blob: b58ceada26b7beab87b090598430793f04fc56c7 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">ปฏิทิน</string>
<string name="when_label">เมื่อใด</string>
<string name="today">วันนี้</string>
<string name="tomorrow">วันพรุ่งนี้</string>
<string name="today_at_time_fmt">"วันนี้เวลา <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt">"พรุ่งนี้เวลา <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_title_label">(ไม่มีชื่อ)</string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> นาที</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> นาที</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ชั่วโมง</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วัน</item>
</plurals>
<plurals name="weekN">
<item quantity="other">สัปดาห์ที่ <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="calendar_refresh">"โหลดใหม่"</string>
<string name="show_day_view">"แสดงวัน"</string>
<string name="agenda_view">"กำหนดการ"</string>
<string name="day_view">"วัน"</string>
<string name="week_view">"สัปดาห์"</string>
<string name="month_view">"เดือน"</string>
<string name="event_view">"ดูกิจกรรม"</string>
<string name="event_create">"กิจกรรมใหม่"</string>
<string name="event_edit">"แก้ไขกิจกรรม"</string>
<string name="event_delete">"ลบกิจกรรม"</string>
<string name="share_label">แชร์</string>
<string name="goto_today">"วันนี้"</string>
<string name="goto_date">ไปที่\u2026</string>
<string name="menu_preferences">"การตั้งค่า"</string>
<string name="search">"ค้นหา"</string>
<string name="hide_controls">"ซ่อนปุ่มควบคุม"</string>
<string name="show_controls">"แสดงปุ่มควบคุม"</string>
<string name="view_settings">"แสดงการตั้งค่า"</string>
<string name="select_synced_calendars_button">ปฏิทินที่จะซิงค์</string>
<string name="hint_what">"ชื่อกิจกรรม"</string>
<string name="hint_where">"สถานที่ตั้ง"</string>
<string name="hint_description">"คำอธิบาย"</string>
<string name="hint_attendees">"แขก"</string>
<string name="creating_event">"สร้างกิจกรรมแล้ว"</string>
<string name="saving_event">"บันทึกกิจกรรมแล้ว"</string>
<string name="empty_event">"ไม่ได้สร้างกิจกรรมเปล่า"</string>
<string name="creating_event_with_guest">"จะมีการส่งข้อความเชิญ"</string>
<string name="saving_event_with_guest">"จะมีการส่งการอัปเดต"</string>
<string name="rsvp_accepted">"ตอบไปแล้วว่าไป"</string>
<string name="rsvp_tentative">"ตอบว่าอาจจะไป"</string>
<string name="rsvp_declined">"ตอบว่าไม่ไป"</string>
<string name="create_event_dialog_save">บันทึก</string>
<string name="alert_title">การแจ้งเตือนของปฏิทิน</string>
<string name="event_info_title">ดูกิจกรรม</string>
<string name="event_info_title_invite">คำเชิญเข้าประชุม</string>
<string name="edit_event_all_day_label">ตลอดทั้งวัน</string>
<string name="edit_event_calendar_label">ปฏิทิน</string>
<string name="presence_label">แสดงสถานะว่าฉัน</string>
<string name="privacy_label">ข้อมูลส่วนบุคคล</string>
<string name="reminders_label">เพิ่มการแจ้งเตือน</string>
<string name="no_syncable_calendars">ไม่มีปฏิทิน</string>
<string name="view_event_calendar_label">ปฏิทิน:</string>
<string name="view_event_organizer_label">ผู้จัด:</string>
<string name="choose_event_color_label">เลือกสีของกิจกรรม</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title">สีของกิจกรรม</string>
<string name="event_color_set_to_default">ตั้งเป็นสีเริ่มต้นของปฏิทิน</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title">สีปฏิทิน</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description">ตัวเลือกสี</string>
<string name="view_event_response_label">ต้องการเข้าร่วมหรือไม่</string>
<string name="response_yes">ใช่</string>
<string name="response_maybe">ไม่แน่</string>
<string name="response_no">ไม่</string>
<string name="email_guests_label">ส่งอีเมลถึงผู้เข้าร่วม</string>
<string name="email_organizer_label">ส่งอีเมลถึงผู้จัด</string>
<string name="email_picker_label">ส่งอีเมลด้วย</string>
<string name="event_not_found">"ไม่พบกิจกรรม"</string>
<string name="map_label">แผนที่</string>
<string name="no_map">ไม่มีแอปแผนที่ถูกติดตั้ง</string>
<string name="call_label">โทร</string>
<string name="quick_response_settings">คำตอบด่วน</string>
<string name="quick_response_settings_summary">แก้ไขคำตอบเริ่มต้น</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title">คำตอบด่วน</string>
<string name="quick_response_dialog_title">เลือกคำตอบด่วน</string>
<string name="quick_response_email_failed">การค้นหาโปรแกรมอีเมลล้มเหลว</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item>อาจไปถึงช้านิดหน่อย</item>
<item>อีกประมาณ 10 นาทีน่าจะถึง</item>
<item>เริ่มไปเลย ไม่ต้องรอ</item>
<item>ขอโทษด้วยที่ไปไม่ได้ เราคงต้องนัดเวลากันใหม่</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg">เขียนคำตอบของคุณเอง…</string>
<string name="event_info_organizer">ผู้จัด:</string>
<string name="event_info_reminders_label">การแจ้งเตือน</string>
<string name="agenda_today">วันนี้ <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_yesterday">เมื่อวาน <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_tomorrow">พรุ่งนี้ <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="loading">กำลังโหลด…</string>
<string name="show_older_events">แตะเพื่อดูกิจกรรมก่อนหน้า <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
<string name="show_newer_events">แตะเพื่อดูกิจกรรมหลังจาก <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
<string name="search_title">ค้นหาปฏิทินของฉัน</string>
<string name="edit_event_label">"รายละเอียด"</string>
<string name="edit_label">"แก้ไข"</string>
<string name="delete_label">"ลบ"</string>
<string name="save_label">เสร็จสิ้น</string>
<string name="discard_label">ยกเลิก</string>
<string name="dismiss_all_label">"ปิดทั้งหมด"</string>
<string name="snooze_label">"ปิดเสียงเตือนชั่วคราว"</string>
<string name="does_not_repeat">กิจกรรมที่เกิดขึ้นครั้งเดียว</string>
<string name="endByDate">จนถึง <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="other">รวม <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ครั้ง</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="other">ทุก <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> วัน</item>
</plurals>
<string name="every_weekday">"ทุกวันทำการ (จันทร์-ศุกร์)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="other">ทุก <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> สัปดาห์ใน <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="monthly">รายเดือน</string>
<string name="yearly_plain">รายปี</string>
<string name="custom" product="default">"กำหนดเอง (ไม่สามารถกำหนดค่าบนโทรศัพท์)"</string>
<string name="modify_event">เปลี่ยนเฉพาะกิจกรรมนี้</string>
<string name="modify_all">เปลี่ยนกิจกรรมทั้งหมดในชุด</string>
<string name="modify_all_following">เปลี่ยนกิจกรรมนี้และในอนาคตทั้งหมด</string>
<string name="new_event_dialog_label">"กิจกรรมใหม่"</string>
<string name="new_event_dialog_option">"กิจกรรมใหม่"</string>
<string name="delete_this_event_title">ลบกิจกรรมนี้</string>
<string name="delete_recurring_event_title">ลบ <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> ใช่ไหม</string>
<string name="change_response_title">เปลี่ยนการตอบกลับ</string>
<string name="preferences_title">"การตั้งค่า"</string>
<string name="preferences_general_title">การตั้งค่ามุมมองปฏิทิน</string>
<string name="preferences_month_view_portrait">รูปแบบเดือน (แนวตั้ง)</string>
<string name="preferences_month_view_landscape">รูปแบบเดือน (แนวนอน)</string>
<string name="preferences_theme">ธีม</string>
<string name="preferences_light_theme">สว่าง</string>
<string name="preferences_dark_theme">มืด</string>
<string name="preferences_black_theme">ดำ</string>
<string name="preferences_color">สีหลัก</string>
<string name="preferences_color_pick">สีหลัก</string>
<string name="preferences_reminder_title">การแจ้งเตือน</string>
<string name="preferences_hide_declined_title">ซ่อนกิจกรรมที่ปฏิเสธ</string>
<string name="default_start_title">มุมมองเริ่มต้น</string>
<string name="display_options">แสดงตัวเลือก</string>
<string name="display_time">แสดงเวลา</string>
<string name="display_location">แสดงสถานที่</string>
<string name="maximum_number_of_lines">จำนวนบรรทัดสูงสุดในกิจกรรม</string>
<string name="default_start_last">มุมมองที่ใช้ก่อนหน้านี้</string>
<string name="preferences_week_start_day_title">สัปดาห์เริ่มต้นวันที่</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog">สัปดาห์เริ่มต้นวันที่</string>
<string name="preferences_days_per_week_title">วันต่อสัปดาห์</string>
<string name="preferences_days_per_week_dialog">วันต่อสัปดาห์</string>
<string name="preferences_default_event_duration_title">ค่าเริ่มต้นระยะเวลากิจกรรม</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title">ล้างประวัติการค้นหา</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary">นำการค้นหาทั้งหมดที่คุณได้ดำเนินการแล้วออก</string>
<string name="search_history_cleared">ล้างประวัติการค้นหาแล้ว</string>
<string name="preferences_alerts_title">การแจ้งเตือน</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">สั่น</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title">เสียง</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title">ป๊อปอัปแจ้งเตือน</string>
<string name="preferences_default_reminder_title">เวลาการเตือนความจำเริ่มต้น</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog">เวลาการเตือนความจำเริ่มต้น</string>
<string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title">ใช้เขตเวลาท้องถิ่น</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip">แสดงปฏิทินและเวลากิจกรรมตามเขตเวลาท้องถิ่นของคุณขณะเดินทาง</string>
<string name="preferences_home_tz_title">เขตเวลาท้องถิ่น</string>
<string name="preferences_show_week_num_title">แสดงหมายเลขสัปดาห์</string>
<string name="snooze_delay_dialog_title">ตั้งค่าดีเลย์การพักเตือน</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">ค่าเริ่มต้นเวลาพักการเตือน</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ค่าเริ่มต้นดีเลย์พักการเตือน</string>
<string name="authors">ผู้สร้าง</string>
<string name="changelog">ประวัติการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="license">สัญญาอนุญาต</string>
<string name="preferences_build_version">รุ่น</string>
<string name="preferences_issues">รายงานปัญหา</string>
<string name="source_code">ซอร์ส</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events">ไม่มีกิจกรรมในปฏิทินที่กำลังมาถึง</string>
<string name="preferences_experimental_category">ทดลอง</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label">ข้ามการแจ้งเตือน</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog">ข้ามการแจ้งเตือน</string>
<string name="copy_db">ส่งฐานข้อมูล</string>
<string name="directory_searching_fmt">กำลังค้นหา <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g></string>
<string name="accessibility_remove_attendee">นำผู้เข้าร่วมออก</string>
<string name="accessibility_pick_start_date">วันที่เริ่มต้น</string>
<string name="accessibility_pick_start_time">เวลาเริ่มต้น</string>
<string name="accessibility_pick_end_date">วันที่สิ้นสุด</string>
<string name="accessibility_pick_end_time">เวลาสิ้นสุด</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone">โซนเวลา</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence">กิจกรรมที่เกิดซ้ำ</string>
<string name="accessibility_add_reminder">เพิ่มการแจ้งเตือน</string>
<string name="accessibility_remove_reminder">นำการแจ้งเตือนออก</string>
<string name="accessibility_add_attendee">เพิ่มผู้เข้าร่วม</string>
<string name="accessibility_all_day">กิจกรรมตลอดวัน</string>
<string name="accessibility_reminder_time">เวลาการแจ้งเตือน</string>
<string name="accessibility_reminder_type">ประเภทการแจ้งเตือน</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas">แสดงสถานะว่าฉัน</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy">ข้อมูลส่วนบุคคล</string>
<string name="day_view_new_event_hint">+ กิจกรรมใหม่</string>
<string name="template_announce_item_index">กิจกรรม <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> จาก <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g></string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> กิจกรรม</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> กิจกรรม</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description">กิจกรรมที่เลือก</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="other">ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วัน</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="other">ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> สัปดาห์</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="other">ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> เดือน</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="other">ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ปี</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day">ในวันเดียวกันในแต่ละเดือน</string>
<string name="recurrence_end_continously">ตลอดไป</string>
<string name="recurrence_end_date_label">จนถึงวันที่</string>
<string name="recurrence_end_date">จนถึงวันที่ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<string name="recurrence_end_count_label">กำหนดจำนวนกิจกรรม</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="other">สำหรับกิจกรรม <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> รายการ</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">เปลี่ยนวันที่สิ้นสุด</string>
<string name="user_rejected_calendar_write_permission">ปฏิทินจำเป็นต้องได้รับสิทธิ์ในการอ่านและเขียนปฏิทิน กรุณาลองอีกครั้ง</string>
<string name="calendar_permission_not_granted">สิทธิ์ที่จำเป็นถูกปฏิเสธ กรุณาเปิดใช้งานในแอปการตั้งค่าเพื่อแก้ไขกิจกรรม</string>
<string name="visibility_default">ค่าเริ่มต้น</string>
<string name="visibility_confidential">ความลับ</string>
<string name="visibility_private">ส่วนตัว</string>
<string name="visibility_public">สาธารณะ</string>
<string name="two_days">2 วัน</string>
<string name="three_days">3 วัน</string>
<string name="four_days">4 วัน</string>
<string name="five_days">5 วัน</string>
<string name="six_days">6 วัน</string>
<string name="seven_days">7 วัน</string>
<string name="zero_minutes">0 นาที</string>
<string name="fifteen_minutes">15 นาที</string>
<string name="thirty_minutes">30 นาที</string>
<string name="one_hour">1 ชั่วโมง</string>
<string name="one_and_a_half_hours">1.5 ชั่วโมง</string>
<string name="two_hours">2 ชั่วโมง</string>
<string name="error_generating_ics">ปัญหาที่พบระหว่างที่แชร์กิจกรรม</string>
<string name="cal_share_intent_title">ส่งกิจกรรมไปยัง:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">ส่งออกไปยัง SD การ์ด</string>
<string name="cal_export_succ_msg">ส่งออกกิจกรรมเรียบร้อยแล้ว: %1$s</string>
<string name="cal_import_menu_title">นำเข้ากิจกรรม</string>
<string name="cal_nothing_to_import">ไม่มีสิ่งที่จะนำเข้า</string>
<string name="cal_import_error_msg">การนำเข้าในปฏิทินล้มเหลว</string>
<string name="cal_import_error_time_zone_msg">ไม่สามารถเข้าใจเขตเวลาที่กำหนด: %s</string>
<string name="cal_import_error_date_msg">ไม่สามารถเข้าใจวันที่ที่กำหนด: %s</string>
<string name="cal_pick_ics">เลือกไฟล์ที่จะนำเข้า</string>
<string name="show_time_no">ไม่แสดงเวลา</string>
<string name="show_time_start">เฉพาะเวลาเริ่ม</string>
<string name="show_time_start_end">เวลาเริ่มและหยุด</string>
<string name="show_time_start_end_below">เวลาเริ่มและหยุดภายใต้กิจกรรม</string>
<string name="preferences_calendar_no_display_name">ปฏิทินไม่มีชื่อ</string>
<string name="preferences_calendar_account">%1$s บัญชี</string>
<string name="preferences_calendar_account_local">ปฏิทินออฟไลน์</string>
<string name="preferences_calendar_configure_account">กำหนดค่าปฏิทินใน %1$s</string>
<string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d กิจกรรม</string>
<string name="preferences_calendar_delete">ลบปฏิทิน</string>
<string name="preferences_calendar_display_name">เปลี่ยนชื่อ</string>
<string name="preferences_calendar_info_category">ข้อมูลปฏิทิน</string>
<string name="preferences_calendar_color">สี</string>
<string name="preferences_calendar_visible">แสดงกิจกรรม</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">ซิงค์ปฏิทินนี้</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">คำเตือน</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">การเปลี่ยนสีอาจจะถูกแก้ไขกลับเมื่อปฏิทินถูกซิงค์อีกครั้ง\n\n \'การจัดการสีปฏิทิน\' สามารถถูกปิดใช้งานใน DAVx⁵ เพื่อป้องกันผลกระทบดังกล่าว</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_button">ฉันเข้าใจ</string>
<string name="preferences_calendar_delete_message">คุณต้องการลบปฏิทินนี้หรือไม่</string>
<string name="preferences_calendar_delete_delete">ลบปฏิทิน</string>
<string name="preferences_calendar_delete_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">ยังไม่ซิงค์</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">กิจกรรมไม่ถูกแสดง</string>
<string name="preferences_list_general">การตั้งค่าทั่วไป</string>
<string name="preferences_list_add_offline">เพิ่มปฏิทินออฟไลน์</string>
<string name="preferences_list_add_offline_title">เพิ่มปฏิทินออฟไลน์</string>
<string name="preferences_list_add_offline_error_empty">กรอกชื่อปฏิทิน!</string>
<string name="preferences_list_add_offline_message">ปฏิทินออฟไลน์จะไม่ถูกซิงค์ไปยังบริการบนคลาวด์และจะใช้บนอุปกรณ์นี้ได้เท่านั้น</string>
<string name="preferences_list_add_offline_button">เพิ่มปฏิทิน</string>
<string name="preferences_list_add_offline_name">ชื่อ</string>
<string name="preferences_list_add_offline_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="preferences_menu_about">เกี่ยวกับปฏิทิน</string>
<string name="offline_account_name">ปฏิทินออฟไลน์</string>
<string name="cancel">ยกเลิก</string>
</resources>