| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"၎င်းကို အမည်ပြောင်းရန် လိုအပ်သည်"</string> |
| <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"ဖိုင်တွဲအမည်ကို ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်သည်"</string> |
| <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ဖိုင်များ"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ဒေါင်းလုဒ်များ"</string> |
| <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> |
| <skip /> |
| <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"အောက်ပါနေရာမှ ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"အောက်ပါနေရာသို့ သိမ်းပါ"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"ဖိုင်တွဲအသစ်"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ဇယားကွက်မြင်ကွင်း"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"အစဉ်လိုက်မြင်ကွင်း"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"ရှာဖွေပါ"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"သိုလှောင်မှု ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"ဤအက်ပ်ဖြင့်ဖွင့်မည် -"</string> |
| <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"ဝင်းဒိုးအသစ်ဖြင့်ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"သိမ်းပါ"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"မျှဝေပါ"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"အားလုံးကို ရွေးပါ"</string> |
| <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"အားလုံးကို ပြန်ဖြုတ်ရန်"</string> |
| <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"ရွေးရန်"</string> |
| <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"အောက်ပါအရ စီရန်…"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ဤနေရာသို့ ကူးထည့်ပါ…"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"အောက်ပါနေရာသို့ ရွှေ့ပါ…"</string> |
| <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"ချုံ့ရန်"</string> |
| <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"ရွှေးချယ်ထည့်သွင်းရန်…"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"အမည်ပြောင်းပါ"</string> |
| <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"အချက်အလက် ရယူရန်"</string> |
| <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"ဝှက်ထားသည့်ဖိုင်များ ပြရန်"</string> |
| <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"ဝှက်ထားသည့်ဖိုင်များ မပြရန်"</string> |
| <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> တွင် ကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"ဝင်းဒိုးသစ်"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"ဖြတ်ယူပါ"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"မိတ္တူကူးပါ"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"ကူးထည့်ပါ"</string> |
| <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ဖိုင်တွဲသို့ ကူးထည့်ပါ"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"စက်တွင်းသိုလှောင်ခန်း ပြပါ"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"စက်တွင်းသိုလှောင်ခန်း ဖျောက်ပါ"</string> |
| <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"ရွေးချယ်ရန်"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"မိတ္တူကူးရန်"</string> |
| <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"ချုံ့ရန်"</string> |
| <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"ထုတ်ယူရန်"</string> |
| <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"ရွှေ့ရန်"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"ပယ်ရန်"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"ပြန်စမ်းကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"ရှင်းထုတ်ရန်"</string> |
| <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"ပံ့ပိုးပေးသူတွင် ပြရန်"</string> |
| <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"စီမထားပါ"</string> |
| <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"အမည်"</string> |
| <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"အနှစ်ချုပ်"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"အမျိုးအစား"</string> |
| <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"အရွယ်အစား"</string> |
| <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"မွမ်းမံပြီး"</string> |
| <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ဖိုင်အမည် (A မှ Z)"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"အမျိုးအစား (A မှ Z)"</string> |
| <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"အရွယ်အစား (အသေးဆုံးမှစ)"</string> |
| <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"မွမ်းမံချိန် (အဟောင်းမှစ)"</string> |
| <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ဖိုင်အမည် (Z မှ A)"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"အမျိုးအစား (Z မှ A)"</string> |
| <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"အရွယ်အစား (အကြီးဆုံးမှစ)"</string> |
| <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"မွမ်းမံချိန် (အသစ်မှစ)"</string> |
| <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"စီရန်"</string> |
| <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> အလိုက် စီထားသည်"</string> |
| <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"ပစ္စည်းအရေအတွက်"</string> |
| <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်"</string> |
| <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်"</string> |
| <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"ပင်မဖိုင်တွဲများကို ပြပါ"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"ပင်မဖိုင်တွဲများကို ဖျောက်ပါ"</string> |
| <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"စာဖိုင်ကို သိမ်း၍မရခဲ့ပါ"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီး၍ မရခဲ့ပါ"</string> |
| <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"ဖိုင်ကို လောလောဆယ် တင်ပေး၍မရသေးပါ"</string> |
| <string name="quiet_mode_error_title" msgid="554319751414657910">"အလုပ်သုံးအက်ပ်များကို ခေတ္တရပ်ထားသည်"</string> |
| <string name="quiet_mode_button" msgid="8051436551926677305">"အလုပ်သုံးအက်ပ်များ ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="profile_quiet_mode_error_title" msgid="7126962749634841843">"<xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g> အက်ပ်များကို ခဏရပ်ထားသည်"</string> |
| <string name="profile_quiet_mode_button" msgid="6791235010992920102">"<xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g> အက်ပ်များ ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"အလုပ်ဖိုင်များကို ရွေး၍မရပါ"</string> |
| <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"ကိုယ်ပိုင်အက်ပ်မှနေ၍ အလုပ်ဖိုင်များ သုံးရန် သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"ကိုယ်ပိုင်ဖိုင်များကို ရွေး၍မရပါ"</string> |
| <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"အလုပ်သုံးအက်ပ်မှနေ၍ ကိုယ်ပိုင်ဖိုင်များ သုံးရန် သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="cant_select_cross_profile_files_error_title" msgid="17010948874969413">"<xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g> ဖိုင်များကို ရွေး၍မရပါ"</string> |
| <string name="cant_select_cross_profile_files_error_message" msgid="3815829574883844944">"IT စီမံခန့်ခွဲသူသည် <xliff:g id="PROFILE_1">%2$s</xliff:g> အက်ပ်မှ <xliff:g id="PROFILE_0">%1$s</xliff:g> ဖိုင်များကို သင့်အား သုံးခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"အလုပ်ပရိုဖိုင်သို့ သိမ်း၍မရပါ"</string> |
| <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"ကိုယ်ပိုင်ဖိုင်များကို သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်သို့ သိမ်းရန် သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"ကိုပိုင်ပရိုဖိုင်သို့ သိမ်း၍မရပါ"</string> |
| <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"အလုပ်ဖိုင်များကို သင့်ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်သို့ သိမ်းရန် သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="cant_save_to_cross_profile_error_title" msgid="5158984057654779022">"<xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g> ပရိုဖိုင်တွင် သိမ်း၍မရပါ"</string> |
| <string name="cant_save_to_cross_profile_error_message" msgid="5845240315510422749">"IT စီမံခန့်ခွဲသူသည် သင်၏ <xliff:g id="PROFILE_1">%2$s</xliff:g> ပရိုဖိုင်တွင် <xliff:g id="PROFILE_0">%1$s</xliff:g> ဖိုင်များကို သင့်အား သိမ်းခွင့်မပြုပါ။"</string> |
| <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"ပိုမိုလေ့လာရန် သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"လတ်တလော"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> လက်ကျန်ရှိသည်"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"သိုလှောင်ရုံဝန်ဆောင်မှု"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"အမြန်နည်းများ"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"စက်ပစ္စည်းများ"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"နောက်ထပ်အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"ဘာမျှ မရှိပါ"</string> |
| <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s တွင် တူညီသည့်အရာ မရှိပါ"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ဖိုင်ကို ဖွင့်၍မရပါ"</string> |
| <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"မှတ်တမ်းဟောင်းထဲမှ ဖိုင်များကို ဖွင့်၍မရပါ"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"အချို့စာဖိုင်များကို ဖျက်၍မရပါ"</string> |
| <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"ဖိုင် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခုထက်ပိုပြီး မျှဝေ၍မရပါ"</string> |
| <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"လုပ်ဆောင်ချက်ကို ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"အောက်ပါနည်းလမ်းဖြင့် မျှဝေပါ"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ဖိုင်များကူးယူနေသည်"</string> |
| <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ဖိုင်များကို ချုံ့နေသည်"</string> |
| <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ဖိုင်များ ထုတ်ယူခြင်း"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ဖိုင်များကို ရွှေ့နေသည်"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ဖိုင်များကို ဖျက်နေသည်"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ကျန်ရှိသည်"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုကူးယူနေသည် </item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုကူးယူနေသည် </item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> |
| <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ချုံ့နေသည်။</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ချုံ့နေသည်။</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> |
| <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ထုတ်ယူနေသည်။</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ထုတ်ယူနေသည်။</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ရွှေ့နေသည်။</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ရွှေ့နေသည်။</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်နေသည်။</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်နေသည်။</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"နောက်ပြန်ရန်"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"အသင့်ပြင်နေပါသည်..."</string> |
| <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"အသင့်ပြင်နေပါသည်..."</string> |
| <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"အသင့်ပြင်နေပါသည်..."</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"အသင့်ပြင်နေပါသည်..."</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"အသင့်ပြင်နေပါသည်..."</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို မိတ္တူကူး၍ မရပါ</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုမကူးယူနိုင်ပါ </item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> |
| <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ချုံ့၍ မရခဲ့ပါ</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ချုံ့၍ မရခဲ့ပါ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ရွှေ့၍မရပါ</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ရွှေ့၍မရပါ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်၍မရပါ</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်၍မရပါ </item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"အသေးစိတ်ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="close" msgid="905969391788869975">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> |
| <item quantity="other">ဤဖိုင်များကို ကူးယူခဲ့ခြင်း မရှိပါ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ဤဖိုင်ကို ကူးယူခဲ့ခြင်း မရှိပါ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> |
| <item quantity="other">ဤဖိုင်များကို ချုံ့မထားပါ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ဤဖိုင်ကို ချုံ့မထားပါ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> |
| <item quantity="other">ဤဖိုင်များကို ထုတ်နှုတ်ယူထားခြင်း မရှိပါ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ဤဖိုင်ကို ထုတ်နှုတ်ယူထားခြင်း မရှိပါ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> |
| <item quantity="other">ဤဖိုင်များကို ရွှေ့မထားပါ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ဤဖိုင်ကို ရွှေ့မထားပါ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> |
| <item quantity="other">ဤဖိုင်များကို မဖျက်ခဲ့ပါ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ဤဖိုင်ကို မဖျက်ခဲ့ပါ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> |
| <item quantity="other">ဤဖိုင်များကို အြခားပုံစံတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲလိုက်ပါပြီ− <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ဤဖိုင်ကို အြခားပုံစံတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲလိုက်ပါပြီ− <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> |
| <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူထားသည်။</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူထားသည်။</item> |
| </plurals> |
| <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ဖိုင်ပြင်ဆင် ဆောင်ရွက်ခြင်းကို ပံ့ပိုးမထားပါ။"</string> |
| <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ဖိုင်ပြင်ဆင် ဆောင်ရွက်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။"</string> |
| <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"စာဖိုင်ကို အမည်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"ထုတ်ပါ"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"အချို့ဖိုင်များကို ပြောင်းလဲထားသည်"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> အား <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> ရှိ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ဖိုင်လမ်းညွှန်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမှာလား။"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> အား <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> ဖိုင်လမ်းညွှန်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမှာလား။"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> အား <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> ရှိ ဓာတ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများအပါအဝင် သင့်ဒေတာများကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမှာလား။"</string> |
| <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"ငြင်းပယ်ရန်"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ရွေးထားသည်</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ရွေးထားသည်</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခု </item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခု </item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ကို ဖျက်မှာလား။"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ဖိုင်တွဲနှင့် ၎င်းတွင် ပါဝင်သည့်ဖိုင်များကို ဖျက်မှာလား။"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်မှာလား။</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်မှာလား။</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်တွဲ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုနှင့် ၎င်းတွင်ပါဝင်သော ဖိုင်များကို ဖျက်မှာလား။ </item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်တွဲ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုနှင့် ၎င်းတွင်ပါဝင်သော ဖိုင်များကို ဖျက်မှာလား။ </item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| <item quantity="other">အကြောင်းအရာ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကို ဖျက်မှာလား။</item> |
| <item quantity="one">အကြောင်းအရာ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကို ဖျက်မှာလား။</item> |
| </plurals> |
| <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"ပုံများ"</string> |
| <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"မှတ်တမ်းဟောင်းကို ကြည့်ရှုရန်အတွက် ဖွင့်၍မရပါ။ ဖိုင်ပျက်စီးနေခြင်း သို့မဟုတ် ပံ့ပိုးမထားသည့် ပုံစံတွင်ရှိနေခြင်းတို့ ဖြစ်နိုင်သည်။"</string> |
| <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"ဤအမည်ဖြင့် ဖိုင်တစ်ဖိုင် ရှိပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။"</string> |
| <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"ဤဖိုင်တွဲကို ကြည့်ရန် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရောက်ပါ"</string> |
| <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"အကြောင်းအရာများကို ပြသ၍မရပါ"</string> |
| <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန်"</string> |
| <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"မှတ်တမ်းဟောင်း<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကို အစားထိုးလိုပါသလား။"</string> |
| <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"နောက်ခံတွင် ဆက်လုပ်ရန်"</string> |
| <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခု ရွေးချယ်ထားသည်</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခု ရွေးချယ်ထားသည်</item> |
| </plurals> |
| <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"လတ်တလေား ဖိုင်များ"</string> |
| <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"ဖိုင်များ"</string> |
| <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"\'ဒေါင်းလုဒ်များ\' ရှိ ဖိုင်များ"</string> |
| <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ပေါ်ရှိ ဖိုင်များ"</string> |
| <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g> ရှိ ဖိုင်များ"</string> |
| <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> မှ ဖိုင်များ"</string> |
| <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> မှ ဖိုင်များ"</string> |
| <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"လတ်တလော ပုံများ"</string> |
| <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"ပုံများ"</string> |
| <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"\'ဒေါင်းလုဒ်များ\' ရှိ ပုံများ"</string> |
| <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ပေါ်ရှိ ပုံများ"</string> |
| <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g> ရှိ ပုံများ"</string> |
| <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> မှ ပုံများ"</string> |
| <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> မှ ပုံများ"</string> |
| <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"ပုံများ"</string> |
| <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"အသံ"</string> |
| <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"ဗီဒီယိုများ"</string> |
| <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"မှတ်တမ်းများ"</string> |
| <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"ဖိုင်ကြီးများ"</string> |
| <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"ယခုအပတ်"</string> |
| <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"ဖိုင်တွဲအမည်"</string> |
| <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"အမည်အသစ်"</string> |
| <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> ဖိုင်ကို အစမ်းကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> အလုပ်ဖိုင်ကို အစမ်းကြည့်ရှုပါ"</string> |
| <string name="preview_cross_profile_file" msgid="7457849216193029610">"<xliff:g id="PROFILE">%1$s</xliff:g> ဖိုင် <xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g> ကို အစမ်းကြည့်ရှုရန်"</string> |
| <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"အခြားအက်ပ်များတွင် ဖိုင်များကို ဖွင့်ကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"အမည်မသိ"</string> |
| <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"ဤဖိုင်တွဲကို အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> ရှိ ဖိုင်များကို သုံးခွင့်ပြုမလား။"</string> |
| <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"ဤသို့ပြုလုပ်ခြင်းဖြင့် <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ကို လက်ရှိနှင့် အနာဂတ်တွင် <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> ထဲ သိမ်းမည့် အကြောင်းအရာများကို အသုံးပြုခွင့်ပေးပါမည်။"</string> |
| <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"ဤဖိုင်တွဲကို အသုံးပြု၍ မရပါ"</string> |
| <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"သင်၏ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုကို ကာကွယ်ရန် ဖိုင်တွဲနောက်တစ်ခု ရွေးပါ"</string> |
| <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"ဖိုင်တွဲအသစ် ပြုလုပ်ရန်"</string> |
| <string name="search_bar_hint" msgid="146031513183888721">"ဤစက်တွင် ရှာရန်"</string> |
| <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"ရှာဖွေမှတ်တမ်း <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> ကိုဖျက်သည်"</string> |
| <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"ကိုယ်ပိုင်"</string> |
| <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"အလုပ်"</string> |
| <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"အလုပ်"</string> |
| <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"အခြားအက်ပ်မှဖိုင်ကို ရွှေ့၍မရပါ။"</string> |
| <string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"ဇယားကွက်မုဒ်ဖြင့် ပြသရန်။"</string> |
| <string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"စာရင်းမုဒ်ဖြင့် ပြသရန်။"</string> |
| </resources> |