| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakti"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Kontakti"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Izravan poziv"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Izravna poruka"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Odaberite prečac kontakta"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Odaberite broj za pozivanje"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Odabir broja za poruku"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodavanje kontaktu"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Odaberite kontakt"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Izrada novog kontakta"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Sa zvjezdicom"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Često"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoriti"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Pojedinosti kontakta"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Uredi kontakt"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izradi kontakt"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupinu"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izradi skupinu"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"O kontaktu"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ažuriranja"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Prikaži kontakt"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u favorite"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz favorita"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Uklonjeno iz favorita"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Dodano favoritima"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Promijeni fotografiju"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Mjesto na početnom zaslonu"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Nazovi kontakt"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Poruka kontaktu"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Zasebno"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Dodavanje kontakta"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Dodavanje grupe"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Odvojiti kontakt?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ovaj će se kontakt razdvojiti na više kontakata."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"Spoji"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži kontakte"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Odaberite kontakt koji želite pridružiti imenu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži sve kontakte"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string> |
| <!-- no translation found for contactsJoinedMessage (656936718666768589) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for contacts_deleted_toast (286851430992788215) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Postavi zvuk zvona"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Svi pozivi na govornu poštu"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Ne možete izbrisati kontakte s računa samo za čitanje, ali možete ih sakriti na svojim popisima kontakata."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ovaj kontakt sadrži informacije iz više računa. Informacije iz računa koji su samo za čitanje bit će skrivene na popise kontakata, a ne izbrisane."</string> |
| <string name="batch_merge_single_contact_warning" msgid="982585201970392110">"Da biste izvršili spajanje, morate odabrati barem dva kontakta."</string> |
| <string name="batch_merge_confirmation" msgid="8551299480317422420">"Odabrani kontakti spojit će se u jedan kontakt."</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="2564172328268885394">"Odabrani će se kontakti izbrisati."</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="6614878716815412523">"Podaci s računa koji su samo za čitanje bit će skriveni na popisu kontakata, a ne izbrisani."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"Ti kontakti sadrže podatke s više računa. Podaci s računa koji su samo za čitanje bit će skriveni na popisu kontakata, a ne izbrisani."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Brisanjem ovog kontakta izbrisat ćete podatke s više računa."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ovaj će kontakt biti izbrisan."</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Odbaci promjene"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt ne postoji."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget za kontakte dodan je na vaš početni zaslon."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izrada novog kontakta"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Stvori novi kontakt"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Napomena"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Na tabletnom uređaju nema dostupnih slika."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nema dostupnih slika na telefonu."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakt fotografija"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Prilagođeni naziv oznake"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pošalji pozive izravno u govornu poštu"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni fotografiju"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nema kontakata."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nema grupa."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Za stvaranje grupa potreban vam je račun"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"U ovoj grupi nema osoba."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Da biste dodali neke članove, uredite grupu."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Spremanje kontakta..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt je spremljen."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Promjene kontakta nije moguće spremiti."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina spremljena."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Promjene grupe nije moguće spremiti."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakt s telefonskim brojem</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakta s telefonskim brojem</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakata s telefonskim brojem</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nema kontakata s telefonskim brojevima"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađeni</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađena</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađenih</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nema kontakata"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađeni</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađena</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pronađenih</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Svi kontakti"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Favoriti"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni poziv"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zovi ponovo"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni poziv"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Dodati \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" kontaktima?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija kontakta"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakata"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nazivi vaših kontakata"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja može provesti ovu radnju."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknite za povratak na prethodni zaslon"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Dodajte telefonski broj"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Dodajte e-adresu"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja može provesti tu radnju."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Podijeli"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Dodaj u kontakte"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Dijeli kontakt putem"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Napravite skupinu pod računom"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni chat"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Veze"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj vezu"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavna ažuriranja"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Iz ove aplikacije ne može se uređivati."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Na ovom uređaju ne može se uređivati"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Snimi fotografiju"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Snimi novu fotografiju"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Odaberite fotografiju"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Odaberite novu fotografiju"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Popis kontakata ažurira se da bi se pokazala promjena jezika."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Popis kontakata ažurira se."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Pretraživanje..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Prikaži odabrano"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži sve"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Odaberi sve"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poništi odabir svega"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Naziv grupe"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Promijeni"</string> |
| <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Primarna slika"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorit"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi kontakt"</string> |
| <plurals name="merge_info" formatted="false" msgid="2489323424994280962"> |
| <item quantity="one">spojen iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> izvora</item> |
| <item quantity="few">spojen iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> izvora</item> |
| <item quantity="other">spojen iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> izvora</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Pridružiti trenutačni kontakt odabranom kontaktu?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prebaciti se na uređivanje odabranog kontakta? Informacije koje ste unijeli dosad kopirat će se."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj u Moje kontakte"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj u Moje kontakte"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktorij <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Postavke"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Postavke"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoć i povratne informacije"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj kontaktima"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodavanje kontaktu"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Navesti godinu"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Učitavanje..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izradi novi kontakt"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijavi se na račun"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Uvezi kontakte"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Izrada nove grupe"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Izrada nove grupe"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupa</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupe</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupa</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Izbrisati grupu \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Sami kontakti neće biti izbrisani.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> osoba iz grupe <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> osobe iz grupe <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> osoba iz grupe <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> osoba</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> osobe</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> osoba</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Upišite ime kontakta prije nego što ga pridružite drugom kontaktu."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj u međuspremnik"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Postavi zadano"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Izbriši zadano"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiran"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Odbaciti promjene?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Postavi moj profil"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Upišite ime osobe"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Naziv grupe"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profil"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz svih kontakata"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Kontakti funkcioniraju bolje uz Google račun.\n\n• Pristupajte im iz bilo kojeg web-preglednika.\n• Stvorite sigurnosnu kopiju kontakata."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Očuvajte sigurnost svojih kontakata čak i ako izgubite telefon, sinkronizirajte ih mrežnom uslugom."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajte račun"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Sigurnosna kopija novog kontakta neće biti napravljena. Želite li dodati račun za pravljenje sigurnosnih kopija kontakata na mreži?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Vaš novi kontakt bit će sinkroniziran s računom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Možete sinkronizirati svoj novi kontakt pomoću jednog od sljedećih računa. Koji želite koristiti?"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Dodaj novi kontakt"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Uredi kontakt"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zadrži lokalno"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj novi račun"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvezi datoteke podatkovne baze"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"dodavanje novog kontakta"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Pokaži više"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Pokaži manje"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Pokaži sve"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedavno"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"O kartici"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Pošalji poruku"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Izrada osobne kopije..."</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Jučer"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Sutra"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Danas"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Danas u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Sutra u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Događaj bez naslova)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Postavi"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacija"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Nadimak"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Napomena"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Web-lokacija"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Događaj"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Odnos"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Račun"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Ime"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-adresa"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> |
| <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Fotografija"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Kliknite da bi se alat za uređivanje kontakta proširio."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Kliknite da bi se alat za uređivanje kontakta sažeo."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"upute do lokacije"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nedavni sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite za odgovor"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"dolazno"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"odlazno"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"propušteno"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedavni poziv. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite za uzvratni poziv"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funkcionira bolje kada unesete njegov identifikator osobe u polje e-adrese ili telefona."</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"Više polja"</string> |
| </resources> |