| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Datoteke"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Prenosi"</string> |
| <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> |
| <skip /> |
| <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Odpiranje iz:"</string> |
| <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Shranjevanje v:"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Nova mapa"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Mrežni pogled"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Pogled seznama"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Iskanje"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Nastavitve shrambe"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Odpri"</string> |
| <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Odpiranje z aplikacijo"</string> |
| <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Odpri v novem oknu"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Shrani"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Deli z drugimi"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Izbriši"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Izberi vse"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopiraj v …"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Premakni v ..."</string> |
| <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Stisni"</string> |
| <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Razširi v …"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Preimenuj"</string> |
| <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Prikaži informacije"</string> |
| <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Prikaži v aplikaciji <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Novo okno"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Izreži"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopiraj"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Prilepi"</string> |
| <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Prilepi v mapo"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Pokaži notranjo shrambo"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Skrij notranjo shrambo"</string> |
| <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Izberi"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopiraj"</string> |
| <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Stisni"</string> |
| <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Razširi"</string> |
| <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Premakni"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Opusti"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Poskusi znova"</string> |
| <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Izbriši"</string> |
| <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Prikaži na izvorni lokaciji"</string> |
| <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Ni razvrščeno"</string> |
| <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Ime"</string> |
| <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Povzetek"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Vrsta"</string> |
| <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Velikost"</string> |
| <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Spremenjeno"</string> |
| <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Število elementov"</string> |
| <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Naraščajoče"</string> |
| <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Padajoče"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Pokaži korene"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Skrij korene"</string> |
| <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Dokumenta ni bilo mogoče shraniti"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Mape ni bilo mogoče ustvariti"</string> |
| <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Vsebine trenutno ni mogoče naložiti"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Nedavno"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"Prosto: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Storitve shrambe"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Bližnjice"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Naprave"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Več aplikacij"</string> |
| <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Ni elementov"</string> |
| <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Tukaj ni ujemanj: %1$s"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Datoteke ni mogoče odpreti"</string> |
| <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Datotek ni mogoče odpreti v arhivih"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Nekaterih dokumentov ni mogoče izbrisati"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Deli z drugimi prek"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopiranje datotek"</string> |
| <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Stiskanje datotek"</string> |
| <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Ekstrahiranje datotek"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Premikanje datotek"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Brisanje datotek"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Še <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> |
| <item quantity="one">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa.</item> |
| <item quantity="two">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item> |
| <item quantity="few">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item> |
| <item quantity="other">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> |
| <item quantity="one">Stiskanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item> |
| <item quantity="two">Stiskanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item> |
| <item quantity="few">Stiskanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item> |
| <item quantity="other">Stiskanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> |
| <item quantity="one">Razširjanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item> |
| <item quantity="two">Razširjanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item> |
| <item quantity="few">Razširjanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item> |
| <item quantity="other">Razširjanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> |
| <item quantity="one">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa.</item> |
| <item quantity="two">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item> |
| <item quantity="few">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item> |
| <item quantity="other">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> |
| <item quantity="one">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa.</item> |
| <item quantity="two">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item> |
| <item quantity="few">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item> |
| <item quantity="other">Brisanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov.</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Razveljavi"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Pripravljanje …"</string> |
| <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Pripravljanje …"</string> |
| <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Pripravljanje …"</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Pripravljanje …"</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Pripravljanje …"</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa ni bilo mogoče kopirati</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče kopirati</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče kopirati</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče kopirati</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke ni bilo mogoče stisniti</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče stisniti</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče stisniti</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče stisniti</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa ni bilo mogoče premakniti</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče premakniti</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče premakniti</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče premakniti</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa ni bilo mogoče izbrisati</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče izbrisati</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče izbrisati</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov ni bilo mogoče izbrisati</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Dotaknite se za prikaz podrobnosti"</string> |
| <string name="close" msgid="905969391788869975">"Zapri"</string> |
| <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> |
| <item quantity="one">Te datoteke niso bile kopirane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">Te datoteke niso bile kopirane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Te datoteke niso bile kopirane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Te datoteke niso bile kopirane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> |
| <item quantity="one">Te datoteke niso bile stisnjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">Te datoteke niso bile stisnjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Te datoteke niso bile stisnjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Te datoteke niso bile stisnjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> |
| <item quantity="one">Te datoteke niso bile razširjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">Te datoteke niso bile razširjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Te datoteke niso bile razširjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Te datoteke niso bile razširjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> |
| <item quantity="one">Te datoteke niso bile premaknjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">Te datoteke niso bile premaknjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Te datoteke niso bile premaknjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Te datoteke niso bile premaknjene: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> |
| <item quantity="one">Te datoteke niso bile izbrisane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">Te datoteke niso bile izbrisane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Te datoteke niso bile izbrisane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Te datoteke niso bile izbrisane: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> |
| <item quantity="one">Te datoteke so bile pretvorjene v drugo obliko zapisa: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">Te datoteke so bile pretvorjene v drugo obliko zapisa: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Te datoteke so bile pretvorjene v drugo obliko zapisa: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Te datoteke so bile pretvorjene v drugo obliko zapisa: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element je bil kopiran v odložišče.</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa sta bila kopirana v odložišče.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementi so bili kopirani v odložišče.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov je bilo kopiranih v odložišče.</item> |
| </plurals> |
| <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Datotečno opravilo ni podprto."</string> |
| <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Datotečno opravilo ni uspelo."</string> |
| <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Dokumenta ni bilo mogoče preimenovati"</string> |
| <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Izvrzi"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Nekatere datoteke so bile pretvorjene"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> dovoliti dostop do imenika <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> v shrambi <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> dovoliti dostop do imenika <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Želite aplikaciji dovoliti <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> dostop do podatkov, vključno s fotografijami in videoposnetki, v shrambi <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Ne sprašuj več"</string> |
| <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Dovoli"</string> |
| <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Zavrni"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> izbran</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> izbrana</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> izbrani</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> izbranih</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementi</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Ali želite izbrisati »<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>«?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Ali želite izbrisati mapo »<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>« in njeno vsebino?"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| <item quantity="one">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteko?</item> |
| <item quantity="two">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteki?</item> |
| <item quantity="few">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke?</item> |
| <item quantity="other">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| <item quantity="one">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mapo in njihovo vsebino?</item> |
| <item quantity="two">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mapi in njihovo vsebino?</item> |
| <item quantity="few">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mape in njihovo vsebino?</item> |
| <item quantity="other">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> map in njihovo vsebino?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| <item quantity="one">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element?</item> |
| <item quantity="two">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa?</item> |
| <item quantity="few">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elemente?</item> |
| <item quantity="other">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov?</item> |
| </plurals> |
| <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Slike"</string> |
| <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Arhiva ni mogoče odpreti za brskanje. Datoteka je poškodovana ali v nepodprti obliki zapisa."</string> |
| <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Datoteka s tem imenom že obstaja."</string> |
| <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Če si želite ogledati ta imenik, se prijavite v <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Vsebine ni mogoče prizkazati"</string> |
| <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Prijava"</string> |
| <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arhiv<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Želite prepisati <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Nadaljuj v ozadju"</string> |
| </resources> |