| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label">ক্যালেন্ডার</string> |
| <string name="when_label">কখন</string> |
| <string name="today">আজ</string> |
| <string name="tomorrow">আগামীকাল</string> |
| <string name="today_at_time_fmt">"আজ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt">"আগামীকাল <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_title_label">(কোনো শীর্ষক নেই)</string> |
| <string name="no_reminder_label">কিছু না</string> |
| <string name="no_snooze_label">কিছু না</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one">১ মিনিট</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> মিনিট</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one">১ মিনিট</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> মিনিট</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one">১ ঘন্টা</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ঘন্টা</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one">১ দিন</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> দিন</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nweeks"> |
| <item quantity="one">১ সপ্তাহ</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> সপ্তাহ</item> |
| </plurals> |
| <string name="calendar_refresh">"রিফ্রেশ"</string> |
| <string name="show_day_view">"দিনটি দেখান"</string> |
| <string name="agenda_view">"কার্যসূচি"</string> |
| <string name="day_view">"দিন"</string> |
| <string name="week_view">"সপ্তাহ"</string> |
| <string name="month_view">"মাস"</string> |
| <string name="event_view">"ইভেন্ট দেখুন"</string> |
| <string name="event_create">"নতুন ইভেন্ট"</string> |
| <string name="event_edit">"ইভেন্ট সম্পাদনা করুন"</string> |
| <string name="event_delete">"ইভেন্ট মুছুন"</string> |
| <string name="share_label">শেয়ার</string> |
| <string name="goto_today">"আজ"</string> |
| <string name="menu_preferences">"সেটিংস"</string> |
| <string name="search">"অনুসন্ধান করুন"</string> |
| <string name="hide_controls">"নিয়ন্ত্রণগুলি লুকান"</string> |
| <string name="show_controls">"নিয়ন্ত্রণগুলি দেখান"</string> |
| <string name="select_synced_calendars_button">সিঙ্ক করার জন্য ক্যালেন্ডার</string> |
| <string name="hint_what">"ইভেন্টের নাম"</string> |
| <string name="hint_where">"অবস্থান"</string> |
| <string name="hint_description">"বর্ণনা"</string> |
| <string name="hint_attendees">"অতিথিগণ"</string> |
| <string name="creating_event">"ইভেন্ট তৈরি করা হয়েছে"</string> |
| <string name="saving_event">"ইভেন্টের সংরক্ষণ করা হয়েছে৷"</string> |
| <string name="empty_event">"ফাঁকা ইভেন্ট, তৈরি করা হয়নি৷"</string> |
| <string name="creating_event_with_guest">"আমন্ত্রণগুলি পাঠানো হবে৷"</string> |
| <string name="saving_event_with_guest">"আপডেটগুলি পাঠানো হবে৷"</string> |
| <string name="rsvp_accepted">"সম্মতি জানিয়েছেন৷"</string> |
| <string name="rsvp_tentative">"নিশ্চিতভাবে কিছু জানাননি৷"</string> |
| <string name="rsvp_declined">"অসম্মতি জানিয়েছেন৷"</string> |
| <string name="create_event_dialog_save">সংরক্ষণ</string> |
| <string name="alert_title">ক্যালেন্ডার বিজ্ঞপ্তিগুলি</string> |
| <string name="foreground_notification_title">নতুন অনুস্মারকগুলোকে সময়সূচিতে অন্তর্ভুক্ত করা হচ্ছে...</string> |
| <string name="foreground_notification_channel_name">ব্যাকগ্রাউন্ডের কাজসমূহ</string> |
| <string name="foreground_notification_channel_description">অভ্যন্তরীণ সুসঙ্গতির জন্য এই বিজ্ঞপ্তিটি দেখানো প্রয়োজন। আপনি চাইলে এই চ্যানেলটিকে লুকাতে পারেন।</string> |
| <string name="event_info_title">ইভেন্ট দেখুন</string> |
| <string name="event_info_title_invite">মিটিংয়ের আমন্ত্রণ</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label">সারা দিন</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label">ক্যালেন্ডার</string> |
| <string name="presence_label">আমার স্থিতি এমনি করে দেখান</string> |
| <string name="privacy_label">গোপনীয়তা</string> |
| <string name="reminders_label">অনুস্মারক যোগ করুন</string> |
| <string name="no_syncable_calendars">কোনো ক্যালেন্ডার নেই</string> |
| <string name="view_event_calendar_label">ক্যালেন্ডার:</string> |
| <string name="view_event_organizer_label">সংগঠক:</string> |
| <string name="choose_event_color_label">ইভেন্টের রঙ চয়ন করুন</string> |
| <string name="event_color_picker_dialog_title">ইভেন্টের রঙ</string> |
| <string name="event_color_set_to_default">ডিফল্ট ক্যালেন্ডারের রঙ সেট করুন</string> |
| <string name="calendar_color_picker_dialog_title">ক্যালেন্ডারের রঙ</string> |
| <string name="calendar_square_color_picker_description">রঙ বাছাইকারী</string> |
| <string name="view_event_response_label">অংশগ্রহণ করছেন?</string> |
| <string name="response_yes">হ্যাঁ</string> |
| <string name="response_maybe">হয়তো</string> |
| <string name="response_no">না</string> |
| <string name="email_guests_label">অতিথিদেরকে ইমেল পাঠান</string> |
| <string name="email_organizer_label">সংগঠকে ইমেল পাঠান</string> |
| <string name="email_picker_label">এটি সহ ইমেল পাঠান</string> |
| <string name="event_not_found">"ইভেন্ট পাওয়া যায়নি৷"</string> |
| <string name="map_label">মানচিত্র</string> |
| <string name="no_map">কোনো ম্যাপ অ্যাপ ইন্সটল করা নেই</string> |
| <string name="call_label">কল করুন</string> |
| <string name="quick_response_settings">দ্রুত প্রতিক্রিয়াগুলি</string> |
| <string name="quick_response_settings_summary">অতিথিদের ইমেল পাঠানোর সময়ে ডিফল্ট প্রতিক্রিয়াগুলির সম্পাদনা করুন</string> |
| <string name="quick_response_settings_edit_title">দ্রুত প্রতিক্রিয়া</string> |
| <string name="quick_response_dialog_title">দ্রুত প্রতিক্রিয়া চয়ন করুন</string> |
| <string name="quick_response_email_failed">একটি ইমেল প্রোগ্রাম খুঁজে পেতে ব্যর্থ হয়েছে</string> |
| <string-array name="quick_response_defaults"> |
| <item>মাত্র কয়েক মিনিট দেরীতে চলছে৷</item> |
| <item>১০ মিনিটের মধ্যে উপস্থিত হোন৷</item> |
| <item>চালিয়ে যান এবং আমাকে ছাড়াই শুরু করুন৷</item> |
| <item>দুঃখিত, আমি আসতে পারছি না৷ আমাদেরকে আবার সময়সূচী নির্ধারণ করতে হবে৷</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_response_custom_msg">আপনার নিজের পছন্দ মতো লিখুন…</string> |
| <string name="event_info_organizer">সংগঠক:</string> |
| <string name="event_info_reminders_label">অনুস্মারকগুলি</string> |
| <string name="loading">লোড হচ্ছে...</string> |
| <string name="show_older_events"><xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> এর পূর্বের ইভেন্টগুলি দেখতে স্পর্শ করুন</string> |
| <string name="show_newer_events"><xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> এর পরের ইভেন্টগুলি দেখতে স্পর্শ করুন</string> |
| <string name="search_title">আমার ক্যালেন্ডার সন্ধান করুন</string> |
| <string name="edit_event_label">"বিশদ বিবরণ"</string> |
| <string name="edit_label">"সম্পাদনা করুন"</string> |
| <string name="delete_label">"মুছুন"</string> |
| <string name="save_label">সম্পন্ন হয়েছে</string> |
| <string name="discard_label">বাতিল করুন</string> |
| <string name="dismiss_all_label">"সব খারিজ করুন"</string> |
| <string name="snooze_label">"স্নুজ"</string> |
| <string name="does_not_repeat">এক বারের জন্য ইভেন্ট</string> |
| <string name="endByDate">; <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> তারিখ পর্যন্ত</string> |
| <plurals name="endByCount"> |
| <item quantity="one">; একবারের জন্য</item> |
| <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> বারের জন্য</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="daily"> |
| <item quantity="one">প্রতিদিন</item> |
| <item quantity="other">প্রতি <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> দিনে</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_weekday">"প্রতিটি কর্মদিবসে (সোম–শুক্র)"</string> |
| <plurals name="weekly"> |
| <item quantity="one">প্রতি সপ্তাহের <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> এ</item> |
| <item quantity="other">প্রতি <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> সপ্তাহ পর পর <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> এ</item> |
| </plurals> |
| <string name="monthly">মাসিক</string> |
| <string name="yearly_plain">বাৎসরিক</string> |
| <string name="custom" product="default">"কাস্টম (ফোনে কাস্টমাইজ করা যাবে না)"</string> |
| <string name="modify_event">শুধুমাত্র এই ইভেন্টের পরিবর্তন করুন</string> |
| <string name="modify_all">এই সিরিজের সমস্ত ইভেন্ট পরিবর্তন করুন</string> |
| <string name="modify_all_following">এটি এবং ভবিষ্যতের সমস্ত ইভেন্ট পরিবর্তন করুন</string> |
| <string name="new_event_dialog_label">"নতুন ইভেন্ট"</string> |
| <string name="new_event_dialog_option">"নতুন ইভেন্ট"</string> |
| <string name="delete_this_event_title">এই ইভেন্টটি মুছতে চান?</string> |
| <string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> মুছতে চান?</string> |
| <string name="change_response_title">প্রতিক্রিয়া পরিবর্তন করুন</string> |
| <string name="preferences_title">"সেটিংস"</string> |
| <string name="preferences_general_title">ক্যালেন্ডার দর্শনের সেটিং</string> |
| <string name="preferences_real_event_colors">\"ঘটনা\" ফিচারটির আসল রং ব্যবহার করো</string> |
| <string name="preferences_reminder_title">বিজ্ঞপ্তি & অনুস্মারকগুলি</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title">প্রত্যাখ্যাত ইভেন্টগুলি লুকান</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title">সপ্তাহের শুরু</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog">সপ্তাহের শুরু</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title">অনুসন্ধানের ইতিহাস সাফ করুন</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary">আপনার করা সমস্ত অনুসন্ধান সরান</string> |
| <string name="search_history_cleared">অনুসন্ধানের ইতিহাস সাফ করা হয়েছে৷</string> |
| <string name="preferences_alerts_title">বিজ্ঞপ্তিগুলি</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">কম্পন</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title">শব্দ</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title">পপ-আপ বিজ্ঞপ্তি</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title">অনুস্মারকের ডিফল্ট সময়</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog">অনুস্মারকের ডিফল্ট সময়</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default">১০</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title">হোম সময় অঞ্চল ব্যবহার করুন</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip">ভ্রমণের সময়ে আপনার হোম সময় অঞ্চলের ভিত্তিতে ক্যালেন্ডার ও ইভেন্টের সময়গুলি দেখায়</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title">হোম সময় অঞ্চল</string> |
| <string name="preferences_show_week_num_title">কত নম্বর সপ্তাহ তা দেখান</string> |
| <string name="preferences_build_version">তৈরির সংস্করণ</string> |
| <plurals name="month_more_events"> |
| <item quantity="one">"+১"</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events">কোনো আগত ক্যালেন্ডার ইভেন্ট নেই</string> |
| <string name="preferences_experimental_category">পরীক্ষামূলক</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_label">অনুস্মারকগুলি উপেক্ষা করুন</string> |
| <string name="preferences_reminders_responded_dialog">অনুস্মারকগুলি উপেক্ষা করুন</string> |
| <string name="copy_db">ডেটাবেস পাঠান</string> |
| <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> অনুসন্ধান করছে…</string> |
| <string name="accessibility_remove_attendee">অংশগ্রহণকারীদের সরান</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_date">শুরুর তারিখ</string> |
| <string name="accessibility_pick_start_time">শুরুর সময়</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_date">সমাপ্তির তারিখ</string> |
| <string name="accessibility_pick_end_time">সমাপ্তির সময়</string> |
| <string name="accessibility_pick_time_zone">সময় অঞ্চল</string> |
| <string name="accessibility_pick_recurrence">ইভেন্ট পুনরাবৃত্তি</string> |
| <string name="accessibility_add_reminder">অনুস্মারক যোগ করুন</string> |
| <string name="accessibility_remove_reminder">অনুস্মারক সরান</string> |
| <string name="accessibility_add_attendee">অংশগ্রহণকারীদের যোগ করুন</string> |
| <string name="accessibility_all_day">সারাদিনের অনুষ্ঠান</string> |
| <string name="accessibility_reminder_time">অনুস্মারকের সময়</string> |
| <string name="accessibility_reminder_type">অনুস্মারকের প্রকার</string> |
| <string name="accessibility_reminder_showmeas">আমার স্থিতি এমনি করে দেখান</string> |
| <string name="accessibility_reminder_privacy">গোপনীয়তা</string> |
| <string name="day_view_new_event_hint">+ নতুন ইভেন্ট</string> |
| <string name="template_announce_item_index"><xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> নম্বর ইভেন্ট৷</string> |
| <plurals name="Nevents"> |
| <item quantity="one">১টি ইভেন্ট</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি ইভেন্ট</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="N_remaining_events"> |
| <item quantity="one">+১টি ইভেন্ট</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি ইভেন্ট</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_selected_marker_description">নির্বাচিত ইভেন্ট</string> |
| <plurals name="recurrence_interval_daily"> |
| <item quantity="one">প্রতি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> দিনে</item> |
| <item quantity="other">প্রতি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> দিনে</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_weekly"> |
| <item quantity="one">প্রতি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> সপ্তাহে</item> |
| <item quantity="other">প্রতি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> সপ্তাহে</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_monthly"> |
| <item quantity="one">প্রতি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> মাসে</item> |
| <item quantity="other">প্রতি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> মাসে</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="recurrence_interval_yearly"> |
| <item quantity="one">প্রতি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> বছরে</item> |
| <item quantity="other">প্রতি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> বছরে</item> |
| </plurals> |
| <string name="recurrence_month_pattern_by_day">প্রতি মাসের একই দিনে</string> |
| <string name="recurrence_end_continously">চিরকাল</string> |
| <string name="recurrence_end_date_label">একটি তারিখ পর্যন্ত</string> |
| <string name="recurrence_end_date"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> পর্যন্ত</string> |
| <string name="recurrence_end_count_label">একাধিক ঘটনার জন্য</string> |
| <plurals name="recurrence_end_count"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g>টি ইভেন্টের জন্য</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g>টি ইভেন্টের জন্য</item> |
| </plurals> |
| <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">সমাপ্তির তারিখ পরিবর্তন করুন</string> |
| <string name="after_start_of_event">ঘটনাটি শুরু হওয়ার পরে</string> |
| <string name="cancel">বাতিল করুন</string> |
| </resources> |