blob: 58549a8c3af5886760f107f2043e08371d64bda8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label">კალენდარი</string>
<string name="when_label">როდის</string>
<string name="today">დღეს</string>
<string name="tomorrow">ხვალ</string>
<string name="today_at_time_fmt">"დღეს <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt">"ხვალ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>-ზე"</string>
<string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_title_label">(სათაურის გარეშე)</string>
<string name="no_reminder_label">არაა</string>
<string name="no_snooze_label">არაა</string>
<plurals name="Nminutes">
<item quantity="one">1 წუთი</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წუთი</item>
</plurals>
<plurals name="Nmins">
<item quantity="one">1 წთ</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წთ</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<item quantity="one">1 საათი</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> საათი</item>
</plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="one">1 დღე</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღე</item>
</plurals>
<plurals name="Nweeks">
<item quantity="one">1 კვირა</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> კვირა</item>
</plurals>
<plurals name="weekN">
<item quantity="one">კვირა <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other">კვირა <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="calendar_refresh">"გაახლება"</string>
<string name="show_day_view">"დღის ჩვენება"</string>
<string name="agenda_view">"დღის განრიგი"</string>
<string name="day_view">"დღე"</string>
<string name="week_view">"კვირა"</string>
<string name="month_view">"თვე"</string>
<string name="event_view">"მოვლენის ნახვა"</string>
<string name="event_create">"ახალი ღონისძიება"</string>
<string name="event_edit">"ღონისძიების რედაქტირება"</string>
<string name="event_delete">"ღონისძიების წაშლა"</string>
<string name="share_label">გაზიარება</string>
<string name="goto_today">"დღეს"</string>
<string name="goto_date">გადასვლა\u2026</string>
<string name="menu_preferences">"პარამეტრები"</string>
<string name="menu_info">ცნობა</string>
<string name="search">"ძიება"</string>
<string name="hide_controls">"სამართავის დამალვა"</string>
<string name="show_controls">"სამართავის გამოჩენა"</string>
<string name="view_settings">"პარამეტრების ნახვა"</string>
<string name="select_synced_calendars_button">კალენდრები სინქრონიზაციისათვის</string>
<string name="hint_what">"ღონისძიების სახელი"</string>
<string name="hint_where">"მდებარეობა"</string>
<string name="hint_description">"აღწერილობა"</string>
<string name="hint_url">"ბმული"</string>
<string name="hint_attendees">"სტუმრები"</string>
<string name="creating_event">"ღონისძიება შექმნილია."</string>
<string name="saving_event">"ღონისძიება დამახსორებულია."</string>
<string name="empty_event">"ცარიელი ღონისძიება არ შეიქმნა."</string>
<string name="creating_event_with_guest">"მოსაწვევები გაიგზავნება."</string>
<string name="saving_event_with_guest">"განახლებები გაიგზავნება."</string>
<string name="rsvp_accepted">"დადებითი პასუხით."</string>
<string name="rsvp_tentative">"პასუხით „შესაძლებელია“."</string>
<string name="rsvp_declined">"უარყოფითი პასუხით."</string>
<string name="create_event_dialog_save">შენახვა</string>
<string name="alert_title">კალენდრის შეტყობინებები</string>
<string name="foreground_notification_title">იგეგმება ახალი შეხსენებები…</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">ფონური დავალებები</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">შეტყობინებები საჭიროებს შიდა სინქრ. შეგიძლიათ უსაფრთხოდ დამალოთ ეს არხი.</string>
<string name="event_info_title">მოვლენის ნახვა</string>
<string name="event_info_title_invite">შეხვედრის მოსაწვევი</string>
<string name="edit_event_all_day_label">მთელი დღე</string>
<string name="edit_event_calendar_label">კალენდარი</string>
<string name="presence_label">მაჩვენე, როგორც</string>
<string name="privacy_label">პირადულობა</string>
<string name="reminders_label">შეხსენების დამატება</string>
<string name="no_syncable_calendars">კალენდრები არ არის</string>
<string name="no_calendars_found">სანამ შეძლებთ ღონისძიების მითითებას, ერთი კალენდარი მაინც უნდა დაამატოთ მოწყობილობაზე</string>
<string name="add_calendar">კალენდრის დამატება</string>
<string name="view_event_calendar_label">კალენდარი</string>
<string name="view_event_organizer_label">მოთავე:</string>
<string name="choose_event_color_label">ღონისძიების ფერის შერჩევა</string>
<string name="event_color_picker_dialog_title">ღონისძიების ფერი</string>
<string name="event_color_set_to_default">კალენდრის ნაგულისხმევ ფერად დაყენება</string>
<string name="calendar_color_picker_dialog_title">კალენდრის ფერი</string>
<string name="calendar_square_color_picker_description">ფერის ამომრჩევი</string>
<string name="view_event_response_label">ესწრებით?</string>
<string name="response_yes">დიახ</string>
<string name="response_maybe">ალბათ</string>
<string name="response_no">არა</string>
<string name="email_guests_label">ელფოსტის გაგზავნა სტუმრებისთვის</string>
<string name="email_organizer_label">ელფოსტის გაგზავნა მოთავისთვის</string>
<string name="email_picker_label">ელფოსტის გაგზავნა</string>
<string name="event_not_found">"ღონისძიება არ მოიძებნა."</string>
<string name="map_label">რუკა</string>
<string name="no_map">არ აყენია რუკების არცერი აპი</string>
<string name="call_label">დარეკვა</string>
<string name="quick_response_settings">სწრაფი პასუხები</string>
<string name="quick_response_settings_summary">სტუმრებთან მიწერისას ნაგულისხმევი პასუხების ჩასწორება</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title">სწრაფი პასუხი</string>
<string name="quick_response_dialog_title">სწრაფი პასუხის არჩევა</string>
<string name="quick_response_email_failed">ელფოსტის პროგრამის მოძიება ვერ მოხერხდა</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item>მაგვიანდება მხოლოდ რამდენიმე წუთით.</item>
<item>10 წუთში მანდ ვარ.</item>
<item>არ დამელოდოთ, დაიწყეთ უჩემოდ.</item>
<item>უკაცრავად, ვერ ვახერხებ. მოგვიწევს ხელახლა დაგეგმვა.</item>
</string-array>
<string name="quick_response_custom_msg">დაწერეთ თქვენი საკუთარი…</string>
<string name="event_info_organizer">მოთავე:</string>
<string name="event_info_reminders_label">შეხსენებები</string>
<string name="agenda_today">დღეს, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_yesterday">გუშინ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="agenda_tomorrow">ხვალ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
<string name="loading">იტვირთება\u2026</string>
<string name="show_older_events"><xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>-მდე ღონისძიებების სანახავად, შეეხეთ.</string>
<string name="show_newer_events"><xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>-ის შემდგომი ღონისძიებების სანახავად შეეხეთ.</string>
<string name="search_title">ჩემს კალენდრებში ძიება</string>
<string name="edit_event_label">"ვრცლად"</string>
<string name="edit_label">"ჩასწორება"</string>
<string name="delete_label">"წაშლა"</string>
<string name="duplicate_label">გაორკეცება</string>
<string name="save_label">მზადაა</string>
<string name="discard_label">გაუქმება</string>
<string name="dismiss_all_label">"ყველას აცილება"</string>
<string name="snooze_label">"გადადება"</string>
<string name="does_not_repeat">ერთჯერადი ღონისძიება</string>
<string name="endByDate">; <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-მდე</string>
<plurals name="endByCount">
<item quantity="one">; ერთხელ</item>
<item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-ჯერ</item>
</plurals>
<plurals name="daily">
<item quantity="one">ყოველდღიურად</item>
<item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> დღეს</item>
</plurals>
<string name="every_weekday">"ყოველ სამუშაო დღეს (ორშ–პარ)"</string>
<plurals name="weekly">
<item quantity="one">ყოველკვირეულად <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>-ობით</item>
<item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> კვირაში, <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>-ობით</item>
</plurals>
<string name="monthly">ყოველთვიურად</string>
<string name="yearly_plain">ყოველწლიურად</string>
<string name="custom" product="default">"მორგებული (ტელეფონზე მორგება ვერ ხერხდება)"</string>
<string name="modify_event">მხოლოდ ამ ღონისძიების შეცვლა</string>
<string name="modify_all">ამ სერიებში ყველა ღონისძიების შეცვლა</string>
<string name="modify_all_following">ამ და ყველა მომავალი ღონისძიების შეცვლა</string>
<string name="new_event_dialog_label">"ახალი ღონისძიება"</string>
<string name="new_event_dialog_option">"ახალი ღონისძიება"</string>
<string name="delete_this_event_title">წაიშალოს ეს ღონისძიება?</string>
<string name="delete_recurring_event_title">წაიშალოს <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string>
<string name="change_response_title">პასუხის შეცვლა</string>
<string name="preferences_title">"პარამეტრები"</string>
<string name="preferences_general_title">კალენდრის ხედის პარამეტრები</string>
<string name="preferences_month_view_portrait">თვეების ხედი (შვეულად)</string>
<string name="preferences_month_view_landscape">თვეების ხედი (თარაზულად)</string>
<string name="preferences_theme">თემა</string>
<string name="preferences_system_theme">სისტემის ნაგულისხმევი</string>
<string name="preferences_light_theme">ნათელი</string>
<string name="preferences_dark_theme">მუქი</string>
<string name="preferences_black_theme">შავი</string>
<string name="preferences_color">ძირითადი ფერი</string>
<string name="preferences_color_pick">ძირითადი ფერი</string>
<string name="preferences_real_event_colors">ღონისძიების ნამდვილი ფერები</string>
<string name="preferences_pure_black_night_mode">სადა შავი ღამის რეჟიმი</string>
<string name="preferences_reminder_title">შეტყობინებები და შეხსენებები</string>
<string name="preferences_hide_declined_title">უარყოფილი ღონისძიებების დამალვა</string>
<string name="default_start_title">ნაგულისხმევი ხედი</string>
<string name="display_options">ჩვენების პარამეტრები</string>
<string name="display_time">ჩვენების დრო</string>
<string name="display_location">ჩვენების მდებარეობა</string>
<string name="maximum_number_of_lines">ხაზების დასაშვები რიცხვი ღონისძიებაში</string>
<string name="default_start_last">წინა ხედი</string>
<string name="preferences_week_start_day_title">კვირის საწყისი დღე</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog">კვირის საწყისი დღე</string>
<string name="preferences_days_per_week_title">დღე კვირაში</string>
<string name="preferences_days_per_week_dialog">დღე კვირაში</string>
<string name="preferences_default_event_duration_title">ღონისძიების ნაგულისხმევი ხანგრძლივობა</string>
<string name="preferences_clear_search_history_title">ძიების ისტორიის წაშლა</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary">თქვენ მიერ ყველა მოძიებულის მოცილება</string>
<string name="search_history_cleared">ძიების ისტორია გასუფთავებულია.</string>
<string name="preferences_alerts_title">შეტყობინებები</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">ვიბრაცია</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title">ხმა</string>
<string name="preferences_alerts_popup_title">ამომხტარი შეტყობინება</string>
<string name="preferences_default_reminder_title">შეხსენების ნაგულისხმევი დრო</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog">შეხსენების ნაგულისხმევი დრო</string>
<string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
<string name="preferences_use_home_tz_title">ადგილობრივი დროის სარტყლის გამოყენება</string>
<string name="preferences_use_home_tz_descrip">მოგზაურობისას კალენდრებსა და ღონისძიებებს აჩვენებს თქვენი ადგილობრივი დროით</string>
<string name="preferences_home_tz_title">ადგილობრივი დროის სარტყელი</string>
<string name="preferences_show_week_num_title">კვირის მიმდევრობის ჩვენება</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">შემხსენებლის გადადების მოთხოვნა</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">გადადების დროის მითითება, შეხსენების ყოველი გადადებისას</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">გადადების ნაგულისხმევი დროის გამოყენება ყოველთვის</string>
<string name="snooze_delay_dialog_title">გადადების დროის მითითება</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">გადადების ნაგულისხმევი დრო</string>
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">გადადების ნაგულისხმევი დრო</string>
<string name="app_copyright">\u00a9 2015-<xliff:g>%1$s</xliff:g> Etar-პროექტი. მასალები \u00a9 2005-<xliff:g>%1$s</xliff:g> Android-ის ღია წყაროს პროექტი.</string>
<string name="authors">შემქმნელები</string>
<string name="changelog">ცვლილებები</string>
<string name="license">ლიცენზია</string>
<string name="preferences_build_version">ანაწყობის ვერსია</string>
<string name="preferences_issues">ხარვეზების მოხსენება</string>
<string name="source_code">წყარო</string>
<plurals name="month_more_events">
<item quantity="one">"1-იც"</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number">%d</xliff:g>-იც</item>
</plurals>
<string name="gadget_no_events">მოახლოებული ღონისძიებები კალენდარში არ არის</string>
<string name="preferences_experimental_category">საცდელი</string>
<string name="preferences_reminders_responded_label">შეხსენებების გამოტოვება</string>
<string name="preferences_reminders_responded_dialog">შეხსენებების გამოტოვება</string>
<string name="copy_db">მონაცემთა კრებულის გაგზავნა</string>
<string name="directory_searching_fmt">ძიება <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g></string>
<string name="accessibility_remove_attendee">დამსწრეს მოცილება</string>
<string name="accessibility_pick_start_date">დაწყების თარიღი</string>
<string name="accessibility_pick_start_time">დაწყების დრო</string>
<string name="accessibility_pick_end_date">დასრულების თარიღი</string>
<string name="accessibility_pick_end_time">დასრულების დრო</string>
<string name="accessibility_pick_time_zone">სასაათე სარტყელი</string>
<string name="accessibility_pick_recurrence">ღონისძიების გამეორება</string>
<string name="accessibility_add_reminder">შეხსენების დამატება</string>
<string name="accessibility_remove_reminder">შეხსენების წაშლა</string>
<string name="accessibility_add_attendee">დამსწრეს დამატება</string>
<string name="accessibility_all_day">ღონისძიება მთელი დღის განმავლობაში</string>
<string name="accessibility_reminder_time">შეხსენების დრო</string>
<string name="accessibility_reminder_type">შეხსენების ტიპი</string>
<string name="accessibility_reminder_showmeas">მაჩვენე, როგორც</string>
<string name="accessibility_reminder_privacy">პირადი</string>
<string name="day_view_new_event_hint">+ ახალი ღონისძიება</string>
<string name="template_announce_item_index">ღონისძიება <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>-დან)</string>
<plurals name="Nevents">
<item quantity="one">1 ღონისძიება</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ღონისძიება</item>
</plurals>
<plurals name="N_remaining_events">
<item quantity="one">+1 ღონისძიება</item>
<item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ღონისძიება</item>
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description">მონიშნული ღონისძიება</string>
<plurals name="recurrence_interval_daily">
<item quantity="one">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღეში</item>
<item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღეში</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_weekly">
<item quantity="one">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> კვირაში</item>
<item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> კვირაში</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_monthly">
<item quantity="one">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> თვეში</item>
<item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> თვეში</item>
</plurals>
<plurals name="recurrence_interval_yearly">
<item quantity="one">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წელიწადში</item>
<item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წელიწადში</item>
</plurals>
<string name="recurrence_month_pattern_by_day">თითოეული თვის ერთსა და იმავე დღეს</string>
<string name="recurrence_end_continously">სამუდამოდ</string>
<string name="recurrence_end_date_label">თარიღამდე</string>
<string name="recurrence_end_date"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-მდე</string>
<string name="recurrence_end_count_label">რამდენიმე ღონისძიებისთვის</string>
<plurals name="recurrence_end_count">
<item quantity="one"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ღონისძიებისთვის</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ღონისძიებისთვის</item>
</plurals>
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">დასრულების თარიღის შეცვლა</string>
<string name="user_rejected_calendar_write_permission">კალენდარი საჭიროებს წაკითხვისა და ჩაწერის ნებართვებს სათანადო მუშაობისთვის. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა.</string>
<string name="calendar_permission_not_granted">მოთხოვნილი უფლებები უარყოფილია, დართეთ ნება პარამეტრებიდან ღონისძიებების ჩასასწორებლად</string>
<string name="visibility_default">ნაგულისხმევი</string>
<string name="visibility_confidential">საიდუმლო</string>
<string name="visibility_private">პირადი</string>
<string name="visibility_public">საჯარო</string>
<string name="two_days">2 დღე</string>
<string name="three_days">3 დღე</string>
<string name="four_days">4 დღე</string>
<string name="five_days">5 დღე</string>
<string name="six_days">6 დღე</string>
<string name="seven_days">7 დღე</string>
<string name="zero_minutes">0 წუთი</string>
<string name="fifteen_minutes">15 წუთი</string>
<string name="thirty_minutes">30 წუთი</string>
<string name="one_hour">1 საათი</string>
<string name="one_and_a_half_hours">1,5 საათი</string>
<string name="two_hours">2 საათი</string>
<string name="error_generating_ics">ღონისძიების გაზიარებისას წარმოიქმნა ხარვეზები</string>
<string name="cal_share_intent_title">ღონისძიების გაგზავნა:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">SD-ბარათზე გადატანა</string>
<string name="cal_export_succ_msg">ღონისძიება გადატანილია წარმატებით: %1$s</string>
<string name="cal_import_menu_title">ღონისძიების შემოტანა</string>
<string name="cal_nothing_to_import">არაფერია შემოსატანი</string>
<string name="cal_import_error_msg">კალენდრის მონაცემების გადმოტანა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="cal_import_error_time_zone_msg">დაუდგენელია მითითებული დროის სარტყელი: %s</string>
<string name="cal_import_error_date_msg">დაუდგენელია მითითებული თარიღი: %s</string>
<string name="cal_pick_ics">ფაილის არჩევა შემოსატანად</string>
<string name="show_time_no">დროის ჩვენების გერეშე</string>
<string name="show_time_start">მხოლოდ დაწყების დრო</string>
<string name="show_time_start_end">დაწყებისა და დასრულების დრო</string>
<string name="show_time_start_end_below">დაწყებისა და დასრულების დრო ღონისძიების ქვეშ</string>
<string name="preferences_calendar_no_display_name">უსახელო კალენდარი</string>
<string name="preferences_calendar_account">%1$s ანგარიში</string>
<string name="preferences_calendar_account_local">ხაზგარეშე კალენდარი</string>
<string name="preferences_calendar_configure_account">კალენდრის გასამართად გამოიყენოს %1$s</string>
<string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d ღონისძიება</string>
<string name="preferences_calendar_delete">კალენდრის წაშლა</string>
<string name="preferences_calendar_display_name">სახელის შეცვლა</string>
<string name="preferences_calendar_info_category">კალენდრის მონაცემები</string>
<string name="preferences_calendar_color">ფერი</string>
<string name="preferences_calendar_visible">ღონისძიებების ჩვენება</string>
<string name="preferences_manage_notifications">შეტყობინებების მართვა</string>
<string name="preferences_calendar_synchronize">ამ კალენდრის დასინქრონება</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_title">გაფრთხილება</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_message">შეცვლილი ფერის დაბრუნება შესაძლებელი იქნება კალენდრის ხელმეორედ დასინქრონებისას.\n\nDAVx⁵ „კალენდრის ფერების მართვის“ გათიშვით შეიძლება ამის არიდება.</string>
<string name="preferences_calendar_color_warning_button">გასაგებია</string>
<string name="preferences_calendar_delete_message">ნამდვილად გსურთ კალენდრის წაშლა?</string>
<string name="preferences_calendar_delete_delete">კალენდრის წაშლა</string>
<string name="preferences_calendar_delete_cancel">გაუქმება</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">არაა დასინქრონებული</string>
<string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">ღონისძიებები არ ჩანს</string>
<string name="preferences_list_general">ძირითადი პარამეტრები</string>
<string name="preferences_list_add_remote">CalDAV-კალენდრის დამატება</string>
<string name="preferences_list_add_remote_etesync">EteSync-კალენდრის დამატება</string>
<string name="preferences_list_add_offline">ხაზგარეშე კალენდრის დამატება</string>
<string name="preferences_list_add_offline_title">ხაზგარეშე კალენდრის დამატება</string>
<string name="preferences_list_add_offline_error_empty">შეიყვანეთ კალენდრის სახელი!</string>
<string name="preferences_list_add_offline_message">ხაზგარეშე კალენდრები ᲐᲠ დასინქრონდება ღრუბლოვანი მომსახურებით და მხოლოდ ამ ტელეფონზე იქნება ხელმისაწვდომი.</string>
<string name="preferences_list_add_offline_button">კალენდრის დამატება</string>
<string name="preferences_list_add_offline_name">სახელი</string>
<string name="preferences_list_add_offline_cancel">გაუქმება</string>
<string name="preferences_menu_about">კალენდრის შესახებ</string>
<string name="offline_account_name">ხაზგარეშე კალენდარი</string>
<string name="after_start_of_event">ღონისძიების დაწყების შემდგომ</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">არ შემოწმდეს ბატარეის ოპტიმიზაცია</string>
<string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">გამოიყენეთ სიფრთხილით! შეტყობინებები აღარ იმუშავებს, ეკრანზე პროგრამის ნაწილები აღარ განახლდება და ფონური მომსახურებებიც გაითიშება. სამაგიეროდ, აღარ იხილავთ შეკითხვას, ხომ არ გსურთ ფონური მომსახურების კვლავ ჩართვა.</string>
<string name="calendars">კალენდრები</string>
<string name="cancel">გაუქმება</string>
</resources>