blob: ce099b50cf6b57b140cc0d4d01309be633a1241a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">تقویم</string>
<string name="when_label">زمان</string>
<string name="today">امروز</string>
<string name="tomorrow">فردا</string>
<string name="today_at_time_fmt">"امروز در <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt">"فردا در <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_title_label">(بدون عنوان)</string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="one">۱ دقیقه</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="one">۱ دقیقه</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="one">۱ ساعت</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="one">۱ روز</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز</item>
</plurals>
<string name="show_day_view">"نمایش روز"</string>
<string name="agenda_view">"دستور کار"</string>
<string name="day_view">"روز"</string>
<string name="week_view">"هفته"</string>
<string name="month_view">"ماه"</string>
<string name="event_view">"مشاهده رویداد"</string>
<string name="event_create">"رویداد جدید"</string>
<string name="event_edit">"ویرایش رویداد"</string>
<string name="event_delete">"حذف رویداد"</string>
<string name="goto_today">"امروز"</string>
<string name="menu_preferences">"تنظیمات"</string>
<string name="search">"جستجو"</string>
<string name="hide_controls">"مخفی کردن کنترل ها"</string>
<string name="show_controls">"نمایش کنترل ها"</string>
<string name="select_synced_calendars_button">تقویم‌ها برای همگام‌سازی</string>
<string name="hint_what">"نام رویداد"</string>
<string name="hint_where">"مکان"</string>
<string name="hint_description">"توضیح"</string>
<string name="hint_attendees">"مهمان ها"</string>
<string name="creating_event">"رویداد ایجاد شد."</string>
<string name="saving_event">"رویداد ذخیره شد."</string>
<string name="empty_event">"رویداد خالی ایجاد نمی‌شود."</string>
<string name="creating_event_with_guest">"‏دعوت نامه‎ها ارسال خواهند شد."</string>
<string name="saving_event_with_guest">"‏به‌روزرسانی‎ها ارسال خواهند شد."</string>
<string name="rsvp_accepted">"پاسخ مثبت داد."</string>
<string name="rsvp_tentative">"پاسخ «شاید» داد."</string>
<string name="rsvp_declined">"پاسخ منفی داد."</string>
<string name="create_event_dialog_save">ذخیره</string>
<string name="alert_title">اعلان‌های تقویم</string>
<string name="event_info_title">مشاهده رویداد</string>
<string name="event_info_title_invite">دعوت نامه جلسه</string>
<string name="edit_event_all_day_label">همه روز</string>
<string name="edit_event_calendar_label">تقویم</string>
<string name="presence_label">نمایش من به‌عنوان</string>
<string name="privacy_label">حریم خصوصی</string>
<string name="reminders_label">افزودن یادآور</string>
<string name="no_syncable_calendars">تقویمی موجود نیست</string>
<string name="view_event_calendar_label">تقویم:</string>
<string name="view_event_organizer_label">سازمان دهنده:</string>
<string name="choose_event_color_label">انتخاب رنگ رویداد</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title">رنگ رویداد</string>
<string name="event_color_set_to_default">تنظیم روی رنگ تقویم پیش‌فرض</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title">رنگ تقویم</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description">انتخابگر رنگ</string>
<string name="view_event_response_label">شرکت می‌کنید؟</string>
<string name="response_yes">بله</string>
<string name="response_maybe">شاید</string>
<string name="response_no">خیر</string>
<string name="email_guests_label">ارسال ایمیل به مهمانان</string>
<string name="email_organizer_label">سازمان‌دهنده ایمیل</string>
<string name="email_picker_label">ایمیل با</string>
<string name="event_not_found">"رویداد یافت نشد."</string>
<string name="map_label">نقشه</string>
<string name="call_label">تماس</string>
<string name="quick_response_settings">پاسخ‌های سریع</string>
<string name="quick_response_settings_summary">ویرایش پاسخ‌های پیش‌فرض هنگام ارسال ایمیل به مهمان‌ها</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title">پاسخ سریع</string>
<string name="quick_response_dialog_title">انتخاب پاسخ سریع</string>
<string name="quick_response_email_failed">برنامه ایمیل یافت نشد</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item>با تأخیر چند دقیقه‌ای اجرا می‌شود.</item>
<item>۱۰ دقیقه دیگر آنجا خواهم بود.</item>
<item>دست به کار شوید و بدون من شروع کنید.</item>
<item>با عرض پوزش، نمی‌توانم این را ایجاد کنم. باید دوباره برنامه‌ریزی کنیم.</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg">نوشتن ...</string>
<string name="event_info_organizer">سازمان دهنده:</string>
<string name="event_info_reminders_label">یادآورها</string>
<string name="loading">در حال بارگیری…</string>
<string name="show_older_events">برای مشاهده رویدادهای قبل از <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> لمس کنید</string>
<string name="show_newer_events">جهت مشاهده رویدادهای پس از <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> لمس کنید</string>
<string name="search_title">جستجوی تقویم‌های من</string>
<string name="edit_event_label">"جزئیات"</string>
<string name="edit_label">"ویرایش"</string>
<string name="delete_label">"حذف"</string>
<string name="save_label">انجام شد</string>
<string name="discard_label">لغو</string>
<string name="dismiss_all_label">"رد کردن همه"</string>
<string name="snooze_label">"تعویق"</string>
<string name="does_not_repeat">رویداد تکرار نمی‌شود</string>
<string name="endByDate">؛ تا <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="one">؛ برای یکبار</item>
<item quantity="other">؛ برای <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="one">روزانه</item>
<item quantity="other">هر <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> روز</item>
</plurals>
<string name="every_weekday">"هر روز هفته (دوشنبه-جمعه)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="one">هفتگی در روزهای <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">هر <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> در روزهای <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="monthly">ماهانه</string>
<string name="yearly_plain">سالانه</string>
<string name="custom" product="default">"سفارشی (سفارشی کردن در تلفن امکان‌پذیر نیست)"</string>
<string name="modify_event">فقط این رویداد تغییر داده شود</string>
<string name="modify_all">همه رویدادهای موجود در مجموعه‌ها تغییر داده شود</string>
<string name="modify_all_following">این رویداد و همه رویدادهای آینده تغییر داده شود</string>
<string name="new_event_dialog_label">"رویداد جدید"</string>
<string name="new_event_dialog_option">"رویداد جدید"</string>
<string name="delete_this_event_title">این رویداد حذف شود؟</string>
<string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> حذف شود؟</string>
<string name="change_response_title">تغییر پاسخ</string>
<string name="preferences_title">"تنظیمات"</string>
<string name="preferences_general_title">تنظیم نمای تقویم</string>
<string name="preferences_reminder_title">اعلان‌ها و یادآورها</string>
<string name="preferences_hide_declined_title">پنهان کردن رویدادهای رد شده</string>
<string name="preferences_week_start_day_title">شروع هفته از</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog">شروع هفته از</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title">پاک کردن سابقه جستجو</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary">تمام جستجوهایی را که انجام داده‌اید، حذف کنید</string>
<string name="search_history_cleared">سابقه جستجو پاک شد.</string>
<string name="preferences_alerts_title">اعلان‌ها</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">لرزش</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title">صدا</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title">اعلان بازشو</string>
<string name="preferences_default_reminder_title">زمان یادآور پیش‌فرض</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog">زمان یادآور پیش‌فرض</string>
<string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title">استفاده از منطقهٔ زمانی مبدأ</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip">تقویم‌ها و زمان رویداد را حتی هنگام مسافرت به منطقهٔ زمانی مبدأ شما نمایش می‌دهد</string>
<string name="preferences_home_tz_title">منطقهٔ زمانی مبدأ</string>
<string name="preferences_show_week_num_title">شماره هفته نمایش</string>
<string name="license">پروانه</string>
<string name="preferences_build_version">نسخه ساخت</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="one">"+1"</item>
<item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events">رویداد تقویمی برای روزهای آینده وجود ندارد</string>
<string name="preferences_experimental_category">آزمایشی</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label">ردکردن یادآورها</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog">ردکردن یادآورها</string>
<string name="copy_db">ارسال پایگاه داده</string>
<string name="directory_searching_fmt">در حال جستجوی <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>...</string>
<string name="accessibility_remove_attendee">حذف شرکت کنندگان</string>
<string name="accessibility_pick_start_date">تاریخ شروع</string>
<string name="accessibility_pick_start_time">زمان شروع</string>
<string name="accessibility_pick_end_date">تاریخ پایان</string>
<string name="accessibility_pick_end_time">ساعت پایان</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone">منطقهٔ زمانی</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence">تکرار رویداد</string>
<string name="accessibility_add_reminder">افزودن یادآور</string>
<string name="accessibility_remove_reminder">حذف یادآور</string>
<string name="accessibility_add_attendee">اضافه کردن شرکت کنندگان</string>
<string name="accessibility_all_day">رویداد کل روز</string>
<string name="accessibility_reminder_time">زمان یادآور</string>
<string name="accessibility_reminder_type">نوع یادآور</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas">نمایش من به صورت</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy">حریم خصوصی</string>
<string name="day_view_new_event_hint">+ رویداد جدید</string>
<string name="template_announce_item_index">رویداد <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>.</string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="one">1 رویداد</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رویداد</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="one">1+ کردن رویداد</item>
<item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رویداد</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description">رویداد انتخاب شده</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="one">هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز</item>
<item quantity="other">هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="one">هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> هفته</item>
<item quantity="other">هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> هفته</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="one">هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ماه</item>
<item quantity="other">هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ماه</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="one">هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سال</item>
<item quantity="other">هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سال</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day">در یک روز معین از هر ماه</string>
<string name="recurrence_end_continously">همیشه</string>
<string name="recurrence_end_date_label">تا یک تاریخ معین</string>
<string name="recurrence_end_date">تا <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<string name="recurrence_end_count_label">برای تعدادی از رویدادها</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="one">برای <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> رویداد</item>
<item quantity="other">برای <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> رویداد</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">تغییر تاریخ پایان</string>
<string name="cancel">لغو</string>
</resources>