| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">კალენდარი</string> |
| <string name="when_label">როდის</string> |
| <string name="today">დღეს</string> |
| <string name="tomorrow">ხვალ</string> |
| <string name="today_at_time_fmt">"დღეს <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt">"ხვალ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>-ზე"</string> |
| <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_title_label">(სათაურის გარეშე)</string> |
| <string name="no_reminder_label">არაა</string> |
| <string name="no_snooze_label">არაა</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">1 წუთი</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წუთი</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">1 წთ</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წთ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">1 საათი</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> საათი</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">1 დღე</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღე</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nweeks"> |
| <item quantity="one">1 კვირა</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> კვირა</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="weekN"> |
| <item quantity="one">კვირა <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">კვირა <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="calendar_refresh">"გაახლება"</string> |
| <string name="show_day_view">"დღის ჩვენება"</string> |
| <string name="agenda_view">"დღის განრიგი"</string> |
| <string name="day_view">"დღე"</string> |
| <string name="week_view">"კვირა"</string> |
| <string name="month_view">"თვე"</string> |
| <string name="event_view">"მოვლენის ნახვა"</string> |
| <string name="event_create">"ახალი ღონისძიება"</string> |
| <string name="event_edit">"ღონისძიების რედაქტირება"</string> |
| <string name="event_delete">"ღონისძიების წაშლა"</string> |
| <string name="share_label">გაზიარება</string> |
| <string name="goto_today">"დღეს"</string> |
| <string name="goto_date">გადასვლა\u2026</string> |
| <string name="menu_preferences">"პარამეტრები"</string> |
| <string name="menu_info">ცნობა</string> |
| <string name="search">"ძიება"</string> |
| <string name="hide_controls">"სამართავის დამალვა"</string> |
| <string name="show_controls">"სამართავის გამოჩენა"</string> |
| <string name="view_settings">"პარამეტრების ნახვა"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button">კალენდრები სინქრონიზაციისათვის</string> |
| <string name="hint_what">"ღონისძიების სახელი"</string> |
| <string name="hint_where">"მდებარეობა"</string> |
| <string name="hint_description">"აღწერილობა"</string> |
| <string name="hint_url">"ბმული"</string> |
| <string name="hint_attendees">"სტუმრები"</string> |
| <string name="creating_event">"ღონისძიება შექმნილია."</string> |
| <string name="saving_event">"ღონისძიება დამახსორებულია."</string> |
| <string name="empty_event">"ცარიელი ღონისძიება არ შეიქმნა."</string> |
| <string name="creating_event_with_guest">"მოსაწვევები გაიგზავნება."</string> |
| <string name="saving_event_with_guest">"განახლებები გაიგზავნება."</string> |
| <string name="rsvp_accepted">"დადებითი პასუხით."</string> |
| <string name="rsvp_tentative">"პასუხით „შესაძლებელია“."</string> |
| <string name="rsvp_declined">"უარყოფითი პასუხით."</string> |
| <string name="create_event_dialog_save">შენახვა</string> |
| <string name="alert_title">კალენდრის შეტყობინებები</string> |
| <string name="foreground_notification_title">იგეგმება ახალი შეხსენებები…</string> |
| <string name="foreground_notification_channel_name">ფონური დავალებები</string> |
| <string name="foreground_notification_channel_description">შეტყობინებები საჭიროებს შიდა სინქრ. შეგიძლიათ უსაფრთხოდ დამალოთ ეს არხი.</string> |
| <string name="event_info_title">მოვლენის ნახვა</string> |
| <string name="event_info_title_invite">შეხვედრის მოსაწვევი</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">მთელი დღე</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">კალენდარი</string> |
| <string name="presence_label">მაჩვენე, როგორც</string> |
| <string name="privacy_label">პირადულობა</string> |
| <string name="reminders_label">შეხსენების დამატება</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">კალენდრები არ არის</string> |
| <string name="no_calendars_found">სანამ შეძლებთ ღონისძიების მითითებას, ერთი კალენდარი მაინც უნდა დაამატოთ მოწყობილობაზე</string> |
| <string name="add_calendar">კალენდრის დამატება</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">კალენდარი</string> |
| <string name="view_event_organizer_label">მოთავე:</string> |
| <string name="choose_event_color_label">ღონისძიების ფერის შერჩევა</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title">ღონისძიების ფერი</string> |
| <string name="event_color_set_to_default">კალენდრის ნაგულისხმევ ფერად დაყენება</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title">კალენდრის ფერი</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description">ფერის ამომრჩევი</string> |
| <string name="view_event_response_label">ესწრებით?</string> |
| <string name="response_yes">დიახ</string> |
| <string name="response_maybe">ალბათ</string> |
| <string name="response_no">არა</string> |
| <string name="email_guests_label">ელფოსტის გაგზავნა სტუმრებისთვის</string> |
| <string name="email_organizer_label">ელფოსტის გაგზავნა მოთავისთვის</string> |
| <string name="email_picker_label">ელფოსტის გაგზავნა</string> |
| <string name="event_not_found">"ღონისძიება არ მოიძებნა."</string> |
| <string name="map_label">რუკა</string> |
| <string name="no_map">არ აყენია რუკების არცერი აპი</string> |
| <string name="call_label">დარეკვა</string> |
| <string name="quick_response_settings">სწრაფი პასუხები</string> |
| <string name="quick_response_settings_summary">სტუმრებთან მიწერისას ნაგულისხმევი პასუხების ჩასწორება</string> |
| <string name="quick_response_settings_edit_title">სწრაფი პასუხი</string> |
| <string name="quick_response_dialog_title">სწრაფი პასუხის არჩევა</string> |
| <string name="quick_response_email_failed">ელფოსტის პროგრამის მოძიება ვერ მოხერხდა</string> |
| <string-array name="quick_response_defaults"> |
| <item>მაგვიანდება მხოლოდ რამდენიმე წუთით.</item> |
| <item>10 წუთში მანდ ვარ.</item> |
| <item>არ დამელოდოთ, დაიწყეთ უჩემოდ.</item> |
| <item>უკაცრავად, ვერ ვახერხებ. მოგვიწევს ხელახლა დაგეგმვა.</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_response_custom_msg">დაწერეთ თქვენი საკუთარი…</string> |
| <string name="event_info_organizer">მოთავე:</string> |
| <string name="event_info_reminders_label">შეხსენებები</string> |
| <string name="agenda_today">დღეს, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="agenda_yesterday">გუშინ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="agenda_tomorrow">ხვალ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="loading">იტვირთება\u2026</string> |
| <string name="show_older_events"><xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>-მდე ღონისძიებების სანახავად, შეეხეთ.</string> |
| <string name="show_newer_events"><xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>-ის შემდგომი ღონისძიებების სანახავად შეეხეთ.</string> |
| <string name="search_title">ჩემს კალენდრებში ძიება</string> |
| <string name="edit_event_label">"ვრცლად"</string> |
| <string name="edit_label">"ჩასწორება"</string> |
| <string name="delete_label">"წაშლა"</string> |
| <string name="duplicate_label">გაორკეცება</string> |
| <string name="save_label">მზადაა</string> |
| <string name="discard_label">გაუქმება</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"ყველას აცილება"</string> |
| <string name="snooze_label">"გადადება"</string> |
| <string name="does_not_repeat">ერთჯერადი ღონისძიება</string> |
| <string name="endByDate">; <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-მდე</string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="one">; ერთხელ</item> |
| <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-ჯერ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="one">ყოველდღიურად</item> |
| <item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> დღეს</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday">"ყოველ სამუშაო დღეს (ორშ–პარ)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="one">ყოველკვირეულად <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>-ობით</item> |
| <item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> კვირაში, <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>-ობით</item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly">ყოველთვიურად</string> |
| <string name="yearly_plain">ყოველწლიურად</string> |
| <string name="custom" product="default">"მორგებული (ტელეფონზე მორგება ვერ ხერხდება)"</string> |
| <string name="modify_event">მხოლოდ ამ ღონისძიების შეცვლა</string> |
| <string name="modify_all">ამ სერიებში ყველა ღონისძიების შეცვლა</string> |
| <string name="modify_all_following">ამ და ყველა მომავალი ღონისძიების შეცვლა</string> |
| <string name="new_event_dialog_label">"ახალი ღონისძიება"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option">"ახალი ღონისძიება"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">წაიშალოს ეს ღონისძიება?</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title">წაიშალოს <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string> |
| <string name="change_response_title">პასუხის შეცვლა</string> |
| <string name="preferences_title">"პარამეტრები"</string> |
| <string name="preferences_general_title">კალენდრის ხედის პარამეტრები</string> |
| <string name="preferences_month_view_portrait">თვეების ხედი (შვეულად)</string> |
| <string name="preferences_month_view_landscape">თვეების ხედი (თარაზულად)</string> |
| <string name="preferences_theme">თემა</string> |
| <string name="preferences_system_theme">სისტემის ნაგულისხმევი</string> |
| <string name="preferences_light_theme">ნათელი</string> |
| <string name="preferences_dark_theme">მუქი</string> |
| <string name="preferences_black_theme">შავი</string> |
| <string name="preferences_color">ძირითადი ფერი</string> |
| <string name="preferences_color_pick">ძირითადი ფერი</string> |
| <string name="preferences_real_event_colors">ღონისძიების ნამდვილი ფერები</string> |
| <string name="preferences_pure_black_night_mode">სადა შავი ღამის რეჟიმი</string> |
| <string name="preferences_reminder_title">შეტყობინებები და შეხსენებები</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">უარყოფილი ღონისძიებების დამალვა</string> |
| <string name="default_start_title">ნაგულისხმევი ხედი</string> |
| <string name="display_options">ჩვენების პარამეტრები</string> |
| <string name="display_time">ჩვენების დრო</string> |
| <string name="display_location">ჩვენების მდებარეობა</string> |
| <string name="maximum_number_of_lines">ხაზების დასაშვები რიცხვი ღონისძიებაში</string> |
| <string name="default_start_last">წინა ხედი</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title">კვირის საწყისი დღე</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog">კვირის საწყისი დღე</string> |
| <string name="preferences_days_per_week_title">დღე კვირაში</string> |
| <string name="preferences_days_per_week_dialog">დღე კვირაში</string> |
| <string name="preferences_default_event_duration_title">ღონისძიების ნაგულისხმევი ხანგრძლივობა</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title">ძიების ისტორიის წაშლა</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary">თქვენ მიერ ყველა მოძიებულის მოცილება</string> |
| <string name="search_history_cleared">ძიების ისტორია გასუფთავებულია.</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">შეტყობინებები</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">ვიბრაცია</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">ხმა</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title">ამომხტარი შეტყობინება</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">შეხსენების ნაგულისხმევი დრო</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">შეხსენების ნაგულისხმევი დრო</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title">ადგილობრივი დროის სარტყლის გამოყენება</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip">მოგზაურობისას კალენდრებსა და ღონისძიებებს აჩვენებს თქვენი ადგილობრივი დროით</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title">ადგილობრივი დროის სარტყელი</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title">კვირის მიმდევრობის ჩვენება</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">შემხსენებლის გადადების მოთხოვნა</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">გადადების დროის მითითება, შეხსენების ყოველი გადადებისას</string> |
| <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">გადადების ნაგულისხმევი დროის გამოყენება ყოველთვის</string> |
| <string name="snooze_delay_dialog_title">გადადების დროის მითითება</string> |
| <string name="preferences_default_snooze_delay_title">გადადების ნაგულისხმევი დრო</string> |
| <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">გადადების ნაგულისხმევი დრო</string> |
| <string name="app_copyright">\u00a9 2015-<xliff:g>%1$s</xliff:g> Etar-პროექტი. მასალები \u00a9 2005-<xliff:g>%1$s</xliff:g> Android-ის ღია წყაროს პროექტი.</string> |
| <string name="authors">შემქმნელები</string> |
| <string name="changelog">ცვლილებები</string> |
| <string name="license">ლიცენზია</string> |
| <string name="preferences_build_version">ანაწყობის ვერსია</string> |
| <string name="preferences_issues">ხარვეზების მოხსენება</string> |
| <string name="source_code">წყარო</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="one">"1-იც"</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="number">%d</xliff:g>-იც</item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events">მოახლოებული ღონისძიებები კალენდარში არ არის</string> |
| <string name="preferences_experimental_category">საცდელი</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label">შეხსენებების გამოტოვება</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog">შეხსენებების გამოტოვება</string> |
| <string name="copy_db">მონაცემთა კრებულის გაგზავნა</string> |
| <string name="directory_searching_fmt">ძიება <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…</string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee">დამსწრეს მოცილება</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date">დაწყების თარიღი</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time">დაწყების დრო</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date">დასრულების თარიღი</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time">დასრულების დრო</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone">სასაათე სარტყელი</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence">ღონისძიების გამეორება</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder">შეხსენების დამატება</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder">შეხსენების წაშლა</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee">დამსწრეს დამატება</string> |
| <string name="accessibility_all_day">ღონისძიება მთელი დღის განმავლობაში</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time">შეხსენების დრო</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type">შეხსენების ტიპი</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas">მაჩვენე, როგორც</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy">პირადი</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint">+ ახალი ღონისძიება</string> |
| <string name="template_announce_item_index">ღონისძიება <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>-დან)</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="one">1 ღონისძიება</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ღონისძიება</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="one">+1 ღონისძიება</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ღონისძიება</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description">მონიშნული ღონისძიება</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="one">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღეში</item> |
| <item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დღეში</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="one">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> კვირაში</item> |
| <item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> კვირაში</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="one">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> თვეში</item> |
| <item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> თვეში</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="one">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წელიწადში</item> |
| <item quantity="other">ყოველ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წელიწადში</item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day">თითოეული თვის ერთსა და იმავე დღეს</string> |
| <string name="recurrence_end_continously">სამუდამოდ</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label">თარიღამდე</string> |
| <string name="recurrence_end_date"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-მდე</string> |
| <string name="recurrence_end_count_label">რამდენიმე ღონისძიებისთვის</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ღონისძიებისთვის</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ღონისძიებისთვის</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">დასრულების თარიღის შეცვლა</string> |
| <string name="user_rejected_calendar_write_permission">კალენდარი საჭიროებს წაკითხვისა და ჩაწერის ნებართვებს სათანადო მუშაობისთვის. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა.</string> |
| <string name="calendar_permission_not_granted">მოთხოვნილი უფლებები უარყოფილია, დართეთ ნება პარამეტრებიდან ღონისძიებების ჩასასწორებლად</string> |
| <string name="visibility_default">ნაგულისხმევი</string> |
| <string name="visibility_confidential">საიდუმლო</string> |
| <string name="visibility_private">პირადი</string> |
| <string name="visibility_public">საჯარო</string> |
| <string name="two_days">2 დღე</string> |
| <string name="three_days">3 დღე</string> |
| <string name="four_days">4 დღე</string> |
| <string name="five_days">5 დღე</string> |
| <string name="six_days">6 დღე</string> |
| <string name="seven_days">7 დღე</string> |
| <string name="zero_minutes">0 წუთი</string> |
| <string name="fifteen_minutes">15 წუთი</string> |
| <string name="thirty_minutes">30 წუთი</string> |
| <string name="one_hour">1 საათი</string> |
| <string name="one_and_a_half_hours">1,5 საათი</string> |
| <string name="two_hours">2 საათი</string> |
| <string name="error_generating_ics">ღონისძიების გაზიარებისას წარმოიქმნა ხარვეზები</string> |
| <string name="cal_share_intent_title">ღონისძიების გაგზავნა:</string> |
| <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD-ბარათზე გადატანა</string> |
| <string name="cal_export_succ_msg">ღონისძიება გადატანილია წარმატებით: %1$s</string> |
| <string name="cal_import_menu_title">ღონისძიების შემოტანა</string> |
| <string name="cal_nothing_to_import">არაფერია შემოსატანი</string> |
| <string name="cal_import_error_msg">კალენდრის მონაცემების გადმოტანა ვერ მოხერხდა</string> |
| <string name="cal_import_error_time_zone_msg">დაუდგენელია მითითებული დროის სარტყელი: %s</string> |
| <string name="cal_import_error_date_msg">დაუდგენელია მითითებული თარიღი: %s</string> |
| <string name="cal_pick_ics">ფაილის არჩევა შემოსატანად</string> |
| <string name="show_time_no">დროის ჩვენების გერეშე</string> |
| <string name="show_time_start">მხოლოდ დაწყების დრო</string> |
| <string name="show_time_start_end">დაწყებისა და დასრულების დრო</string> |
| <string name="show_time_start_end_below">დაწყებისა და დასრულების დრო ღონისძიების ქვეშ</string> |
| <string name="preferences_calendar_no_display_name">უსახელო კალენდარი</string> |
| <string name="preferences_calendar_account">%1$s ანგარიში</string> |
| <string name="preferences_calendar_account_local">ხაზგარეშე კალენდარი</string> |
| <string name="preferences_calendar_configure_account">კალენდრის გასამართად გამოიყენოს %1$s</string> |
| <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d ღონისძიება</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete">კალენდრის წაშლა</string> |
| <string name="preferences_calendar_display_name">სახელის შეცვლა</string> |
| <string name="preferences_calendar_info_category">კალენდრის მონაცემები</string> |
| <string name="preferences_calendar_color">ფერი</string> |
| <string name="preferences_calendar_visible">ღონისძიებების ჩვენება</string> |
| <string name="preferences_manage_notifications">შეტყობინებების მართვა</string> |
| <string name="preferences_calendar_synchronize">ამ კალენდრის დასინქრონება</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_title">გაფრთხილება</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_message">შეცვლილი ფერის დაბრუნება შესაძლებელი იქნება კალენდრის ხელმეორედ დასინქრონებისას.\n\nDAVx⁵ „კალენდრის ფერების მართვის“ გათიშვით შეიძლება ამის არიდება.</string> |
| <string name="preferences_calendar_color_warning_button">გასაგებია</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_message">ნამდვილად გსურთ კალენდრის წაშლა?</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_delete">კალენდრის წაშლა</string> |
| <string name="preferences_calendar_delete_cancel">გაუქმება</string> |
| <string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">არაა დასინქრონებული</string> |
| <string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">ღონისძიებები არ ჩანს</string> |
| <string name="preferences_list_general">ძირითადი პარამეტრები</string> |
| <string name="preferences_list_add_remote">CalDAV-კალენდრის დამატება</string> |
| <string name="preferences_list_add_remote_etesync">EteSync-კალენდრის დამატება</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline">ხაზგარეშე კალენდრის დამატება</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_title">ხაზგარეშე კალენდრის დამატება</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_error_empty">შეიყვანეთ კალენდრის სახელი!</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_message">ხაზგარეშე კალენდრები ᲐᲠ დასინქრონდება ღრუბლოვანი მომსახურებით და მხოლოდ ამ ტელეფონზე იქნება ხელმისაწვდომი.</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_button">კალენდრის დამატება</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_name">სახელი</string> |
| <string name="preferences_list_add_offline_cancel">გაუქმება</string> |
| <string name="preferences_menu_about">კალენდრის შესახებ</string> |
| <string name="offline_account_name">ხაზგარეშე კალენდარი</string> |
| <string name="after_start_of_event">ღონისძიების დაწყების შემდგომ</string> |
| <string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">არ შემოწმდეს ბატარეის ოპტიმიზაცია</string> |
| <string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">გამოიყენეთ სიფრთხილით! შეტყობინებები აღარ იმუშავებს, ეკრანზე პროგრამის ნაწილები აღარ განახლდება და ფონური მომსახურებებიც გაითიშება. სამაგიეროდ, აღარ იხილავთ შეკითხვას, ხომ არ გსურთ ფონური მომსახურების კვლავ ჩართვა.</string> |
| <string name="calendars">კალენდრები</string> |
| <string name="cancel">გაუქმება</string> |
| </resources> |