| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"फाइलहरू"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"डाउनलोडहरू"</string> |
| <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> |
| <skip /> |
| <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"निम्न मार्फत खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"निम्नमा सुरक्षित गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"नयाँ फोल्डर"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ग्रिड दृश्य"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"सूची दृश्य"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"खोज्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"भण्डारण सम्बन्धी सेटिङहरू"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"निम्न मार्फत खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"नयाँ विन्डोमा खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"साझेदारी गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"सबैलाई चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"यसमा प्रतिलिपि बनाउनु…"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"निम्नमा सार्नुहोस्…"</string> |
| <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"कम्प्रेस गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"यसमा एकस्ट्र्याक्ट गर्नुहोस्…"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_inspector" msgid="8633147986551632467">"विशेषताहरू"</string> |
| <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> मा हेर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"नयाँ विन्डो"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"काट्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"टाँस्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"फोल्डर भित्र टाँस्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"आन्तरिक भण्डारण देखाउनु"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"आन्तरिक भण्डारण लुकाउनु"</string> |
| <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"</string> |
| <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"कम्प्रेस गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"एकस्ट्रयाक्ट गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"सार्नुहोस्"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"खारेज गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"क्रमबद्ध गरिएको छैन"</string> |
| <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"नाम"</string> |
| <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"सारांश"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"प्रकार"</string> |
| <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"आकार"</string> |
| <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"परिमार्जित"</string> |
| <string name="directory_children" msgid="8115290268549503262">"बालबालिकाहरूको सङ्ख्या"</string> |
| <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"बढ्दो क्रम"</string> |
| <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"घट्दो क्रम"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"मूल ठाउँहरू देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"मूल ठाउँहरू लुकाउनुहोस्"</string> |
| <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"कागजातलाई सुरक्षित गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"फोल्डर सिर्जना गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"यस समय सामग्री लोड गर्न सकिँदैन"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"हालको"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> खाली छ"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"भण्डारण सम्बन्धी सेवाहरू"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"सर्टकटहरू"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"यन्त्रहरू"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"थप अनुप्रयोगहरू"</string> |
| <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"कुनै वस्तु छैन"</string> |
| <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s मा कुनै मेल खाने वस्तु छैन"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"फाइल खोल्न सकिँदैन"</string> |
| <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"अभिलेखहरूमा भएका फाइलहरू खोल्न सकिँदैन"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"केही कागजातहरूलाई मेट्न सकिएन"</string> |
| <string name="file_inspector_load_error" msgid="1226344446677541109">"विशेषताहरू लोड गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"निम्न मार्फत साझेदारी गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"फाइलहरूका प्रतिलिपि बनाउँदै"</string> |
| <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"फाइलहरू कम्प्रेस गर्दै"</string> |
| <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"फाइलहरू एक्स्ट्र्याक्ट गर्दै"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"फाइलहरूलाई सार्दै"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"फाइलहरूलाई मेट्दै"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> बाँकी छ"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई प्रतिलिपि गर्दै।</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई प्रतिलिपि गर्दै।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइल कम्प्रेस हुँदैछन्।</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल कम्प्रेस हुँदैछ।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइल एकस्ट्रयाक्ट हुँदैछन्।</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल एकस्ट्रयाक्ट हुँदैछ।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई सार्दै।</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई सार्दै।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरू मेटाउँदै।</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तु मेटाउँदै।</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"अनडू गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"प्रतिलिपि बनाउने तयारी गर्दै…"</string> |
| <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"कम्प्रेस गर्ने तयारी गर्दै…"</string> |
| <string name="extract_preparing" msgid="58266275455027829">"एक्स्ट्र्याक्ट गर्ने तयारी गर्दै…"</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"सार्ने तयारी गर्दै…"</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"मेट्ने तयारी गर्दै…"</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई प्रतिलिपि गर्न सकिएन</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई प्रतिलिपि गर्न सकिएन</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वटा फाइल कम्प्रेस गर्न सकिएन</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वटा फाइल कम्प्रेस गर्न सकिएन</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई सार्न सकिएन</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई सार्न सकिएन</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई मेट्न सकिएन</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई मेट्न सकिएन</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"विवरणहरू हेर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="close" msgid="905969391788869975">"बन्द गर्नुहोस्"</string> |
| <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> |
| <item quantity="other">यी फाइलहरूका प्रतिलिपि बनेनन्: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">यो फाइलको प्रतिलिपि बनेन: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> |
| <item quantity="other">यी फाइलहरू कम्प्रेस भएनन्: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">यो फाइल कम्प्रेस भएन: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> |
| <item quantity="other">यी फाइलहरू एकस्ट्र्याक्ट भएनन्: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">यो फाइल एकस्ट्र्याक्ट भएन: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> |
| <item quantity="other">यी फाइलहरू सारिएनन्: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">यो फाइल सारिएन: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> |
| <item quantity="other">यी फाइलहरू मेटिएनन्: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">यो फाइल मेटिएन: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> |
| <item quantity="other">यी फाइलहरूलाई अर्को ढाँचामा रूपान्तरण गरिएको छ: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">यो फाइललाई अर्को ढाँचामा रूपान्तरण गरिएको छ: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो।</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो।</item> |
| </plurals> |
| <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"फाइल सम्बन्धी कार्य समर्थित छैन।"</string> |
| <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"फाइल सम्बन्धी कार्य असफल भयो।"</string> |
| <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"कागजातको पुनःनामाकरण गर्न सकिएन"</string> |
| <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"निकाल्नुहोस्"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"केही फाइलहरू रूपान्तरण गरिएका छन्"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> मा रहेको <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> निर्देशिकामाथि पहुँच राख्न दिने हो?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> निर्देशिकामाथि पहुँच राख्न दिने हो?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> मा भएका तस्बिर र भिडियोहरू लगायत तपाईँको डेटामाथि पहुँच राख्न दिने हो?"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"फेरि नसोध्नुहोस्"</string> |
| <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"अनुमति दिनुहोस्"</string> |
| <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> लाई चयन गरियो</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> लाई चयन गरियो</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरू</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तु</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" लाई मेट्ने हो?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"फोल्डर \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" र यसका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूलाई मेट्ने हो?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइललाई मेट्ने हो?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फोल्डरहरू र तिनीहरूका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फोल्डर र यसका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई मेट्ने हो?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई मेट्ने हो?</item> |
| </plurals> |
| <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"छविहरू"</string> |
| <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"ब्राउजिङको अभिलेख खोल्न सकिएन। फाइल या त बिग्रेको छ वा कुनै समर्थन नगरिने ढाँचामा छ।"</string> |
| <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"यो नाम भएको फाइल पहिले नै छ।"</string> |
| <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"यो निर्देशिका हेर्न <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> मा साइन इन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"सामग्रीहरू देखाउन मिल्दैन"</string> |
| <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"साइन इन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"अभिलेख राख्नुहोस्<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> को अधिलेखन गर्ने हो?"</string> |
| <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"पृष्ठभूमिमा जारी राख्नुहोस्"</string> |
| </resources> |