| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"នាឡិកា"</string> |
| <string name="label" msgid="162189613902857319">"ស្លាក"</string> |
| <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"ញ័រ"</string> |
| <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"រោទ៍ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"លុប"</string> |
| <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"សំឡេងម៉ោងរោទិ៍លំនាំដើម"</string> |
| <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"សំឡេងកម្មវិធីកំណត់ពេល"</string> |
| <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"បន្ថែមថ្មី"</string> |
| <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"លុប"</string> |
| <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"សំឡេងម៉ោងរោទិ៍ និងកម្មវិធីកំណត់ពេល ដែលប្រើសំឡេងនេះនឹងចាក់សំឡេងលំនាំដើមជំនួសវិញ។"</string> |
| <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"សំឡេងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"សំឡេងរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"មិនអាចចូលប្រើមាតិកាសំឡេងបានទេ។"</string> |
| <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបានផុតកំណត់"</string> |
| <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"ថ្ងៃស្អែក"</string> |
| <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"ថ្ងៃនេះ"</string> |
| <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"បោះបង់"</string> |
| <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"ខកខានការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"បានផ្អាក"</string> |
| <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> នាទី</item> |
| <item quantity="one">1 នាទី</item> |
| </plurals> |
| <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"បិទសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"ផ្អាក"</string> |
| <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> |
| <item quantity="other">ផ្អាក <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> នាទី។</item> |
| <item quantity="one">ផ្អាក 1 នាទី</item> |
| </plurals> |
| <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"ផ្អាករហូតដល់ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"ម៉ោងរោទ៍បន្ទាប់"</string> |
| <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"ការខកខានជូនដំណឹងរបស់អ្នកត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"នៅសល់តិចជាងមួយនាទី"</string> |
| <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"នៅសល់ <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"បានបន្ថែមមួយនាទីទៅកម្មវិធីកំណត់ពេល <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"កម្មវិធីកំណត់ពេលបានផ្អាក <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"កម្មវិធីកំណត់ពេលកំពុងដំណើរការ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"នៅសល់"</string> |
| <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"នៅសល់"</string> |
| <string-array name="alarm_set"> |
| <item msgid="6450913786084215050">"បានកំណត់សំឡេងរោទ៍តិចជាង១នាទី គិតចាប់ពីឥឡូវ។"</item> |
| <item msgid="6002066367368421848">"បានកំណត់សំឡេងរោទ៍ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ទៀត។"</item> |
| <item msgid="8824719306247973774">"បានកំណត់សំឡេងរោទ៍ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ទៀត។"</item> |
| <item msgid="8182406852935468862">"បានកំណត់សំឡេងរោទ៍ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ទៀត។"</item> |
| <item msgid="2532279224777213194">"បានកំណត់សំឡេងរោទ៍ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> ទៀត។"</item> |
| <item msgid="5936557894247187717">"បានកំណត់សំឡេងរោទ៍ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> ទៀត។"</item> |
| <item msgid="9115697840826129603">"បានកំណត់សំឡេងរោទ៍ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> ទៀត។"</item> |
| <item msgid="2332583385137381060">"បានកំណត់សំឡេងរោទ៍ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, និង <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> ទៀត។"</item> |
| </string-array> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ថ្ងៃ</item> |
| <item quantity="one">1 ថ្ងៃ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ម៉ោង</item> |
| <item quantity="one">1 ម៉ោង</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ម៉ោង</item> |
| <item quantity="one">1 ម៉ោង</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> នាទី</item> |
| <item quantity="one">1 នាទី</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> នាទី</item> |
| <item quantity="one">1 នាទី</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> វិនាទី</item> |
| <item quantity="one">1 វិនាទី</item> |
| </plurals> |
| <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"រាល់ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> |
| <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"កំពុងដំណើរការ..."</string> |
| <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"នាឡិកាអាណាឡូក"</string> |
| <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"នាឡិកាឌីជីថល"</string> |
| <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"រយៈពេលផ្អាក"</string> |
| <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"ដំឡើងសំឡេងសន្សឹមៗ"</string> |
| <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"បិទសំឡេងបន្ទាប់ពី"</string> |
| <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> នាទី</item> |
| <item quantity="one">1 នាទី</item> |
| </plurals> |
| <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"កុំឲ្យសោះ"</string> |
| <string-array name="auto_silence_entries"> |
| <item msgid="3024545954917711306">"១នាទី"</item> |
| <item msgid="5431906692406316549">"៥ នាទី"</item> |
| <item msgid="7742728812068919959">"១០ នាទី"</item> |
| <item msgid="2855948657259647629">"១៥ នាទី"</item> |
| <item msgid="6330196381284475079">"២០ នាទី"</item> |
| <item msgid="7809240121716151904">"២៥ នាទី"</item> |
| <item msgid="4278641338024561333">"កុំឲ្យសោះ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="crescendo_entries"> |
| <item msgid="7435149932182641128">"បិទ"</item> |
| <item msgid="7195451681426992018">"5 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="592917601923801901">"10 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="5050318776687582653">"15 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="6997726466563948756">"20 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="1237360231425097772">"25 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="248014374051498284">"30 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="6110450211551791852">"35 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="8010211657612404516">"40 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="3730631498119797451">"45 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="623829984393124488">"50 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="6390209981529164605">"55 វិនាទី"</item> |
| <item msgid="5261571706794132923">"60 វិនាទី"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="snooze_duration_entries"> |
| <item msgid="7668553664977446797">"1 នាទី"</item> |
| <item msgid="4482596794620161030">"2 នាទី"</item> |
| <item msgid="8478276201849960314">"3 នាទី"</item> |
| <item msgid="4038456474851212478">"4 នាទី"</item> |
| <item msgid="6298175579152122770">"5 នាទី"</item> |
| <item msgid="9021860177999278496">"6 នាទី"</item> |
| <item msgid="7224689200902680256">"7 នាទី"</item> |
| <item msgid="4610012663985162123">"8 នាទី"</item> |
| <item msgid="1717028898015659426">"9 នាទី"</item> |
| <item msgid="8058492636464337699">"10 នាទី"</item> |
| <item msgid="577767219993868603">"11 នាទី"</item> |
| <item msgid="3710047869487864775">"12 នាទី"</item> |
| <item msgid="3794200935630619331">"13 នាទី"</item> |
| <item msgid="5462266433522229437">"14 នាទី"</item> |
| <item msgid="2192100038569306041">"15 នាទី"</item> |
| <item msgid="6636326047858437620">"16 នាទី"</item> |
| <item msgid="2481054808772108352">"17 នាទី"</item> |
| <item msgid="4080984064428458050">"18 នាទី"</item> |
| <item msgid="5844319398703041730">"19 នាទី"</item> |
| <item msgid="2334964289857921073">"20 នាទី"</item> |
| <item msgid="4755209855817904977">"21 នាទី"</item> |
| <item msgid="8414394445389367355">"22 នាទី"</item> |
| <item msgid="2604612428763230265">"23 នាទី"</item> |
| <item msgid="6871696471373403806">"24 នាទី"</item> |
| <item msgid="1573685398431466364">"25 នាទី"</item> |
| <item msgid="6999090368236684971">"26 នាទី"</item> |
| <item msgid="7125056720603734703">"27 នាទី"</item> |
| <item msgid="1695830988496463030">"28 នាទី"</item> |
| <item msgid="6706610539793025916">"29 នាទី"</item> |
| <item msgid="2898212818965905529">"30 នាទី"</item> |
| </string-array> |
| <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"ចាប់ផ្តើមសប្តាហ៍នៅថ្ងៃ"</string> |
| <string-array name="week_start_entries"> |
| <item msgid="9010198173394482639">"សៅរ៍"</item> |
| <item msgid="3993530639455360921">"អាទិត្យ"</item> |
| <item msgid="8594709368683324282">"ចន្ទ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"ស្ងាត់"</string> |
| <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"បានបិទសំឡេងម៉ោងរោទិ៍"</string> |
| <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"បើកសំឡេង"</string> |
| <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"សំឡេងម៉ោងរោទិ៍លំនាំដើមគឺស្ងាត់"</string> |
| <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> |
| <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"ការជូនដំណឹងនាឡិកាត្រូវបានរារាំង"</string> |
| <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"ឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ឲ្យស្ងាត់ទាំងស្រុង"</string> |
| <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"ប៊ូតុងកម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string-array name="volume_button_setting_entries"> |
| <item msgid="7972756698723318690">"ផ្អាក"</item> |
| <item msgid="3450979320164769576">"បោះបង់"</item> |
| <item msgid="7085774139907653538">"គ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេង"</item> |
| </string-array> |
| <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"ស្លាក"</string> |
| <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"នាឡិការោទ៍"</string> |
| <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង"</string> |
| <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"នាឡិកា"</string> |
| <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"នាឡិកាបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"បន្ថែមសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"ទីក្រុង"</string> |
| <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"ជំនួយ"</string> |
| <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"តម្រៀបតាមពេល"</string> |
| <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"តម្រៀបតាមឈ្មោះ"</string> |
| <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"ទីក្រុងដែលបានជ្រើសរើស"</string> |
| <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"បន្ត"</string> |
| <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"ផ្អាក"</string> |
| <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"ជុំ"</string> |
| <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"ចែករំលែក"</string> |
| <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ម៉ោង"</string> |
| <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"នាទី"</string> |
| <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"វិនាទី"</string> |
| <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"ពេលវេលារបស់ខ្ញុំគឺ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"រយៈពេលជុំ៖"</string> |
| <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"ជុំទី <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"បញ្ចូលកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង"</string> |
| <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"លុប"</string> |
| <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"លុប <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"បន្ថែម ១ នាទី"</string> |
| <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string> |
| <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"បន្ថែម ១នាទី"</string> |
| <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"ឈប់"</string> |
| <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"បញ្ឈប់កម្មវិធីកំណត់ពេលទាំងអស់"</string> |
| <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"បោះបង់"</string> |
| <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"បានលុបចោលកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង"</string> |
| <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"ដល់ម៉ោង"</string> |
| <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"កម្មវិធីកំណត់ពេល <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> បានផុតកំណត់"</string> |
| <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"កម្មវិធីកំណត់ពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដែលខកខាន"</string> |
| <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង"</string> |
| <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"កម្មវិធីកំណត់ពេលដែលខកខាន"</string> |
| <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"កម្មវិធីកំណត់ពេលដែលខកខាន៖ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"ផ្អាក"</string> |
| <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"កំណត់ការកំណត់ពេលទាំងអស់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> |
| <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) --> |
| <skip /> |
| <string-array name="sw_share_strings"> |
| <item msgid="842841032273927988">"អ្នកកំពុងស្ថិតក្នុងល្បឿនដ៏អស្ចារ្យ។"</item> |
| <item msgid="6332879039890727169">"រីករាយជាមួយលទ្ធផលការងាររបស់អ្នក។"</item> |
| <item msgid="815382761274660130">"Androids គឺលឿន ប៉ុន្តែមិនលឿនដូចអ្នកទេ!"</item> |
| <item msgid="7916250650982813737">"ធុញ!"</item> |
| <item msgid="6836603904515182333">"L33t ដង។"</item> |
| <item msgid="7508085100680861631">"ល្បឿនដ៏អស្ចារ្យ។"</item> |
| <item msgid="5961245252909589573">"តោះ!ប្ដូរពេលវេលាម្ដងទៀត។"</item> |
| <item msgid="5211891900854545940">"លោតទៅឆ្វេង។"</item> |
| <item msgid="9071353477103826053">"អ្នកមានក្ដារសម្រាប់ល្បឿន។"</item> |
| <item msgid="3785193933691117181">"ល្បឿនពន្លឺ។"</item> |
| </string-array> |
| <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"ក្នុងស្រុក"</string> |
| <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"ទីក្រុង"</string> |
| <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"នាឡិកា"</string> |
| <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"រចនាប័ទ្ម"</string> |
| <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"បង្ហាញម៉ោងជាមួយវិនាទី"</string> |
| <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"ប្តូរកាលបរិច្ឆេទ និងម៉ោង"</string> |
| <string-array name="clock_style_entries"> |
| <item msgid="917900462224167608">"អាណាឡូក"</item> |
| <item msgid="8483930821046925592">"ឌីជីថល"</item> |
| </string-array> |
| <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"នាឡិកាក្នុងស្រុកស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"ពេលធ្វើដំណើរទៅតំបន់ដែលមានម៉ោងខុសគ្នា បន្ថែមនាឡិកាក្នុងស្រុកមួយ"</string> |
| <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"តំបន់ពេលវេលាក្នុងស្រុក"</string> |
| <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"តំបន់ពេលវេលាក្នុងស្រុក"</string> |
| <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"បានធីក <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"បានដោះការធីក <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string-array name="timezone_labels"> |
| <item msgid="5495601234086197399">"កោះម៉ាសាល"</item> |
| <item msgid="4196408495909011020">"កោះមីតវ៉េ"</item> |
| <item msgid="1414384194857730006">"ហាវ៉ៃ"</item> |
| <item msgid="2687091371581931926">"អាឡាស្កា"</item> |
| <item msgid="1922100269679049660">"ម៉ោងប៉ាស៊ីហ្វិក"</item> |
| <item msgid="7156402158716866161">"ទីយ្យូអាណា"</item> |
| <item msgid="1144117502254612241">"អារីហ្សូណា"</item> |
| <item msgid="101284182011722637">"ជីហួហួ"</item> |
| <item msgid="689121094232986897">"ម៉ោងតំបន់ភ្នំ"</item> |
| <item msgid="5445331923942302756">"អាមេរិកកណ្ដាល"</item> |
| <item msgid="2749806434052452351">"ម៉ោងភាគកណ្ដាល"</item> |
| <item msgid="3997138870229703753">"ទីក្រុងម៉ិចស៊ីកូ"</item> |
| <item msgid="5425567073027744888">"សាសកាតជិវ៉ាន"</item> |
| <item msgid="2877342865396629368">"បូហ្គោតា"</item> |
| <item msgid="568682398893899670">"ម៉ោងភាគខាងកើត"</item> |
| <item msgid="668135984541863866">"វ៉េណេស៊ុយអេឡា"</item> |
| <item msgid="3737474220861486223">"ម៉ោងអាត្លង់ទិក (បាបាដុស)"</item> |
| <item msgid="6279116051273436870">"ម៉ោងអាត្លង់ទិក (កាណាដា)"</item> |
| <item msgid="8513382867172014244">"ម៉ាណាអ៊ួស"</item> |
| <item msgid="7776299003105932407">"សាន់ទីអេហ្គោ"</item> |
| <item msgid="8636989494746218677">"ញូហ្វោនឡែន"</item> |
| <item msgid="4402541016410147505">"ប្រាស៊ីលីយ៉ា"</item> |
| <item msgid="2251184440733164084">"ប៊ុយណូស៊ែ"</item> |
| <item msgid="6202926618569004969">"ហ្គ្រោអង់ឡង់"</item> |
| <item msgid="2355275037115290628">"ម៉ុងតេវីដេអូ"</item> |
| <item msgid="1377549694711708945">"អាត្លង់ទិកកណ្តាល"</item> |
| <item msgid="3457671272126347981">"អាសូរ៉េស"</item> |
| <item msgid="3659315141063710840">"កោះកាបវែរ"</item> |
| <item msgid="1260941741802367635">"កាសាប្លាំងកា"</item> |
| <item msgid="8275203689687954762">"ឡុងដ៍, ឌុយប្លាំង"</item> |
| <item msgid="5970179539479320905">"អាំស្ទែរដាំ, បែរឡាំង"</item> |
| <item msgid="5396319478750517962">"បែលក្រាដ"</item> |
| <item msgid="8688787475056663004">"ព្រុចសែល"</item> |
| <item msgid="3415827874921681622">"សារ៉ាយ៉េវ៉ូ"</item> |
| <item msgid="402008965928320066">"វីនដុក"</item> |
| <item msgid="6436942724959275569">"ម៉ោងអាហ្វ្រិកខាងលិច"</item> |
| <item msgid="954536568417204026">"អាម៉ាន់, ហ្ស៊កដានី"</item> |
| <item msgid="8932745482008902551">"អាថែន, អ៊ីស្តង់ប៊ុល"</item> |
| <item msgid="320025725949024510">"បេរូត, លីបង់"</item> |
| <item msgid="7242083112551905970">"គែរ"</item> |
| <item msgid="7241520146011450419">"ហែលស៊ិនគី"</item> |
| <item msgid="2717065017510546526">"ហ្ស៊េរុយសាឡិម"</item> |
| <item msgid="8698556287741466553">"មីនស្កិ៍"</item> |
| <item msgid="1797598357342084506">"ហារ៉ារ៉េ"</item> |
| <item msgid="5169119919905066998">"បាកដាដ"</item> |
| <item msgid="2615788116201065182">"មូស្គូ"</item> |
| <item msgid="9084354867885584646">"គុយវ៉ែត"</item> |
| <item msgid="1351570519986178268">"ណៃរ៉ូប៊ី"</item> |
| <item msgid="7094569580635877460">"តេហេរ៉ង់"</item> |
| <item msgid="3953138772617909704">"បាគូ"</item> |
| <item msgid="2868893113598800752">"ប៊ីលីស៊ី"</item> |
| <item msgid="7088581865802476373">"យ៉េរ៉េវ៉ាន់"</item> |
| <item msgid="1941122257623887992">"ឌុយបៃ"</item> |
| <item msgid="9194797225058249720">"កាប៊ុល"</item> |
| <item msgid="6486569254364577332">"អ៊ីស្លាម៉ាបាដ, ការ៉ាជី"</item> |
| <item msgid="5487724896895412089">"អ៊ុយរ៉ាលស្កិ៍"</item> |
| <item msgid="364906869710826982">"យ៉េកាធឺរិនប៊ើក"</item> |
| <item msgid="2106505051751383358">"កុលកាតា"</item> |
| <item msgid="6851586621581501447">"ស្រីលង្កា"</item> |
| <item msgid="800438544128213134">"កដ្ឋមណ្ឌូ"</item> |
| <item msgid="6173621471007643021">"អាស្តាណា"</item> |
| <item msgid="8645125891971581128">"យ៉ង់ហ្គូន"</item> |
| <item msgid="2886407505119737794">"ក្រាសនុយ៉ាក"</item> |
| <item msgid="3408222398188107090">"បាងកក"</item> |
| <item msgid="4441612937172851228">"ប៉េកាំង"</item> |
| <item msgid="4936715789028996930">"ហុងកុង"</item> |
| <item msgid="4261031143777385525">"អ៊ីឃឺត"</item> |
| <item msgid="3538060959338191835">"គូឡាឡាំពួ"</item> |
| <item msgid="1438847562643099201">"ភឺធ"</item> |
| <item msgid="3063913827688244383">"តៃប៉ិ"</item> |
| <item msgid="3502757135046564209">"សេអ៊ូល"</item> |
| <item msgid="6107588684519111669">"តូក្យូ, អូសាកា"</item> |
| <item msgid="4350769099755608471">"យ៉ាកូត"</item> |
| <item msgid="2422707004533526462">"អាឌីឡៃ"</item> |
| <item msgid="1292192084554134339">"ដាវីន"</item> |
| <item msgid="1320883699470001716">"ប្រីសបាណេ"</item> |
| <item msgid="5137198806146386527">"ហូបាត"</item> |
| <item msgid="5920063686933941174">"ស៊ីដនី, កង់បេរ៉ា"</item> |
| <item msgid="615906039696009425">"វ័រលាដីវ៉ូស្តុក"</item> |
| <item msgid="7738680449356275374">"ហ្គាំ"</item> |
| <item msgid="2882915026380778227">"ម៉ាហ្គាដាន"</item> |
| <item msgid="8255615641810148152">"អក់ឡែន"</item> |
| <item msgid="3027153773466391728">"ហ្វីជី"</item> |
| <item msgid="5911600083231840181">"តុងហ្គា"</item> |
| <item msgid="5176858645450908751">"ហ្សាការតា"</item> |
| </string-array> |
| <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"ម៉ោងរ៉ោទិ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"បង្កើតម៉ោងរោទិ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"កំណត់ម៉ោងថ្មី"</string> |
| <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"បង្កើតមុខងារកំណត់ម៉ោងថ្មី"</string> |
| <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"ចាប់ផ្តើមនាឡិកាបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"ផ្អាក"</string> |
| <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"ផ្អាកនាឡិកាបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"ចាប់ផ្តើមធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"ម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"ធ្វើដំណើរការសកម្មភាពពីការជូនដំណឹងកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង"</string> |
| <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"ដំណើរការសកម្មភាពពីការជូនដំណឹងម៉ោងបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"បានផ្អាក"</string> |
| <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"អូសទៅស្ដាំដើម្បីបដិសេធ"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"អូសទៅឆ្វេងដើម្បីផ្អាក"</string> |
| <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"អូសទៅឆ្វេងដើម្បីផ្អាក ឬទៅស្តាំដើម្បីបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"កម្មវិធីកំណត់ពេល"</string> |
| <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"ការញ័រនៃកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង"</string> |
| <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"បានផ្អាកកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង"</string> |
| <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"បានផ្អាកកម្មវិធីកំណត់ពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"ប៉ះដើម្បីមើលកម្មវិធីកំណត់ពេលរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> កម្មវិធីកំណត់ពេល"</string> |
| <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបន្ទាប់៖ <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"ការកំណត់ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"ពេលរាត្រី"</string> |
| <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"អេក្រង់ងងឹតខ្លាំង (សម្រាប់បន្ទប់ងងឹត)"</string> |
| <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"ពង្រីកសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"បង្រួមសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"មិនធ្វើវិញ"</string> |
| <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"បានលុបម៉ោងរោទិ៍"</string> |
| <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"លឿនជាង <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"យឺតជាង <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"លឿនជាង <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"យឺតជាង <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"ថ្ងៃស្អែក <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"ម្សិលមិញ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"ថ្ងៃស្អែក"</string> |
| <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"ម្សិលមិញ"</string> |
| <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"សំឡេងរោទ៍បន្ទាប់៖ <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"គ្មានការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"ម៉ោងមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"គ្មានម៉ោងរោទិ៍នៅ <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"គ្មានម៉ោងរោទិ៍បានកំណត់ទេ"</string> |
| <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"គ្មានការបញ្ជាក់ស្លាកទេ"</string> |
| <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"គ្មានម៉ោងរោទិ៍ដែលមានស្លាកទេ"</string> |
| <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"គ្មានការកំណត់ម៉ោងរោទិ៍សម្រាប់ពេលនេះទេ"</string> |
| <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"បានបដិសេធម៉ោងរោទិ៍ <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"ម៉ោងរោទ៍ត្រូវបានកំណត់នៅ <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"បានបង្កើតកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង"</string> |
| <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149"> |
| <item quantity="other">បានច្រានចោលកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានច្រានចោលកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង</item> |
| </plurals> |
| <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"បានលុបកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង"</string> |
| <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"រយៈពេលនៃកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"បានជ្រើសរើសកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"គ្មានកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងផុតកំណត់ទេ"</string> |
| <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"មិនអាចបដិសេធម៉ោងរោទិ៍ <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> បាននៅឡើយទេ នៅសល់ជាង 24 ម៉ោងទៀត"</string> |
| <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"បដិសេធម៉ោងរោទិ៍"</string> |
| <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"រើសម៉ោងរោទិ៍ដែលត្រូវលុប"</string> |
| <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"គ្មានម៉ោងរោទិ៍បន្លឺឡើងទេ"</string> |
| <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"បានផ្អាកម៉ោងរោទិ៍ <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> រយៈពេល 10 នាទី"</string> |
| </resources> |