_event">"Անբովանդակ իրադարձությունը չի ստեղծվել:"</string>
<string name="creating_event_with_guest">"Հրավերները կուղարկվեն"</string>
<string name="saving_event_with_guest">"Թարմացումները կուղարկվեն:"</string>
<string name="rsvp_accepted">"Պատասխանը՝ այո:"</string>
<string name="rsvp_tentative">"Պատասխանը՝ գուցե:"</string>
<string name="rsvp_declined">"Պատասխանը՝ ոչ:"</string>
<string name="create_event_dialog_save">Պահել</string>
<string name="alert_title">Օրացուցային ծանուցումներ</string>
<string name="event_info_title">Դիտել իրադարձությունը</string>
<string name="event_info_title_invite">Հանդիպման հրավեր</string>
<string name="edit_event_all_day_label">Ամբողջ օրը</string>
<string name="edit_event_calendar_label">Օրացույց</string>
<string name="presence_label">Ցուցադրել ինձ որպես</string>
<string name="privacy_label">Գաղտնիություն</string>
<string name="reminders_label">Ավելացնել հիշեցում</string>
<string name="no_syncable_calendars">Օրացույցներ չկան</string>
<string name="view_event_calendar_label">Օրացույց՝</string>
<string name="view_event_organizer_label">Կազմակերպիչ՝</string>
<string name="choose_event_color_label">Ընտրել իրադարձության գույնը</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title">Իրադարձության գույնը</string>
<string name="event_color_set_to_default">Նշել օրացույցի լռելյայն գույնը</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title">Օրացույցի գույնը</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description">Գույնի ընտրիչ</string>
<string name="view_event_response_label">Մասնակցե՞լ</string>
<string name="response_yes">Այո</string>
<string name="response_maybe">Գուցե</string>
<string name="response_no">Ոչ</string>
<string name="email_guests_label">Նամակագրել հյուրերին</string>
<string name="email_organizer_label">Նամակագրել կազմակերպչին</string>
<string name="email_picker_label">Նամակագրել</string>
<string name="event_not_found">"Իրադարձությունը չի գտնվել:"</string>
<string name="map_label">Քարտեզ</string>
<string name="call_label">Հեռախոսազանգ</string>
<string name="quick_response_settings">Արագ պատասխաններ</string>
<string name="quick_response_settings_summary">Խմբագրել հյուրերին հաղորդագրվող լռելյայն պատասխանները</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title">Արագ պատասխան</string>
<string name="quick_response_dialog_title">Ընտրեք արագ պատասխանը</string>
<string name="quick_response_email_failed">Էլփոստի ծրագրի որոնումը ձախողվել է</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item>Ընդամենը մի քանի րոպե անց կլինեմ:</item>
<item>Կլինեմ այնտեղ մոտ 10 րոպեից:</item>
<item>Գնացեք և սկսեք առանց ինձ:</item>
<item>Ներեցեք, ես չեմ կարող հասցնել: Մենք ստիպված կլինենք վերապլանավորել:</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg">Գրեք ձեր սեփականը…</string>
<string name="event_info_organizer">Կազմակերպիչ՝</string>
<string name="event_info_reminders_label">Հիշեցումներ</string>
<string name="loading">Բեռնում...</string>
<string name="show_older_events">Հպեք՝ դիտելու իրադարձությունները նախքան <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
<string name="show_newer_events">Հպեք՝ դիտելու իրադարձությունները <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>-ից հետո</string>
<string name="search_title">Որոնել իմ օրացույցները</string>
<string name="edit_event_label">"Մանրամասներ"</string>
<string name="edit_label">"Խմբագրել"</string>
<string name="delete_label">"Ջնջել"</string>
<string name="save_label">Կատարված է</string>
<string name="discard_label">Չեղարկել</string>
<string name="dismiss_all_label">"Անտեսել բոլորը"</string>
<string name="snooze_label">"Ննջել"</string>
<string name="does_not_repeat">Մեկանգամյա իրադարձություն</string>
<string name="endByDate">; մինչև <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="one">; մեկ անգամ</item>
<item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> անգամ</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="one">Ամեն օր</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> օրը մեկ</item>
</plurals>
<string name="every_weekday">"Յուրաքանչյուր աշխատանքային օր (երկ-ուրբ)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="one">Շաբաթը մեկ՝ <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> շաբաթը մեկ՝ <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="monthly">Ամեն ամիս</string>
<string name="yearly_plain">Ամեն տարի</string>
<string name="custom" product="default">"Հատուկ (հնարավոր չէ հարմարեցնել հեռախոսում)"</string>
<string name="modify_event">Փոխել միայն այս իրադարձությունը</string>
<string name="modify_all">Փոխել շարքի բոլոր իրադարձությունները</string>
<string name="modify_all_following">Փոխել այս և հետագա բոլոր իրադարձությունները</string>
<string name="new_event_dialog_label">"Նոր իրադարձություն"</string>
<string name="new_event_dialog_option">"Նոր իրադարձություն"</string>
<string name="delete_this_event_title">Ջնջե՞լ այս իրադարձությունը:</string>
<string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>-ը ջնջե՞լ:</string>
<string name="change_response_title">Փոխել պատասխանը</string>
<string name="preferences_title">"Կարգավորումներ"</string>
<string name="preferences_general_title">Օրացույցի դիտման կարգավորում</string>
<string name="preferences_reminder_title">Ծանուցումներ &amp; հիշեցումներ</string>
<string name="preferences_hide_declined_title">Թաքցնել մերժված իրադարձությունները</string>
<string name="preferences_week_start_day_title">Շաբաթը սկսվում է</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog">Շաբաթը սկսվում է</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title">Մաքրել որոնման պատմությունը</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary">Հեռացնել բոլոր որոնումները, որոնք դուք կատարել եք</string>
<string name="search_history_cleared">Որոնման պատմությունը մաքրվել է:</string>
<string name="preferences_alerts_title">Ծանուցումներ</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Թրթռալ</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title">Ձայն</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title">Ելնող պատուհանով ծանուցում</string>
<string name="preferences_default_reminder_title">Լռելյայն հիշեցման ժամանակը</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog">Լռելյայն հիշեցման ժամանակը</string>
<string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title">Օգտագործել տնային ժամային գոտին</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip">Ցուցադրում է օրացույցները և իրադարձությունների ժամանակը ձեր տնային ժամային գոտում ճամփորդելիս</string>
<string name="preferences_home_tz_title">Տնային ժամային գոտի</string>
<string name="preferences_show_week_num_title">Ցուցադրել շաբաթվա համարը</string>
<string name="preferences_build_version">Պատրաստման տարբերակ</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="one">"+1"</item>
<item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events">Առաջիկա օրացուցային իրադարձություններ չկան</string>
<string name="preferences_experimental_category">Փորձնական</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label">Բաց թողնել հիշեցումները</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog">Բաց թողնել հիշեցումները</string>
<string name="copy_db">Ուղարկել տվյալների շտեմարանը</string>
<string name="directory_searching_fmt">Որոնում է <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g></string>
<string name="accessibility_remove_attendee">Հեռացնել մասնակցին</string>
<string name="accessibility_pick_start_date">Մեկնարկի ամսաթիվը</string>
<string name="accessibility_pick_start_time">Մեկնարկի ժամը</string>
<string name="accessibility_pick_end_date">Ավարտի ամսաթիվը</string>
<string name="accessibility_pick_end_time">Ավարտի ժամը</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone">Ժամային գոտին</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence">Կրկնել իրադարձությունը</string>
<string name="accessibility_add_reminder">Ավելացնել հիշեցում</string>
<string name="accessibility_remove_reminder">Հեռացնել հիշեցումը</string>
<string name="accessibility_add_attendee">Ավելացնել մասնակից</string>
<string name="accessibility_all_day">Ամբողջ օրվա իրադարձություն</string>
<string name="accessibility_reminder_time">Հիշեցման ժամանակը</string>
<string name="accessibility_reminder_type">Հիշեցման տեսակը</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas">Ցուցադրել ինձ որպես</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy">Գաղտնիություն</string>
<string name="day_view_new_event_hint">+ Նոր իրադարձություն</string>
<string name="template_announce_item_index">Իրադարձւթյուն <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>-ից:</string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="one">1 իրադարձություն</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> իրադարձություն</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="one">+1 իրադարձություն</item>
<item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> իրադարձություն</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description">Ընտրված իրադարձությունը</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> օրը մեկ</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> օրը մեկ</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> շաբաթը մեկ</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> շաբաթը մեկ</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ամիսը մեկ</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ամիսը մեկ</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> տարին մեկ</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> տարին մեկ</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day">ամեն ամսվա նույն օրը</string>
<string name="recurrence_end_continously">Ընդմիշտ</string>
<string name="recurrence_end_date_label">Մինչև ամսաթիվը</string>
<string name="recurrence_end_date">Մինչև <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<string name="recurrence_end_count_label">Իրադարձությունների քանակով</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="one"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> իրադարձության համար</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> իրադարձության համար</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">փոխել ավարտի ամսաթիվը</string>
<string name="cancel">Չեղարկել</string>
</resources>