blob: 450d20240238eea03dd692fce4794c497efa8f66 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"සම්බන්ධතා"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"සම්බන්ධතා"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"සම්බන්ධතා"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"සම්බන්ධතාවය"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"ඍජු ඇමතීම"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"ඍජු පණිවිඩය"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"සම්බන්ධතා කෙටිමඟක් තෝරාගන්න"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"ඇමතීමට අංකයක් තෝරාගන්න"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"පණිවිඩයක් යැවීමට අංකයක් තෝරාගන්න"</string>
Geoff Mendal6f893a12014-10-20 13:54:31 -070028 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"සම්බන්ධතාවය වෙත එක් කරන්න"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070029 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"සම්බන්ධතාවයක් තෝරාගන්න"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070030 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"නව සම්බන්ධතාවයක් නිර්මාණය කරන්න"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070031 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"තරුව සලකුණු කළ"</string>
32 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"නිතර"</string>
33 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"ප්‍රියතම"</string>
34 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"සම්බන්ධතා විස්තර"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070035 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"සම්බන්ධතාව සංස්කරණය කරන්න"</string>
36 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"සම්බන්ධතාවයක් සාදන්න"</string>
37 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"</string>
38 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"කණ්ඩායමක් සාදන්න"</string>
39 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"පිළිබඳ"</string>
40 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"යාවත්කාලීන කිරීම්"</string>
41 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"සම්බන්ධතා සෙවීම"</string>
42 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"සම්බන්ධතාව පෙන්වන්න"</string>
43 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"ප්‍රියතම වලට එක් කරන්න"</string>
44 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"ප්‍රියතම වලින් ඉවත් කරන්න"</string>
Baligh Uddinfc376a22014-07-24 08:52:24 -070045 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"ප්‍රියතමයන්ගෙන් ඉවත් කරන්න"</string>
46 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"ප්‍රියතමයන් වෙත එකතු කරන්න"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"සංස්කරණය කරන්න"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"මකන්න"</string>
49 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"මුල් තිරයෙහි තබන්න"</string>
50 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"සම්බන්ධතාව අමතන්න"</string>
51 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"සම්බන්ධතාවයට කෙටි පණිවිඩයක් යවන්න"</string>
52 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"වෙන් කරන්න"</string>
53 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"සංස්කරණය කරන්න"</string>
54 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"මකන්න"</string>
55 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"සම්බන්ධතාවය එක් කරන්න"</string>
56 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"කණ්ඩායමක් එක් කරන්න"</string>
57 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"සම්බන්ධතාව වෙන් කරන්නද?"</string>
58 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"මෙම සම්බන්ධතාවය සම්බන්ධතා කිහිපයකට වෙන් කෙරෙනු ඇත."</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070059 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070060 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"සම්බන්ධතා එකතු කරන්න"</string>
61 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> සමඟ එක් කළ යුතු සම්බන්ධතාවය තෝරන්න:"</string>
62 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"සියලු සම්බන්ධතා පෙන්වන්න"</string>
63 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"යෝජිත සම්බන්ධතා"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"සියලුම සම්බන්ධතා"</string>
65 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"සම්බන්ධතා එක්වුණි"</string>
66 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"රිංග්ටෝනය සකසන්න"</string>
67 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"හඬ තැපෑල වෙත සියලු ඇමතුම්"</string>
68 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"ඔබට සම්බන්ධතා කියවීමට-පමණයි ගිණුම් වලින් මැකිය නොහැක, නමුත් ඔබගේ සම්බන්ධතා ලැයිස්තු තුළ ඔබට ඒවා සැඟවිය හැක."</string>
69 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"මෙම සම්බන්ධතාවයෙහි ගිණුම් කිහිපයකින් තොරතුරු අඩංගු වේ. කියවීමට-පමණයි ගිණුම් වලින් තොරතුරු ඔබගේ සම්බන්ධතා ලැයිස්තු තුළ සඟවා දැමෙන අතර, මකා දැමීම නොකරයි."</string>
70 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"මෙම සම්බන්ධතාවය මකා දැමීමෙන් ගිණුම් කිහිපයකින් තොරතුරු මකා දැමෙනු ඇත."</string>
71 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"මෙම සම්බන්ධතාවය මකා දැමෙනු ඇත."</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -070072 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"වෙනස්කම් ඉවතලන්න"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070073 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"සම්බන්ධතාවය නොපවතී."</string>
74 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"මුල් තිරයට සම්බන්ධතා විජටය එක් කරන ලදි."</string>
75 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"නව සම්බන්ධතාවයක් නිර්මාණය කරන්න"</string>
76 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"නව සම්බන්ධතාවයක් නිර්මාණය කරන්න"</string>
77 <string-array name="otherLabels">
78 <item msgid="8287841928119937597">"සංවිධානය"</item>
79 <item msgid="7196592230748086755">"සටහන"</item>
80 </string-array>
81 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ටැබ්ලටයේ පින්තූර කිසිවක් ලද නොහැක."</string>
82 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"දුරකථනයේ පින්තූර කිසිවක් ලද නොහැක."</string>
83 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"සම්බන්ධතා ඡායාරූපය"</string>
84 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"අභිරුචි ලේබල නම"</string>
85 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"හඬ තැපෑලට ඍජුවම ඇමතුම් යවන්න"</string>
86 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ඡායාරූපය මකන්න"</string>
87 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"සම්බන්ධතා නැත."</string>
88 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"කණ්ඩායම් නොමැත."</string>
89 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"කණ්ඩායම් නිර්මාණය කිරීමට ඔබට ගිණුමක් අවශ්‍ය වේ."</string>
90 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"මෙම කණ්ඩායම තුළ පුද්ගලයින් නොමැත."</string>
91 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"කිහිපයක් එක් කිරීමට, කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න."</string>
92 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"සම්බන්ධතාවය සුරකමින්…"</string>
93 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"සම්බන්ධතාවය සුරකින ලදි."</string>
94 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"සම්බන්ධතා වෙනස්කම් සුරැකීමට නොහැක."</string>
95 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"කණ්ඩායම සුරකින ලදි."</string>
96 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"කණ්ඩායම් වෙනස්කම් සුරැකීමට නොහැක."</string>
97 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
98 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"දුරකථන අංක සහිත සම්බන්ධතා 1"</item>
99 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"දුරකථන අංක සහිත සම්බන්ධතා <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
100 </plurals>
101 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"දුරකථන අංක සහිත සම්බන්ධතා නැත"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700102 <plurals name="listFoundAllContacts">
103 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 ක් සොයාගන්නා ලදී"</item>
104 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් සොයාගන්නා ලදී"</item>
105 </plurals>
106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"සම්බන්ධතා නැත"</string>
107 <plurals name="searchFoundContacts">
108 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 ක් සොයාගන්නා ලදී"</item>
109 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් සොයාගන්නා ලදී"</item>
110 </plurals>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700111 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"සියලුම සම්බන්ධතා"</string>
112 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"ප්‍රියතම"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700113 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"නැවත අමතන්න"</string>
114 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"නැවත අමතන්න"</string>
115 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"ඇමතුම නැවත ලබා දෙන්න"</string>
116 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"සම්බන්ධතා වලට \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" එක් කරන්නද?"</string>
117 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"සම්බන්ධතා ඡායාරූපය"</string>
118 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"ධන"</string>
119 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"සම්බන්ධතා <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> කින් <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> ක්"</string>
120 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"ඔබගේ සම්බන්ධතා වල නම්"</string>
121 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"මෙම ක්‍රියාව හැසිරවීමට යෙදුමක් සොයාගත්තේ නැත"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700122 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"පෙර තිරයට යෑම ආපසු යෑම ක්ලික් කරන්න"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700123 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"දුරකථන අංකයක් එකතු කරන්න"</string>
124 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ඊ-තැපෑලක් එකතු කරන්න"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700125 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"මෙම ක්‍රියාව හැසිරවීමට යෙදුමක් සොයාගත්තේ නැත"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700126 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"බෙදාගන්න"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700127 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"සම්බන්ධතා වලට එක් කරන්න"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700128 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"ඔස්සේ සම්බන්ධතාවය බෙදාගන්න"</string>
129 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"ගිණුම යටතේ කණ්ඩායමක් නිර්මාණය කරන්න"</string>
130 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"හඬ කතාබහ"</string>
131 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"වීඩියෝ කතාබස්"</string>
132 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"සම්බන්ධතා"</string>
133 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"සම්බන්ධතාවයක් එක් කරන්න"</string>
134 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"මෑත"</string>
135 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"මෑත යාවත්කාලීන"</string>
136 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> සම්බන්ධතාව"</string>
137 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
138 <skip />
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700139 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"මෙම යෙදුමෙන් සංස්කරණය කළ නොහැක."</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700140 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"මෙම උපාංගයෙහි සංස්කරණය කළ නොහැක"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700141 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ඡායාරූපය ගන්න"</string>
142 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"නව ඡායාරූපයක් ගන්න"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700143 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ඡායාරූපය තෝරන්න"</string>
144 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"අලුත් ඡායාරූපය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700145 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"භාෂා වෙනස්වීම පෙන්වීමට සම්බන්ධතා ලැයිස්තුව යාවත්කාලීන වෙමින් පවතී"</string>
146 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"සම්බන්ධතා ලැයිස්තුව යාවත්කාලීන වෙමින් පවතී."</string>
147 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"සම්බන්ධතා උත්ශ්‍රේණි ක්‍රියාවලියක තිබේ. \n\nඋත්ශ්‍රේණි ක්‍රියාවට <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB ක අභ්‍යන්තර දුරකථන ආචයනයක් ආසන්න වශයෙන් අවශ්‍ය වේ.\n\nපහත විකල්ප වලින් එකක් තෝරාගන්න:"</string>
148 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"සමහර යෙදුම් අස්ථාපනය කරන්න"</string>
149 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"උත්ශ්‍රේණි කිරීම නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
150 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"සොයමින්..."</string>
151 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"තෝරාගත් ඒවා පෙන්වන්න"</string>
152 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"සියල්ල පෙන්වන්න"</string>
153 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"සියල්ල තෝරන්න"</string>
154 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"සියල්ල තේරීම ඉවත් කරන්න"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700155 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"නව දෙයක් එක් කරන්න"</string>
156 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"සංවිධානය එක් කරන්න"</string>
157 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"දිනය"</string>
158 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"කණ්ඩායම් නම"</string>
Geoff Mendal098e46b2014-11-24 06:56:53 -0800159 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"වෙනස් කරන්න"</string>
160 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"ප්‍රාථමික රූප"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700161 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"ප්‍රියතම"</string>
162 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"සම්බන්ධතාව සංස්කරණය කරන්න"</string>
163 <plurals name="merge_info">
164 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ඒකාබද්ධ කර නැත"</item>
165 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"මූලාශ්‍ර <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> කින් ඒකාබද්ධ කර ඇත"</item>
166 </plurals>
167 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"වත්මන් සම්බන්ධතාවය තෝරාගෙන ඇති සම්බන්ධතාවය සමඟ එකතු කරන්නද?"</string>
168 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"තෝරාගෙන ඇති සම්බන්ධතාවය සංස්කරණය කිරීමට මාරු වෙන්නද? ඔබ දැනට ඇතුළු කළ තොරතුරු පිටපත් වනු ඇත."</string>
169 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"මගේ සම්බන්ධතා වෙතට පිටපත් කරන්න"</string>
170 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"මගේ සම්බන්ධතා වලට එක් කරන්න"</string>
171 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> නාමාවලිය"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700172 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"අභිරුචි"</string>
173 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"සැකසීම්"</string>
174 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"සැකසීම්"</string>
175 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"සහාය"</string>
176 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"පෙන්වීම් විකල්ප"</string>
177 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
178 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"දුරකථන අංකය"</string>
179 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"සම්බන්ධතා වලට එක් කරන්න"</string>
180 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"සම්බන්ධතාවය වෙත එක් කරන්න"</string>
181 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"වසන්න"</string>
182 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
183 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"අවුරුද්දක් සපයන්න"</string>
184 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"සම්බන්ධතාවය"</string>
185 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"පූරණය වෙමින්..."</string>
186 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"නව සම්බන්ධතාවයක් නිර්මාණය කරන්න"</string>
187 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"ගිණුමකට පුරනය වන්න"</string>
188 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"සම්බන්ධතා ආයාත කරන්න"</string>
189 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"නව කණ්ඩායමක් නිර්මාණය කරන්න"</string>
190 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"නව කණ්ඩායමක් නිර්මාණය කිරීම"</string>
191 <plurals name="num_groups_in_account">
192 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"කණ්ඩායම් 1"</item>
193 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"කණ්ඩායම් <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
194 </plurals>
195 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" කණ්ඩායම මකා දමන්නද? (සම්බන්ධතා මකා දමන්නේ නැත.)"</string>
196 <plurals name="num_contacts_in_group">
197 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> වෙතින් පුද්ගලයින් <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
198 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> වෙතින් පුද්ගලයින් <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
201 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"පුද්ගලයින් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
202 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"පුද්ගලයින් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
203 </plurals>
204 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"වෙනත් එකක් සමඟ එක් කිරීමට කලින් සම්බන්ධතා නම ටයිප් කරන්න."</string>
205 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්න"</string>
206 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"සුපුරුදු ලෙස සකසන්න"</string>
207 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"සුපුරුදු හිස් කරන්න"</string>
208 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"පෙළ පිටපත් කරන ලදී"</string>
209 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"ඔබගේ වෙනස්කම් ඉවතලන්නද?"</string>
210 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
211 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"මගේ පැතිකඩ සකසන්න"</string>
212 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"පුද්ගලයාගේ නම ටයිප් කරන්න"</string>
213 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"කණ්ඩායමේ නම"</string>
214 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"මගේ දේශීය පැතිකඩ"</string>
215 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"මගේ <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> පැතිකඩ"</string>
216 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"සියලු සම්බන්ධතා පෙන්වමින්"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700217 <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"සම්බන්ධතා Google ගිණුමක් හා වඩාත් හොඳින් වැඩ කරයි.\n\n• ඕනෑම වෙබ් බ්‍රවුසරයක් වෙතින් එයට ප්‍රවේශ වන්න\n• ඔබගේ සම්බන්ධතා ආරක්ෂිතව උපස්ථ කරන්න."</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700218 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"ඔබගේ දුරකථනය නොමැති වුවත් සම්බන්ධතා සුරක්ෂිතව තබන්න: සබැඳි සේවාවක් සමඟ සමමුහුර්ත කරන්න."</string>
219 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"ගිණුමක් එක් කරන්න"</string>
220 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"ඔබගේ නව සම්බන්ධතාවය උපස්ථ නොවනු ඇත. ඔබගේ සම්බන්ධතා සබැඳිව උපස්ථ කරන ගිණුමක් එක් කරන්නද?"</string>
221 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"ඔබගේ නව සම්බන්ධතාවය <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ සමමුහුර්ත වනු ඇත."</string>
222 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"ඔබගේ පහත ගිණුම් වලින් එකක් සමඟ ඔබගේ නව සම්බන්ධතාවය සමමුහුර්ත කළ හැක. ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය කුමක්ද?"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -0700223 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"නව සම්බන්ධතාව එක් කරන්න"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700224 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"සම්බන්ධතාව සංස්කරණය කරන්න"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700225 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"පෙදෙසිව තබාගන්න"</string>
226 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"ගිණුමක් එකතු කරන්න"</string>
227 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"නව ගිණුමක් එක් කරන්න"</string>
228 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"දත්ත සමුදා ගොනු නිර්යාත කරන්න"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -0700229 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"නව සම්බන්ධතාව එක් කරන්න"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700230 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"තව බලන්න"</string>
231 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"අඩුවෙන් බලන්න"</string>
232 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"සියල්ල බලන්න"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700233 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"මෑත"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700234 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"පිළිබඳ"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700235 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"පණිවිඩය යවන්න"</string>
236 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"පුද්ගලික පිටපතක් නිර්මාණය කරමින්..."</string>
237 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"ඊයේ"</string>
238 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"හෙට"</string>
239 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"අද"</string>
240 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"අද <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> ට"</string>
241 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"හෙට <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> ට"</string>
242 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
243 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(නම් නොකළ සිදුවීම)"</string>
244 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"සකසන්න"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700245 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
246 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"සංවිධානය"</string>
247 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"අපනාමය"</string>
248 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"සටහන"</string>
249 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"වෙබ් අඩවිය"</string>
250 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"සිදුවීම"</string>
251 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"සම්බන්ධතාව"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800252 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"නම‍"</string>
253 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ඊ-තැපෑල"</string>
254 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"දුරකථනය"</string>
255 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"ඡායාරූපය"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700256 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"ස්ථානයට දිශාවන්"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800257 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"මෑත SMS. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. පිළිතුරු සැපයීමට ක්ලික් කරන්න"</string>
Baligh Uddin082a7512014-09-09 03:29:56 -0700258 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ඇතුළට එන"</string>
259 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"පිටතට යන"</string>
260 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"හමු නොවී යන ලදි"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800261 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"මෑත අමන්තුම්. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. ආපසු ඇමතිමට ක්ලික් කරන්න"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700262 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"ඔබ: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal098e46b2014-11-24 06:56:53 -0800263 <!-- no translation found for contact_editor_hangouts_im_alert (114855385615225735) -->
264 <skip />
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700265</resources>