| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"يجب إعادة تسمية هذا."</string> |
| <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"يجب إضافة اسم للمجلد."</string> |
| <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"الملفات"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"عمليات التنزيل"</string> |
| <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> |
| <skip /> |
| <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"فتح من"</string> |
| <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"حفظ في"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"مجلد جديد"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"عرض الشبكة"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"عرض القائمة"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"البحث"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"إعدادات وحدة التخزين"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"فتح"</string> |
| <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"فتح باستخدام"</string> |
| <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"فتح في نافذة جديدة"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"حفظ"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"مشاركة"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"حذف"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"اختيار الكل"</string> |
| <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"إلغاء اختيار الكلّ"</string> |
| <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"اختيار"</string> |
| <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"الترتيب حسب..."</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"نسخ إلى…"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"نقل إلى..."</string> |
| <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"ضغط"</string> |
| <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"الاستخراج إلى…"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"إعادة تسمية"</string> |
| <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"الحصول على المعلومات"</string> |
| <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"إظهار الملفات المخفية"</string> |
| <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"عدم إظهار الملفات المخفية"</string> |
| <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"العرض في <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"نافذة جديدة"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"قص"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"نسخ"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"لصق"</string> |
| <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"لصق في المجلد"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"عرض وحدة التخزين الداخلية"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"إخفاء وحدة التخزين الداخلية"</string> |
| <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"تحديد"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"نسخ"</string> |
| <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"ضغط"</string> |
| <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"فك الضغط"</string> |
| <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"نقل"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"تجاهل"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"محو"</string> |
| <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"عرض في مقدم الخدمة"</string> |
| <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"رجوع"</string> |
| <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"بدون ترتيب"</string> |
| <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"الاسم"</string> |
| <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"الملخص"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"النوع"</string> |
| <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"الحجم"</string> |
| <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"آخر تعديل"</string> |
| <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"اسم الملف (من الألف للياء)"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"النوع (من الألف إلى الياء)"</string> |
| <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"الحجم (الأصغر أولاً)"</string> |
| <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"تاريخ التعديل (الأقدم أولاً)"</string> |
| <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"اسم الملف (من الياء للألف)"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"النوع (من الياء إلى الألف)"</string> |
| <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"الحجم (الأكبر أولاً)"</string> |
| <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"تاريخ التعديل (الأحدث أولاً)"</string> |
| <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"الترتيب حسب"</string> |
| <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"الترتيب حسب <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"عدد العناصر"</string> |
| <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"تصاعدي"</string> |
| <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"تنازلي"</string> |
| <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"فتح <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"عرض الجذور"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"إخفاء الجذور"</string> |
| <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"تعذّر حفظ المستند"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"تعذّر إنشاء المجلد"</string> |
| <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"يتعذر تحميل المحتوى في الوقت الحالي"</string> |
| <string name="quiet_mode_error_title" msgid="554319751414657910">"تطبيقات العمل متوقفة مؤقتًا"</string> |
| <string name="quiet_mode_button" msgid="8051436551926677305">"تفعيل تطبيقات العمل"</string> |
| <string name="profile_quiet_mode_error_title" msgid="7126962749634841843">"تطبيقات <xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g> متوقفة مؤقتًا"</string> |
| <string name="profile_quiet_mode_button" msgid="6791235010992920102">"تفعيل تطبيقات <xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"لا يمكن اختيار ملفات العمل"</string> |
| <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"لا يسمح لك مشرف تكنولوجيا المعلومات بالوصول إلى ملفات العمل من تطبيق شخصي."</string> |
| <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"لا يمكن اختيار ملفات شخصية"</string> |
| <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"لا يسمح لك مشرف تكنولوجيا المعلومات بالوصول إلى الملفات الشخصية من تطبيق عمل."</string> |
| <string name="cant_select_cross_profile_files_error_title" msgid="17010948874969413">"يتعذّر اختيار ملفات <xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="cant_select_cross_profile_files_error_message" msgid="3815829574883844944">"لا يسمح لك مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك بالوصول إلى ملفات <xliff:g id="PROFILE_0">%1$s</xliff:g> من خلال تطبيق <xliff:g id="PROFILE_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"لا يمكن حفظ الملفات في الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"لا يسمح لك مشرف تكنولوجيا المعلومات بحفظ الملفات الشخصية في ملفك الشخصي للعمل."</string> |
| <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"لا يمكن حفظ الملفات في الملف الشخصي"</string> |
| <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"لا يسمح لك مشرف تكنولوجيا المعلومات بحفظ ملفات العمل في ملفك الشخصي."</string> |
| <string name="cant_save_to_cross_profile_error_title" msgid="5158984057654779022">"يتعذّر الحفظ في ملف <xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="cant_save_to_cross_profile_error_message" msgid="5845240315510422749">"لا يسمح لك مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك بحفظ ملفات <xliff:g id="PROFILE_0">%1$s</xliff:g> في ملف <xliff:g id="PROFILE_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"هذا الإجراء غير مسموح به."</string> |
| <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"لمعرفة مزيد من المعلومات، يمكنك التواصل مع مشرف تكنولوجيا المعلومات."</string> |
| <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"المحتوى المستخدَم أو المعدَّل مؤخرًا"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> خالية"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"خدمات التخزين"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"الاختصارات"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"الأجهزة"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"المزيد من التطبيقات"</string> |
| <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"ليس هناك أي عناصر."</string> |
| <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"لا نتائج مطابقة في \"%1$s\"."</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"يتعذر فتح الملف"</string> |
| <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"يتعذر فتح الملفات في الأرشيف"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"تعذر حذف بعض المستندات"</string> |
| <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"لا يمكن مشاركة أكثر من <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ملف."</string> |
| <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"غير مسموح بهذا الإجراء"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"مشاركة عبر"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"جارٍ نسخ الملفات"</string> |
| <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ضغط الملفات"</string> |
| <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"جارٍ استخلاص الملفات"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"جارٍ نقل الملفات"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"جارٍ حذف الملفات"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"المدة المتبقية: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> |
| <item quantity="zero">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item> |
| <item quantity="two">جارٍ نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item> |
| <item quantity="many">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item> |
| <item quantity="other">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item> |
| <item quantity="one">جارٍ نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> |
| <item quantity="zero">جارٍ ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item> |
| <item quantity="two">جارٍ ضغط ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">جارٍ ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item> |
| <item quantity="many">جارٍ ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item> |
| <item quantity="other">جارٍ ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item> |
| <item quantity="one">جارٍ ضغط ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> |
| <item quantity="zero">جارٍ فك ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item> |
| <item quantity="two">جارٍ فك ضغط ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">جارٍ فك ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item> |
| <item quantity="many">جارٍ فك ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item> |
| <item quantity="other">جارٍ فك ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item> |
| <item quantity="one">جارٍ فك ضغط ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> |
| <item quantity="zero">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item> |
| <item quantity="two">جارٍ نقل ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item> |
| <item quantity="many">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item> |
| <item quantity="other">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item> |
| <item quantity="one">جارٍ نقل ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> |
| <item quantity="zero">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item> |
| <item quantity="two">جارٍ حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item> |
| <item quantity="many">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item> |
| <item quantity="other">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item> |
| <item quantity="one">جارٍ حذف ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"تراجع"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"جارٍ التحضير..."</string> |
| <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"جارٍ التحضير..."</string> |
| <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"جارٍ التحضير..."</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"جارٍ التحضير..."</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"جارٍ التحضير..."</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> |
| <item quantity="zero">تعذَّر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item> |
| <item quantity="two">تعذَّر نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تعذَّر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item> |
| <item quantity="many">تعذَّر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item> |
| <item quantity="other">تعذَّر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item> |
| <item quantity="one">تعذَّر نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> |
| <item quantity="zero">تعذر ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item> |
| <item quantity="two">تعذر ضغط ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تعذر ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item> |
| <item quantity="many">تعذر ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item> |
| <item quantity="other">تعذر ضغط <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item> |
| <item quantity="one">تعذر ضغط ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> |
| <item quantity="zero">تعذَّر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item> |
| <item quantity="two">تعذَّر نقل ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تعذَّر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item> |
| <item quantity="many">تعذَّر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item> |
| <item quantity="other">تعذَّر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item> |
| <item quantity="one">تعذَّر نقل ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> |
| <item quantity="zero">تعذَّر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item> |
| <item quantity="two">تعذَّر حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تعذَّر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item> |
| <item quantity="many">تعذَّر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item> |
| <item quantity="other">تعذَّر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item> |
| <item quantity="one">تعذَّر حذف ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"انقر لعرض التفاصيل."</string> |
| <string name="close" msgid="905969391788869975">"إغلاق"</string> |
| <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> |
| <item quantity="zero">لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">لم يتم نسخ هذين الملفين: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">لم يتم نسخ هذا الملف: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> |
| <item quantity="zero">لم يتم ضغط هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">لم يتم ضغط هذين الملفين: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">لم يتم ضغط هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">لم يتم ضغط هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">لم يتم ضغط هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">لم يتم ضغط هذا الملف: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> |
| <item quantity="zero">لم يتم فك ضغط هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">لم يتم فك ضغط هذين الملفين: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">لم يتم فك ضغط هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">لم يتم فك ضغط هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">لم يتم فك ضغط هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">لم يتم فك ضغط هذا الملف: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> |
| <item quantity="zero">لم يتم نقل هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">لم يتم نقل هذين الملفين: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">لم يتم نقل هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">لم يتم نقل هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">لم يتم نقل هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">لم يتم نقل هذا الملف: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> |
| <item quantity="zero">لم يتم حذف هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">لم يتم حذف هذين الملفين: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">لم يتم حذف هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">لم يتم حذف هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">لم يتم حذف هذه الملفات: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">لم يتم حذف هذا الملف: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> |
| <item quantity="zero">تم تحويل هذه الملفات إلى تنسيق آخر: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">تم تحويل هذين الملفين إلى تنسيق آخر: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">تم تحويل هذه الملفات إلى تنسيق آخر: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">تم تحويل هذه الملفات إلى تنسيق آخر: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">تم تحويل هذه الملفات إلى تنسيق آخر: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">تم تحويل هذا الملف إلى تنسيق آخر: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> |
| <item quantity="zero">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف إلى الحافظة.</item> |
| <item quantity="two">تم نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item> |
| <item quantity="few">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات إلى الحافظة.</item> |
| <item quantity="many">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا إلى الحافظة.</item> |
| <item quantity="other">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف إلى الحافظة.</item> |
| <item quantity="one">تم نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item> |
| </plurals> |
| <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"معالجة الملف غير متوافقة."</string> |
| <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"تعذّرت معالجة الملف."</string> |
| <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"تعذّرت إعادة تسمية المستند."</string> |
| <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"إخراج"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"تم تحويل بعض الملفات"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"هل تريد منح التطبيق <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> الإذن بالوصول إلى الدليل <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> على <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>؟"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"هل تريد منح <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> الإذن بالوصول إلى دليل <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>؟"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"هل تريد منح <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> الإذن بالوصول إلى بياناتك، بما في ذلك الصور والفيديوهات على <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>؟"</string> |
| <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"السماح"</string> |
| <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"رفض"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| <item quantity="zero">تم اختيار <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر</item> |
| <item quantity="two">تم اختيار عنصرين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تم اختيار <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عناصر</item> |
| <item quantity="many">تم اختيار <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصرًا</item> |
| <item quantity="other">تم اختيار <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر</item> |
| <item quantity="one">تم اختيار عنصر واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر</item> |
| <item quantity="two">عنصران (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عناصر</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصرًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> عنصر</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"هل تريد حذف \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"هل تريد حذف المجلد \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ومحتوياته؟"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| <item quantity="zero">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف؟</item> |
| <item quantity="two">هل تريد حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)؟</item> |
| <item quantity="few">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات؟</item> |
| <item quantity="many">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا؟</item> |
| <item quantity="other">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف؟</item> |
| <item quantity="one">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف؟</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| <item quantity="zero">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجلد ومحتوياته؟</item> |
| <item quantity="two">هل تريد حذف مجلدين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) ومحتوياتهما؟</item> |
| <item quantity="few">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجلدات ومحتوياتها؟</item> |
| <item quantity="many">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجلدًا ومحتويات هذه المجلدات؟</item> |
| <item quantity="other">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجلد ومحتويات هذه المجلدات؟</item> |
| <item quantity="one">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> مجلد ومحتوياته؟</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| <item quantity="zero">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر؟</item> |
| <item quantity="two">هل تريد حذف عنصرين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)؟</item> |
| <item quantity="few">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عناصر؟</item> |
| <item quantity="many">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصرًا؟</item> |
| <item quantity="other">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> عنصر؟</item> |
| <item quantity="one">هل تريد حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> عنصر؟</item> |
| </plurals> |
| <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"الصور"</string> |
| <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"يتعذر فتح الأرشيف وتصفحه. ربما يكون الملف تالفًا أو بتنسيق غير متوافق."</string> |
| <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"هناك ملف بالاسم نفسه."</string> |
| <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"لعرض هذا الدليل، يُرجى تسجيل الدخول إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"يتعذَّر عرض المحتوى"</string> |
| <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"تسجيل الدخول"</string> |
| <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"أرشيف<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"هل تريد استبدال <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"المتابعة في الخلفية"</string> |
| <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> |
| <item quantity="zero">تم اختيار <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">تم اختيار <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">تم اختيار <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">تم اختيار <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">تم اختيار <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">تم اختيار <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"الملفات المستخدمة مؤخرًا"</string> |
| <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"الملفات"</string> |
| <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"الملفات في مجلد \"عمليات التنزيل\""</string> |
| <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"ملفات على <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"الملفات في <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"ملفات من <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"ملفات من <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"الصور المستخدمة مؤخرًا"</string> |
| <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"الصور"</string> |
| <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"الصور في \"عمليات التنزيل\""</string> |
| <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"الصور على <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"الصور في <xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"الصور من <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"الصور من <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"الصور"</string> |
| <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"الصوت"</string> |
| <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"الفيديوهات"</string> |
| <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"المستندات"</string> |
| <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"الملفات الكبيرة"</string> |
| <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"هذا الأسبوع"</string> |
| <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"اسم المجلد"</string> |
| <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"اسم جديد"</string> |
| <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"معاينة الملف <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"معاينة ملف العمل <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="preview_cross_profile_file" msgid="7457849216193029610">"معاينة الملف \"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>\" في <xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"تصفّح الملفات في تطبيقات أخرى"</string> |
| <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"مجهول"</string> |
| <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"استخدام هذا المجلد"</string> |
| <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> بالوصول إلى <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"سيسمح هذا الإجراء لتطبيق <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> بالوصول إلى المحتوى المخزن في <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> حاليًا وفي المستقبل."</string> |
| <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"لا يمكن استخدام هذا المجلد"</string> |
| <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"لحماية خصوصيتك، اختَر مجلدًا آخر"</string> |
| <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"إنشاء مجلد جديد"</string> |
| <string name="search_bar_hint" msgid="146031513183888721">"البحث في هذا الجهاز"</string> |
| <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"حذف سجلّ البحث <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"شخصي"</string> |
| <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"للعمل"</string> |
| <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"عمل"</string> |
| <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"لا يمكنك نقل الملفات من تطبيق آخر."</string> |
| <string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"يتم العرض في وضع الشبكة."</string> |
| <string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"يتم العرض في وضع القائمة."</string> |
| </resources> |