| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"ທ່ານຕ້ອງປ່ຽນຊື່ອັນນີ້"</string> |
| <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"ທ່ານຕ້ອງເພີ່ມຊື່ໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ໄຟລ໌"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ດາວໂຫລດ"</string> |
| <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> |
| <skip /> |
| <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"ເປີດຈາກ"</string> |
| <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"ບັນທຶກໄປທີ່"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"ໂຟນເດີໃໝ່"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ມຸມມອງແບບຊ່ອງ"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"ມຸມມອງແບບລາຍຊື່"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"ຊອກຫາ"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"ການຕັ້ງຄ່າບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"ເປີດ"</string> |
| <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"ເປີດໂດຍໃຊ້"</string> |
| <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"ເປີດໃນໜ້າໃໝ່"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"ບັນທຶກ"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"ແບ່ງປັນ"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"ລຶບ"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"ເລືອກທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"ເຊົາເລືອກທັງໝົດ"</string> |
| <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"ເລືອກ"</string> |
| <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"ຈັດຮຽງຕາມ..."</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ສຳເນົາໄປໃສ່..."</string> |
| <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"ຍ້າຍໄປໃສ່..."</string> |
| <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"ບີບອັດ"</string> |
| <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"ແຕກໄຟລ໌ໄປ…"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"ປ່ຽນຊື່"</string> |
| <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"ຂໍຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"ສະແດງໄຟລ໌ທີ່ເຊື່ອງໄວ້"</string> |
| <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"ຢ່າສະແດງໄຟລ໌ທີ່ຖືກເຊື່ອງໄວ້"</string> |
| <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"ເບິ່ງໃນ <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"ໜ້າຈໍໃໝ່"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"ຕັດ"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"ສຳເນົາ"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"ວາງ"</string> |
| <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ວາງໃສ່ໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"ສະແດງພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນພາຍໃນ"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"ເຊື່ອງພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນພາຍໃນ"</string> |
| <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"ເລືອກ"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"ສຳເນົາ"</string> |
| <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Compress"</string> |
| <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"ແຕກໄຟລ໌"</string> |
| <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"ຍ້າຍ"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"ປິດໄວ້"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"ລອງໃໝ່ອີກເທື່ອໜຶ່ງ"</string> |
| <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"ລຶບລ້າງ"</string> |
| <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"ສະແດງໃນຜູ້ໃຫ້ບລິການ"</string> |
| <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"ກັບຄືນ"</string> |
| <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"ບໍ່ໄດ້ຈັດຮຽງ"</string> |
| <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"ຊື່"</string> |
| <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"ສະຫຼຸບ"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"ປະເພດ"</string> |
| <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"ຂະໜາດ"</string> |
| <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"ແກ້ໄຂເມື່ອ"</string> |
| <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ຊື່ໄຟລ໌ (A ຫາ Z)"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"ປະເພດ (A ຫາ Z)"</string> |
| <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"ຂະໜາດ (ນ້ອຍສຸດກ່ອນ)"</string> |
| <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"ແກ້ໄຂແລ້ວ (ເກົ່າສຸດກ່ອນ)"</string> |
| <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ຊື່ໄຟລ໌ (Z ຫາ A)"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"ປະເພດ (Z ຫາ A)"</string> |
| <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"ຂະໜາດ (ໃຫຍ່ສຸດກ່ອນ)"</string> |
| <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"ແກ້ໄຂແລ້ວ (ໃໝ່ສຸດກ່ອນ)"</string> |
| <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"ຈັດຮຽງຕາມ"</string> |
| <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"ຈັດຮຽງຕາມ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> |
| <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"ຈໍານວນລາຍການ"</string> |
| <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ໃຫຍ່ຫານ້ອຍ"</string> |
| <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"ນ້ອຍຫາໃຫຍ່"</string> |
| <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"ເປີດ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"ສະແດງ roots"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"ເຊື່ອງ roots"</string> |
| <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"ການບັນທຶກເອກະສານບໍ່ສຳເລັດ"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ສ້າງໂຟນເດີບໍ່ສຳເລັດ"</string> |
| <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"ບໍ່ສາມາດໂຫຼດເນື້ອຫາໄດ້ໃນຂະນະນີ້"</string> |
| <string name="quiet_mode_error_title" msgid="554319751414657910">"ຢຸດແອັບບ່ອນເຮັດວຽກຊົ່ວຄາວແລ້ວ"</string> |
| <string name="quiet_mode_button" msgid="8051436551926677305">"ເປີດໃຊ້ແອັບບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="profile_quiet_mode_error_title" msgid="7126962749634841843">"ແອັບ <xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g> ຢຸດຊົ່ວຄາວແລ້ວ"</string> |
| <string name="profile_quiet_mode_button" msgid="6791235010992920102">"ເປີດແອັບ <xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"ບໍ່ສາມາດເລືອກໄຟລ໌ວຽກໄດ້"</string> |
| <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ວຽກຈາກແອັບສ່ວນຕົວໄດ້"</string> |
| <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"ບໍ່ສາມາດເລືອກໄຟລ໌ສ່ວນຕົວໄດ້"</string> |
| <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ສ່ວນຕົວຈາກແອັບວຽກໄດ້"</string> |
| <string name="cant_select_cross_profile_files_error_title" msgid="17010948874969413">"ບໍ່ສາມາດເລືອກໄຟລ໌ <xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g> ໄດ້"</string> |
| <string name="cant_select_cross_profile_files_error_message" msgid="3815829574883844944">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ <xliff:g id="PROFILE_0">%1$s</xliff:g> ຈາກແອັບ <xliff:g id="PROFILE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄປໃສ່ໂປຣໄຟລ໌ວຽກໄດ້"</string> |
| <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ບັນທຶກໄຟລ໌ສ່ວນຕົວໄປໃສ່ໂປຣໄຟລ໌ວຽກທ່ານ"</string> |
| <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄປໃສ່ໂປຣໄຟລ໌ສ່ວນຕົວໄດ້"</string> |
| <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານບັນທຶກໄຟລ໌ວຽກໄປໃສ່ໂປຣໄຟລ໌ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໄດ້"</string> |
| <string name="cant_save_to_cross_profile_error_title" msgid="5158984057654779022">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໃສ່ໂປຣໄຟລ໌ <xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g> ໄດ້"</string> |
| <string name="cant_save_to_cross_profile_error_message" msgid="5845240315510422749">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານບັນທຶກໄຟລ໌ <xliff:g id="PROFILE_0">%1$s</xliff:g> ໃສ່ໂປຣໄຟລ໌ <xliff:g id="PROFILE_1">%2$s</xliff:g> ຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"ບໍ່ອະນຸຍາດຄຳສັ່ງນີ້"</string> |
| <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"ເພື່ອສຶກສາເພີ່ມເຕີມ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"ຫຼ້າສຸດ"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"ຫວ່າງ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"ບໍລິການບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"ທາງລັດ"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"ອຸປະກອນ"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"ແອັບເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"ບໍ່ມີລາຍການ"</string> |
| <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນທີ່ກົງກັນໃນ %1$s"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ບໍ່ສາມາດເປີດໄຟລ໌ໄດ້"</string> |
| <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"ບໍ່ສາມາດເປີດໄຟລ໌ໃນແຟ້ມຈັດເກັບໄດ້"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"ບໍ່ສາມາດລຶບບາງເອກະສານໄດ້"</string> |
| <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"ບໍ່ສາມາດແບ່ງປັນໄດ້ຫຼາຍກວ່າ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌"</string> |
| <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ຄຳສັ່ງ"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"ແບ່ງປັນຜ່ານ"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ກຳລັງສຳເນົາໄຟລ໌"</string> |
| <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ກຳລັງບີບອັດໄຟລ໌"</string> |
| <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ກຳລັງແຕກໄຟລ໌"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ກຳລັງຍ້າຍໄຟລ໌"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ກຳລັງລຶບໄຟລ໌ອອກ"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"ຍັງເຫຼືອອີກ <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> |
| <item quantity="other">ກຳລັງສຳເນົາໄຟລ໌ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ລາຍການ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> |
| <item quantity="other">ກຳລັງບີບອັດ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌.</item> |
| <item quantity="one">ກຳລັງບີບອັດ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> |
| <item quantity="other">Extracting <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> files.</item> |
| <item quantity="one">ກຳລັງລຶບ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> |
| <item quantity="other">ກຳລັງຍ້າຍ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ລາຍການ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> |
| <item quantity="other">ກຳລັງລຶບ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ອອກ.</item> |
| <item quantity="one">ກຳລັງລຶບ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌.</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"ກຳລັງກະກຽມ..."</string> |
| <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"ກຳລັງກະກຽມ..."</string> |
| <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"ກຳລັງກະກຽມ..."</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"ກຳລັງກະກຽມ..."</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"ກຳລັງກະກຽມ..."</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> |
| <item quantity="other">ບໍ່ສາມາດສຳເນົາໄຟລ໌ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ໄດ້.</item> |
| <item quantity="one">Couldn’t copy <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> |
| <item quantity="other">ບໍ່ສາມາດບີບອັດ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ໄດ້</item> |
| <item quantity="one">ບໍ່ສາມາດບີບອັດ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ໄດ້</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> |
| <item quantity="other">ບໍ່ສາມາດຍ້າຍ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ໄດ້</item> |
| <item quantity="one">Couldn’t move <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> |
| <item quantity="other">ບໍ່ສາມາດລຶບໄຟລ໌ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ໄດ້.</item> |
| <item quantity="one">Couldn’t delete <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"ແຕະເພື່ອເບິ່ງລາຍລະອຽດ"</string> |
| <string name="close" msgid="905969391788869975">"ປິດ"</string> |
| <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> |
| <item quantity="other">ບໍ່ໄດ້ສຳເນົາໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ບໍ່ໄດ້ສຳເນົາໄຟລ໌ນີ້: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> |
| <item quantity="other">ໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ຖືກບີບອັດເທື່ອ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ໄຟລ໌ນີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ຖືກບີບອັດເທື່ອ: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> |
| <item quantity="other">ບໍ່ໄດ້ແຕກໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ບໍ່ໄດ້ແຕກໄຟລ໌ນີ້: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> |
| <item quantity="other">ບໍ່ໄດ້ຍ້າຍໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ບໍ່ໄດ້ຍ້າຍໄຟລ໌ນີ້: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> |
| <item quantity="other">ບໍ່ໄດ້ລຶບໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ບໍ່ໄດ້ລຶບໄຟລ໌ນີ້: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> |
| <item quantity="other">ໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້ຖືກແປງເປັນຮູບແບບອື່ນແລ້ວ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ໄຟລ໌ນີ້ຖືກແປງເປັນຮູບແບບອື່ນແລ້ວ: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> |
| <item quantity="other">ສຳເນົາໄຟລ໌ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ໃສ່ຄລິບບອດແລ້ວ.</item> |
| <item quantity="one">Copied <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item to clipboard.</item> |
| </plurals> |
| <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ບໍ່ຮອງຮັບການເຮັດວຽກຂອງໄຟລ໌."</string> |
| <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ການເຮັດວຽກຂອງໄຟລ໌ບໍ່ສຳເລັດ."</string> |
| <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"ປ່ຽນຊື່ເອກະສານບໍ່ສຳເລັດ"</string> |
| <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"ຖອດອອກ"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"ປ່ຽນແປງບາງໄຟລ໌ແລ້ວ"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"ອະນຸຍາດສິດເຂົ້າເຖິງໃຫ້ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ເພື່ອເຂົ້າໄດເຣກທໍຣີ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ຢູ່ <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> ບໍ?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"ອະນຸມັດ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ໃຫ້ເຂົ້າຫາໄດເຣັກທໍຣີ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ບໍ?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"ອະນຸມັດ <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ ຮວມທັງຮູບພາບ ແລະ ວິດີໂອໃນ <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> ບໍ?"</string> |
| <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"ອະນຸມັດ"</string> |
| <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"ປະຕິເສດ"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| <item quantity="other">ເລືອກ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ລາຍການແລ້ວ</item> |
| <item quantity="one">ເລືອກ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ລາຍການແລ້ວ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ລາຍການ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ລາຍການ</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"ລຶບ \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ອອກບໍ?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"ລຶບໂຟນເດີ \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ແລະ ເນື້ອຫາຂອງມັນອອກບໍ?"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| <item quantity="other">ລຶບໄຟລ໌ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ອອກບໍ?</item> |
| <item quantity="one">ລຶບໄຟລ໌ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ອອກບໍ?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| <item quantity="other">ລຶບ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ໂຟນເດີ ແລະ ເນື້ອຫາຂອງມັນອອກບໍ?</item> |
| <item quantity="one">ລຶບ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ໂຟນເດີ ແລະ ເນື້ອຫາຂອງມັນອອກບໍ?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| <item quantity="other">ລຶບ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ລາຍການອອກບໍ?</item> |
| <item quantity="one">ລຶບ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ລາຍການອອກບໍ?</item> |
| </plurals> |
| <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"ຮູບພາບ"</string> |
| <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Unable to open archive for browsing. File is either corrupt, or an unsupported format."</string> |
| <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"A file with this name already exists."</string> |
| <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"ເພື່ອເບິ່ງໄດເຣັກທໍຣີນີ້, ໃຫ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"ບໍ່ສາມາດສະແດງເນື້ອຫາໄດ້"</string> |
| <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"</string> |
| <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"archive<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"ຂຽນທັບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ບໍ?"</string> |
| <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"ສືບຕໍ່ໃນພື້ນຫຼັງ"</string> |
| <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> |
| <item quantity="other">ເລືອກ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ແລ້ວ</item> |
| <item quantity="one">ເລືອກ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ແລ້ວ</item> |
| </plurals> |
| <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"ໄຟລ໌ຫຼ້າສຸດ"</string> |
| <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"ໄຟລ໌"</string> |
| <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"ໄຟລ໌ໃນ ດາວໂຫລດ"</string> |
| <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"ໄຟລ໌ຢູ່ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"ໄຟລ໌ໃນ <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"ໄຟລ໌ຈາກ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"ໄຟລ໌ຈາກ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"ຮູບຫຼ້າສຸດ"</string> |
| <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"ຮູບພາບ"</string> |
| <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"ຮູບໃນການດາວໂຫຼດ"</string> |
| <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"ຮູບຢູ່ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"ຮູບໃນ <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"ຮູບພາບຈາກ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"ຮູບຈາກ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"ຮູບພາບ"</string> |
| <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"ສຽງ"</string> |
| <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"ວິດີໂອ"</string> |
| <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"ເອກະສານ"</string> |
| <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"ໄຟລ໌ໃຫຍ່"</string> |
| <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"ອາທິດນີ້"</string> |
| <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"ຊື່ໂຟນເດີ"</string> |
| <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"ຊື່ໃໝ່"</string> |
| <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"ເບິ່ງຕົວຢ່າງໄຟລ໌ <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"ເບິ່ງຕົວຢ່າງໄຟລ໌ວຽກ <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="preview_cross_profile_file" msgid="7457849216193029610">"ຕົວຢ່າງໄຟລ໌ <xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"ເລືອກໄຟລ໌ໃນແອັບອື່ນ"</string> |
| <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"ບໍ່ລະບຸຊື່"</string> |
| <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"ໃຊ້ໂຟນເດີນີ້"</string> |
| <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ໃນ <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> ໄດ້ບໍ?"</string> |
| <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"ນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ມີສິດເຂົ້າເຖິງເນື້ອຫາປັດຈຸບັນ ແລະ ອະນາຄົດທີ່ຈັດເກັບໄວ້ໃນ <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> ໄດ້."</string> |
| <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໂຟນເດີນີ້ໄດ້"</string> |
| <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"ໃຫ້ເລືອກໂຟນເດີອື່ນເພື່ອປົກປ້ອງຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"ສ້າງໂຟນເດີໃໝ່"</string> |
| <string name="search_bar_hint" msgid="146031513183888721">"ຊອກຫາອຸປະກອນນີ້"</string> |
| <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"ລຶບປະຫວັດການຊອກຫາ <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"ສ່ວນຕົວ"</string> |
| <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"ວຽກ"</string> |
| <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"ວຽກ"</string> |
| <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"ບໍ່ສາມາດຍ້າຍໄຟລ໌ຈາກແອັບອື່ນໄດ້."</string> |
| <string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"ກຳລັງສະແດງໃນໂໝດຕາຕະລາງ."</string> |
| <string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"ກຳລັງສະແດງໃນໂໝດລາຍຊື່."</string> |
| </resources> |