| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ফাইলগুলি"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ডাউনলোড"</string> |
| <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> |
| <skip /> |
| <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"এখান থেকে খুলুন"</string> |
| <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"এতে সংরক্ষণ করুন"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"নতুন ফোল্ডার"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"গ্রিড দৃশ্য"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"তালিকা দৃশ্য"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"অনুসন্ধান করুন"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"সঞ্চয়স্থানের সেটিংস"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"খুলুন"</string> |
| <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"এর মাধ্যমে খুলুন"</string> |
| <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"নতুন উইন্ডোতে খুলুন"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"সংরক্ষণ করুন"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"শেয়ার করুন"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"মুছুন"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"সবগুলি নির্বাচন করুন"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"এতে কপি করুন…"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"এতে সরান…"</string> |
| <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"সঙ্কুচিত করুন"</string> |
| <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"এখানে রাখুন…"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"পুনঃনামকরণ"</string> |
| <string name="menu_inspector" msgid="8633147986551632467">"বৈশিষ্ট্য"</string> |
| <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> এ দেখুন"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"নতুন উইন্ডো"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"কাট করুন"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"কপি করুন"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"পেস্ট করুন"</string> |
| <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ফোল্ডারে পেস্ট করুন"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান দেখান"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান লুকান"</string> |
| <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"বেছে নিন"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"কপি করুন"</string> |
| <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"সঙ্কুচিত করুন"</string> |
| <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"টেনে বের করুন"</string> |
| <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"সরান"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"খারিজ করুন"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"আবার চেষ্টা করুন"</string> |
| <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"সাজানো নেই"</string> |
| <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"নাম"</string> |
| <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"সারাংশ"</string> |
| <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"ধরণ"</string> |
| <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"আকার"</string> |
| <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"শেষ সংশোধিত"</string> |
| <string name="directory_children" msgid="8115290268549503262">"শিশুদের সংখ্যা"</string> |
| <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ঊর্ধ্বক্রম"</string> |
| <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"নিম্নক্রম"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"রুটগুলি দেখান"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"রুটগুলি লুকান"</string> |
| <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"দস্তাবেজ সংরক্ষণ করা গেল না"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ফোল্ডার তৈরি করা গেল না"</string> |
| <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"এই মুহূর্তে সামগ্রী লোড করা যাবে না"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"সাম্প্রতিক"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> খালি আছে"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"সঞ্চয়স্থানের পরিষেবা"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"শর্টকাট"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"ডিভাইস"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"আরো অ্যাপ্স"</string> |
| <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"কোনো আইটেম নেই"</string> |
| <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s এ কোনো মিল নেই"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ফাইল খোলা যাবে না"</string> |
| <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"আর্কাইভের ফাইলগুলি খোলা যাচ্ছে না"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"কিছু দস্তাবেজ মোছা গেল না"</string> |
| <string name="file_inspector_load_error" msgid="1226344446677541109">"বৈশিষ্ট্যগুলি লোড করা যায়নি"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"এর মাধ্যমে শেয়ার করুন"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ফাইলগুলি কপি করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ফাইলগুলি"</string> |
| <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ফাইলগুলি বের করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ফাইলগুলি সরানো হচ্ছে"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ফাইলগুলি মোছা হচ্ছে"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> বাকি"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম কপি করা হচ্ছে।</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম কপি করা হচ্ছে।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইলকে সঙ্কুচিত করা হচ্ছে।</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইলকে সঙ্কুচিত করা হচ্ছে।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইলকে বের করা হচ্ছে।</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইলকে বের করা হচ্ছে।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম সরানো হচ্ছে।</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম সরানো হচ্ছে।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম মুছে দেওয়া হচ্ছে।</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম মুছে দেওয়া হচ্ছে।</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"পূর্বাবস্থায় ফিরুন"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"কপি করার জন্য প্রস্তুত হচ্ছে…"</string> |
| <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"সঙ্কুচিত করার জন্য প্রস্তুত করা হচ্ছে…"</string> |
| <string name="extract_preparing" msgid="58266275455027829">"বের করার জন্য প্রস্তুতি চলছে…"</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"সরানোর জন্য প্রস্তুত হচ্ছে…"</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"মোছার জন্য প্রস্তুত হচ্ছে…"</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম কপি করা হয়নি</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম কপি করা হয়নি</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইলকে সঙ্কুচিত করা যায়নি</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইলকে সঙ্কুচিত করা যায়নি</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম সরানো যায়নি</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম সরানো যায়নি</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম মুছে দেওয়া যায়নি</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম মুছে দেওয়া যায়নি</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"বিশদ বিবরণ দেখতে আলতো চাপুন"</string> |
| <string name="close" msgid="905969391788869975">"বন্ধ করুন"</string> |
| <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> |
| <item quantity="one">এই ফাইলগুলি কপি করা হয়নি: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">এই ফাইলগুলি কপি করা হয়নি: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> |
| <item quantity="one">এই ফাইলগুলি সঙ্কুচিত করা হয়নি: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">এই ফাইলগুলি সঙ্কুচিত করা হয়নি: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> |
| <item quantity="one">এই ফাইলগুলি বের করা হয়নি: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">এই ফাইলগুলি বের করা হয়নি: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> |
| <item quantity="one">এই ফাইলগুলি সরানো হয়নি: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">এই ফাইলগুলি সরানো হয়নি: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> |
| <item quantity="one">এই ফাইলগুলি মোছা হয়নি: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">এই ফাইলগুলি মোছা হয়নি: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> |
| <item quantity="one">এই ফাইলগুলি অন্য ফরম্যাটে রূপান্তর করা হয়েছে: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">এই ফাইলগুলি অন্য ফরম্যাটে রূপান্তর করা হয়েছে: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে।</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে।</item> |
| </plurals> |
| <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ফাইল ক্রিয়াকলাপটি সমর্থিত নয়৷"</string> |
| <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ফাইল ক্রিয়াকলাপটি করা যায়নি।"</string> |
| <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"দস্তাবেজের পুনঃনামকরণ করা গেল না"</string> |
| <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"সরিয়ে দিন"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"কিছু ফাইল রূপান্তরিত হয়েছে"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> কে <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> এ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> সংগ্রহ অ্যাক্সেস করার অনুমতি দেবেন?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> কে <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> সংগ্রহ অ্যাক্সেস করার অনুমতি দেবেন?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> এ থাকা ফটো ও ভিডিওগুলি সমেত <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> কে আপনার ডেটা অ্যাক্সেস করার অনুমতি দেবেন?"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"আবার জিজ্ঞাসা করবেন না"</string> |
| <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"অনুমতি দিন"</string> |
| <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"প্রত্যাখ্যান করুন"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি নির্বাচন করা হয়েছে</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি নির্বাচন করা হয়েছে</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" মুছবেন?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ফোল্ডার এবং এটির সামগ্রীগুলি মুছবেন?"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইল মুছবেন?</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফাইল মুছবেন?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফোল্ডার এবং সেগুলির সামগ্রী মুছবেন?</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি ফোল্ডার এবং সেগুলির সামগ্রী মুছবেন?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম মুছবেন?</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আইটেম মুছবেন?</item> |
| </plurals> |
| <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"চিত্রগুলি"</string> |
| <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"ব্রাউজ করার জন্য সংরক্ষণাগার খোলা গেল না৷ হয় ফাইলটি ক্ষতিগ্রস্ত বা কোনো অসমর্থিত বিন্যাসে রয়েছে৷"</string> |
| <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"এই নামে আগেই আর একটি ফাইল আছে।"</string> |
| <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"এই সংগ্রহটি দেখার জন্য <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এ প্রবেশ করুন"</string> |
| <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"সামগ্রীগুলি প্রদর্শন করা যাচ্ছে না"</string> |
| <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"প্রবেশ করুন"</string> |
| <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"সংরক্ষণ<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ওভাররাইট করবেন?"</string> |
| <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"পটভূমিতে চালিয়ে যান"</string> |
| </resources> |