| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"સંપર્કો"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"સંપર્કો"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"સંપર્ક"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"સીધું જ ડાયલ"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"સીધો જ સંદેશ"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"સંપર્ક શોર્ટકટ પસંદ કરો"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"કૉલ કરવા માટે નંબર પસંદ કરો"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"સંદેશ કરવા માટે નંબર પસંદ કરો"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"સંપર્કમાં ઉમેરો"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"સંપર્ક પસંદ કરો"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"પસંદ કરો"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"સંપર્ક વિગતો"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"વિશે"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"અપડેટ્સ"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"સંપર્કો શોધો"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"સંપર્ક જુઓ"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"મનપસંદમાં ઉમેરો"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"મનપસંદમાંથી દૂર કરો"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"મનપસંદમાંથી દૂર કર્યું"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"મનપસંદમાં ઉમેર્યું"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"સંપાદન"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"કાઢી નાખો"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"ફોટો બદલો"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"હોમ સ્ક્રીન પર સ્થાન"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"સંપર્કને કૉલ કરો"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"સંપર્કને ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"અનલિંક કરો"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"સંપર્કો દૂર કરો"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"લેબલનું નામ બદલો"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"લેબલ કાઢી નાખો"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"સંપર્ક ઉમેરો"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"સંપર્કો પસંદ કરો"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"સંપર્કો ઉમેરો"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"લેબલમાંથી દૂર કરો"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"સંપર્ક ઉમેરો"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"નવું બનાવો…"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"આ સંપર્કને બહુવિધ સંપર્કોમાં અનલિંક કરીએ?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"અનલિંક કરો"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"તમે પહેલેથી કરેલા ફેરફારોને સાચવવા અને આ સંપર્કને બહુવિધ સંપર્કોમાં અનલિંક કરવા ઈચ્છો છો?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"સાચવો અને અનલિંક કરો"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"તમે પહેલેથી કરેલા ફેરફારોને સાચવવા અને પસંદ કરેલાં સંપર્ક સાથે લિંક કરવા ઈચ્છો છો?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"સાચવો અને લિંક કરો"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"લિંક કરો"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"સાચવો"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"સંપર્કો લિંક કરો"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"તમે <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> સાથે લિંક કરવા માંગતા હોય તે સંપર્ક પસંદ કરો:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"તમામ સંપર્કો બતાવો"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"સૂચવેલા સંપર્કો"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"તમામ સંપર્કો"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"સંપર્કો લિંક કર્યાં"</string> |
| <string name="contact_deleted_named_toast" msgid="6558941164987421174">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ને કાઢી નાખ્યાં"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="one">સંપર્કો કાઢી નાખ્યા</item> |
| <item quantity="other">સંપર્કો કાઢી નાખ્યા</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> સંપર્ક</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> સંપર્ક</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> સંપર્ક · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> સંપર્ક · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google થી"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> થી"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"રિંગટોન સેટ કરો"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"વૉઇસમેઇલ પરના બધા કૉલ્સ"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"તમારા માત્ર-વાંચવા માટેનાં એકાઉન્ટ્સ પરના સંપર્કોને કાઢી નાખી શકાતાં નથી, પરંતુ તેઓને છુપાવી શકાય છે."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"છુપાવો"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"કાઢી નાખવા માટેનો સંપર્ક બહુવિધ એકાઉન્ટ્સ પરની વિગતો ધરાવે છે. માત્ર-વાંચવા માટેનાં એકાઉન્ટ્સ પરની વિગતો છુપાવવામાં આવશે, કાઢી નાખવામાં આવશે નહિ."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"આ સંપર્કને કાઢી નાખીએ?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"પસંદ કરેલા સંપર્કોને કાઢી નાખીએ?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"તમારા માત્ર-વાંચવા માટેનાં એકાઉન્ટ્સ પરના સંપર્કોને કાઢી નાખી શકાતાં નથી, પરંતુ તેઓને છુપાવી શકાય છે."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"કાઢી નાખવાના સંપર્કો બહુવિધ એકાઉન્ટ્સ પરની વિગતો ધરાવે છે. માત્ર-વાંચવા માટેનાં એકાઉન્ટ્સ પરની વિગતો છુપાવવામાં આવશે, કાઢી નાખવામાં આવશે નહિ."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"આ સંપર્કને કાઢી નાખવું બહુવિધ એકાઉન્ટ્સમાંથી વિગતો કાઢી નાખશે."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"આ સંપર્કને કાઢી નાખીએ?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"કાઢી નાખો"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"ફેરફારો છોડી દો"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"સંપર્ક અસ્તિત્વમાં નથી."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"સંપર્કને હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરવામાં આવ્યો."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ને હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરવામાં આવ્યું."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ટેબ્લેટ પર કોઈ ચિત્રો ઉપલબ્ધ નથી."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ફોન પર કોઈ ચિત્રો ઉપલબ્ધ નથી."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"સંપર્ક ફોટો"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"કસ્ટમ લેબલ નામ"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"કૉલ્સને સીધા જ વૉઇસમેઇલ પર મોકલો"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ફોટો દૂર કરો"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"તમારી સંપર્કોની સૂચિ ખાલી છે"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"કોઈ લેબલ્સ નથી."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"જૂથો બનાવવા માટે તમને એકાઉન્ટની જરૂર છે."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"આ લેબલ સાથે કોઈ સંપર્કો નથી"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"આ એકાઉન્ટમાંં કોઈ સંંપર્કો નથી"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"તમારી સંપર્કોની સૂચિ ખાલી છે"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"સંપર્ક સાચવ્યો"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"સંપર્કો અનલિંક કર્યા"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"ફેરફારો સાચવી શક્યાં નથી"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"સંપર્કને અનલિંક કરી શક્યા નથી"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"સંપર્ક લિંક કરી શક્યાં નથી"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"સંપર્ક સાચવવામાં ભૂલ"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"સંપર્ક ફોટાના ફેરફારો સાચવી શક્યાં નથી"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"લેબલ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ થયાં"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"લેબલ સાચવ્યું"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"લેબલ કાઢી નાખ્યું"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"લેબલ બનાવ્યું"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"લેબલ બનાવી શકતાં નથી"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"લેબલ અપડેટ કર્યું"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"લેબલમાંથી દૂર કર્યાં"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"લેબલમાં ઉમેર્યા"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"લેબલ ફેરફારો સાચવી શક્યાં નથી"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"તે લેબલ પહેલાંથી અસ્તિત્વમાં છે"</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="one">ફોન નંબર્સ સાથેના <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> સંપર્કો</item> |
| <item quantity="other">ફોન નંબર્સ સાથેના <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> સંપર્કો</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ફોન નંબર્સ સાથે કોઈ સંપર્કો નથી"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મળ્યાં</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મળ્યાં</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"સંપર્કો નથી"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મળ્યાં</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મળ્યાં</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"તમામ"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"કૉલ બૅક કરો"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"ફરી કૉલ કરો"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"વળતો કૉલ"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ને સંપર્કોમાં ઉમેરીએ?"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"પ્લસ"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> માંથી <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> સંપર્કો"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"તમારા સંપર્કોના નામ"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"આ ક્રિયાને હેન્ડલ કરવા માટે કોઈ ઍપ્લિકેશન મળી નહીં."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"પાછલી સ્ક્રીન પર પાછા આવવા માટે ક્લિક કરો"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ફોન નંબર ઉમેરો"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ઇમેઇલ ઉમેરો"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"આ ક્રિયાને હેન્ડલ કરવા માટે કોઈ ઍપ્લિકેશન મળી નહીં."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"શેર કરો"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"સંપર્કોમાં ઉમેરો"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"ઉમેરો"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="one">આના દ્વારા સંપર્કો શેર કરો</item> |
| <item quantity="other">આના દ્વારા સંપર્કો શેર કરો</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"એકાઉન્ટ પસંદ કરો"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"લેબલ બનાવો"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"લેબલનું નામ બદલો"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"લેબલ"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"વોઇસ ચેટ"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"વિડિઓ ચેટ"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"કનેક્શંસ"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"કનેક્શન ઉમેરો"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"તાજેતરના"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"તાજેતરનાં અપડેટ્સ"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> સંપર્ક"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> એકાઉન્ટ"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ફોટો લો"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"નવો ફોટો લો"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ફોટો પસંદ કરો"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"નવો ફોટો પસંદ કરો"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"સંપર્ક સૂચિ અપડેટ કરવામાં આવી રહી છે."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"શોધી રહ્યું છે..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"પસંદ કરેલ બતાવો"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"બધું બતાવો"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"બધા પસંદ કરો"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"બધા નાપસંદ કરો"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"નવું ઉમેરો"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"સંગઠન ઉમેરો"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"તારીખ"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"લેબલ"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"બદલો"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"મનપસંદ"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"સંપર્ક સંપાદિત કરો"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"બંધ કરો"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"પસંદ કરેલ સંપર્ક સાથે વર્તમાન સંપર્કને લિંક કરીએ?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"પસંદ કરેલ સંપર્કોને સંપાદિત કરવા પર સ્વિચ કરીએ? તમે અત્યાર સુધીમાં દાખલ કરેલી માહિતીને કૉપિ કરાશે."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"મારા સંપર્કો પર કૉપિ કરો"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"મારા સંપર્કોમાં ઉમેરો"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"નિર્દેશિકા <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"સેટિંગ્સ"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"સેટિંગ્સ"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"સહાય અને પ્રતિસાદ"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"પ્રદર્શન વિકલ્પો"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ફોન નંબર"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"સંપર્કોમાં ઉમેરો"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"સંપર્કમાં ઉમેરો"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"બંધ કરો"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"વર્ષ શામેલ કરો"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"સંપર્ક"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"લોડ કરી રહ્યું છે..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"એક નવો સંપર્ક બનાવો"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"આયાત કરો"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"નવું બનાવો…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" લેબલ કાઢી નાખીએ? (સંપર્કો સ્વયં કાઢી નાખવામાં આવશે નહીં.)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"બીજા સાથે લિંક કરતાં પહેલાં સંપર્કનું નામ લખો."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ડિફોલ્ટ સેટ કરો"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ડિફોલ્ટ સાફ કરો"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"ટેક્સ્ટ કૉપિ કર્યો"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"ફેરફારો નિકાળીએ?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"નિકાળો"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"રદ કરો"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"કસ્ટમાઇઝેશન્સ નિકાળીએ?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"સંપર્કો શોધો"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"સંપર્કો દૂર કરો"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"મારી સ્થાનિક પ્રોફાઇલ"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"મારી <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> પ્રોફાઇલ"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"તમામ સંપર્કો દર્શાવી રહ્યાં છે"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"તમે તમારો ફોન ગુમાવી દો તો પણ તમારા સંપર્કોને સુરક્ષિત રાખો: ઓનલાઇન સેવા સાથે સમન્વયિત કરો."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"એક એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"તે એકાઉન્ટ ઉમેરવા માટે થોડો સમય આપો કે જે Google પર તમારા સંપર્કોનું બેક અપ લેશે."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"નવા સંપર્કોને <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> પર સાચવવામાં આવશે."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"નવા સંપર્કો માટે એક ડીફોલ્ટ એકાઉન્ટ પસંદ કરો:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"નવો સંપર્ક ઉમેરો"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"સંપર્ક સંપાદિત કરો"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"નવું એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ડેટાબેસ ફાઇલોનો નિકાસ કરો"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"નવો સંપર્ક ઉમેરો"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"વધુ જુઓ"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"ઓછું જુઓ"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"તાજેતરના"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"વિશે"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"સંદેશ મોકલો"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"વ્યક્તિગત કૉપિ બનાવી રહ્યાં છે…"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"આવતીકાલે"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"આજે"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> વાગ્યે આજે"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> વાગ્યે આવતીકાલે"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(અનામાંકિત ઇવેન્ટ)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"સેટ કરો"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"સંગઠન"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"ઉપનામ"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"નોંધ"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"વેબસાઇટ"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ઇવેન્ટ"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"સંબંધ"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"એકાઉન્ટ"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"નામ"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ઇમેઇલ"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ફોન"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"સંપર્ક સંપાદક વિસ્તૃત કરવા માટે ક્લિક કરો."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"સંપર્ક સંપાદકને સંકુચિત કરવા માટે ક્લિક કરો."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"સ્થાન માટેનાં દિશા નિર્દેશો"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"તાજેતરનો sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. પ્રતિસાદ આપવા ક્લિક કરો"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"આવનારા"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"આઉટગોઇંગ"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"છૂટેલ"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"તાજેતરનો કૉલ. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. કૉલ બેક કરવા ક્લિક કરો"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"તમે: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"જ્યારે તમે વ્યક્તિના Hangouts ઓળખકર્તાને ઇમેઇલ ફીલ્ડ અથવા ફોન ફીલ્ડમાં દાખલ કરો છો ત્યારે Hangouts વધુ સારું કામ કરે છે."</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"વધુ ફીલ્ડ્સ"</string> |
| <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"ફોટો બદલો"</string> |
| <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"સંપાદક ખોલવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"આમાં સાચવી રહ્યાં છે"</string> |
| <!-- no translation found for compact_editor_account_selector_read_only_title (1869435992721760221) --> |
| <skip /> |
| <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"વર્તમાનમાં <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> પર સાચવી રહ્યાં છે. ભિન્ન એકાઉન્ટ ચૂંટવા માટે બે વાર ટેપ કરો."</string> |
| <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> |
| <item quantity="one">લિંક કરેલ સંપર્કો (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">લિંક કરેલ સંપર્કો (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> લિંક કરેલ સંપર્ક"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"સંપર્કો લિંક કરો"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"રદ કરો"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> સંભવિત ડુપ્લિકેટ</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> સંભવિત ડુપ્લિકેટ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> લિંક કરેલ સંપર્ક</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> લિંક કરેલ સંપર્ક</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"આ સંપર્ક"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"સંભવિત ડુપ્લિકેટ્સ"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"આ સંપર્કો એક જ વ્યક્તિ હોઈ શકે છે. તમે તેઓને એકલ સંપર્ક તરીકે એકસાથે લિંક કરી શકો છો."</string> |
| <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"લિંક કરેલ સંપર્કો"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"તમારા એકાઉન્ટ્સમાંથી"</string> |
| <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"એક ફોટો લો"</string> |
| <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"બધા ફોટા"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"ફોટો પસંદ કરો"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> માંથી"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> કાઢી નાખો"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> કાઢી નાખો"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> ની તસ્વીર ચેક કરી નથી"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> ની તસ્વીર ચેક કરી"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"અજાણ્યાં એકાઉન્ટનો ફોટો ચેક ન કર્યો"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"અજાણ્યાં એકાઉન્ટનો ફોટો ચેક કર્યો"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"ભાષામાં ફેરફાર પ્રતિબિંબિત કરવા માટે સંપર્ક સૂચિને અપડેટ કરવામાં આવી રહી છે.\n\nકૃપા કરીને રાહ જુઓ…"</string> |
| <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"ડુપ્લિકેટ્સ"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"નેવિગેશન ડ્રોઅર ખોલો"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"નેવિગેશન ડ્રોઅર બંધ કરો"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"લેબલ્સ"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"એકાઉન્ટ્સ"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"તમારા ઇતિહાસને એકસાથે જુઓ"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"ઇવેન્ટ્સ અને સંદેશા"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"ઇવેન્ટ્સ"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"સંદેશા"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"તમારી સૂચિ ગોઠવો"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"ડુપ્લિકેટ્સ સાફ કરો અને લેબલ દ્વારા સંપર્કોને જૂથબદ્ધ કરો"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"પૂર્વવત્ કરો"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"ઘરે કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"મોબાઇલ પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"કાર્યાલય પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"કાર્યાલયના ફૅક્સ પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"ઘરના ફૅક્સ પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"પેજર પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"કૉલબેક પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"કાર પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"કંપની મુખ્ય પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"મુખ્ય પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"ફૅક્સ પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"રેડિઓ પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"ટેલેક્સ પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"કાર્યાલયના મોબાઇલ પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"કાર્યાલયના પેજર પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS પર કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (કૉલ કરો)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> પર ટેક્સ્ટ મોકલો"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"ઘરે ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"મોબાઇલ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"કાર્યાલય પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"કાર્યાલયના ફૅક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"ઘરના ફૅક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"પેજર પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"કૉલબેક પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"કાર પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"કંપની મુખ્ય પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"મુખ્ય પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"ફૅક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"રેડિઓ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"ટેલેક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"કાર્યાલયના મોબાઇલ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"કાર્યાલયના પેજર પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> ને ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS પર ટેક્સ્ટ કરો"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (સંદેશ મોકલો)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"વિડિઓ કૉલ કરો"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"વારંવાર સંપર્ક કરેલા સાફ કરીએ?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"તમે સંપર્કો અને ફોન ઍપ્લિકેશનોમાં વારંવાર સંપર્ક કરેલ સૂચિને સાફ કરશો અને ઇમેઇલ ઍપ્લિકેશનોને તમારી સંબોધન પસંદગીઓને શરૂઆતથી જાણવા માટે ફરજ પાડશો."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"વારંવાર સંપર્ક કરેલા સાફ કરે છે…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"ઉપલબ્ધ"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"દૂર"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"વ્યસ્ત"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"અન્ય"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"નિર્દેશિકા"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"કાર્ય નિર્દેશિકા"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"તમામ સંપર્કો"</string> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> કરતાં વધુ મળ્યાં."</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> માટે ઝડપી સંપર્ક"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(નામ નથી)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"વારંવાર સંપર્ક કરેલા લોકો"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"સંપર્ક જુઓ"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"ફોન નંબર્સ સાથેના તમામ સંપર્કો"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"કાર્ય પ્રોફાઇલના સંપર્કો"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"અપડેટ્સ જુઓ"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"ઉપકરણ"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"નામ"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"ઉપનામ"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"નામ"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"નામ"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"અટક"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"નામ ઉપસર્ગ"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"પિતા/પતિનું નામ"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"નામ પ્રત્યય"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"ધ્વન્યાત્મક નામ"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"ધ્વન્યાત્મક નામ"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ધ્વન્યાત્મક પિતા/પતિનું નામ"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"ધ્વન્યાત્મક અટક"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"ફોન"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ઇમેઇલ"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"સરનામું"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"સંસ્થા"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"સંબંધ"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"વિશિષ્ટ તારીખ"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"ટેક્સ્ટ સંદેશ"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"સરનામું"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"કંપની"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"શીર્ષક"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"નોંધ"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"કસ્ટમ"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"વેબસાઇટ"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"લેબલ્સ"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"ઘરે ઇમેઇલ કરો"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"મોબાઇલ પર ઇમેઇલ કરો"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"કાર્યાલય પર ઇમેઇલ કરો"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ઇમેઇલ"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> પર ઇમેઇલ મોકલો"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"ઇમેઇલ"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"શેરી"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"પોસ્ટ બોક્સ"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"પડોશ"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"શહેર"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"રાજ્ય"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"પિન કોડ"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"દેશ"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"ઘરનું સરનામું જુઓ"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"કાર્યાલયનું સરનામું જુઓ"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"સરનામું જુઓ"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> સરનામું જુઓ"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google Talk નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"ચેટ"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"કાઢી નાખો"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"નામ ફીલ્ડ્સ વિસ્તૃત કરો"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"નામ ફીલ્ડ્સ સંકુચિત કરો"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"ધ્વન્યાત્મક નામ ફીલ્ડ્સ વિસ્તૃત કરો"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"ધ્વન્યાત્મક નામ ફીલ્ડ્સ સંકુચિત કરો"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"વિસ્તૃત કરો"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"સંકુચિત કરો"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"વિસ્તૃત કર્યું"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"સંકુચિત કર્યું"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"તમામ સંપર્કો"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"તારાંકિત કરેલ"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"કસ્ટમાઇઝ કરો"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"સંપર્ક"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"તમામ અન્ય સંપર્કો"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"તમામ સંપર્કો"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"સમન્વયન જૂથ દૂર કરો"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"સમન્વયન જૂથ ઉમેરો"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"વધુ જૂથો…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"સમન્વયનમાંથી \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ને દૂર કરવું, સમન્વયનમાંથી કોઇપણ જૂથ વિનાના સંપર્કોને પણ દૂર કરશે."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"પ્રદર્શન વિકલ્પો સાચવી રહ્યું છે…"</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"થઈ ગયું"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"રદ કરો"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"કસ્ટમાઇઝ કરેલ દૃશ્ય"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"આયાત કરેલ સંપર્કોને આની પર સાચવો:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIM કાર્ડમાંથી આયાત કરો"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary" msgid="5815105584445743740">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> માંથી આયાત કરો"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> માંથી આયાત કરો"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">".vcf ફાઇલમાંથી આયાત કરો"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ની આયાત રદ કરીએ?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ની નિકાસ રદ કરીએ?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard આયાત/નિકાસને રદ કરી શક્યાં નહીં"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"અજાણી ભૂલ."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ખોલી શક્યાં નથી: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"નિકાસકર્તા શરૂ કરી શક્યાં નહીં: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"કોઈ નિકાસયોગ્ય સંપર્ક નથી."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"તમે આવશ્યક પરવાનગી અક્ષમ કરી છે."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"નિકાસ દરમિયાન ભૂલ આવી: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"જરૂરી ફાઇલનું નામ ખૂબ લાંબું છે (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O ભૂલ"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"પર્યાપ્ત મેમરી નથી. આ ફાઇલ ખૂબ મોટી હોઈ શકે છે."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"અનપેક્ષિત કારણસર vCard નું વિશ્લેષણ કરી શકાયું નથી."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"ફોર્મેટ સમર્થિત નથી."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"આપેલ vCard ફાઇલ(લો)ની મેટા માહિતી ભેગી કરી શકાઈ નથી."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"એક અથવા વધુ ફાઇલો આયાત કરી શકાઈ નથી (%s)."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને નિકાસ કરવું સમાપ્ત થયું."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"સંપર્કોને નિકાસ કરવાનું સમાપ્ત થયું."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"નિકાસ કરવાનું સમાપ્ત થયું, સંપર્કો શેર કરવા માટે સૂચના ક્લિક કરો."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"સંપર્કો શેર કરવા માટે ટૅપ કરો."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને નિકાસ કરવું રદ કર્યું."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"સંપર્ક ડેટા નિકાસ કરી રહ્યાં છે"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"સંપર્ક ડેટાનો નિકાસ કરવામાં આવી રહ્યો છે."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"ડેટાબેઝ માહિતી મેળવી શક્યાં નથી."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"કોઈ નિકાસયોગ્ય સંપર્કો નથી. જો તમારી પાસે તમારા ફોન પર કોઈ સંપર્કો નથી, તો કેટલાક ડેટા પ્રદાતા ફોન પરથી સંપર્કોને નિકાસ કરવાની મંજૂરી આપી શકશે નહીં."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard કમ્પોઝર ઠીકથી પ્રારંભ થયું નથી."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"નિકાસ કરી શક્યાં નથી"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"સંપર્ક ડેટા નિકાસ કર્યો નહોતો.\nકારણ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ને આયાત કરે છે"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard ડેટા વાંચી શકાયો નથી"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard ડેટા વાંચવું રદ કર્યું"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને આયાત કરવું સમાપ્ત થયું"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને આયાત કરવું રદ કર્યું"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને ટૂંક સમયમાં આયાત કરવામાં આવશે."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ફાઇલ ટૂંક સમયમાં આયાત કરવામાં આવશે."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard આયાતની વિનંતી નકારી હતી. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને ટૂંક સમયમાં નિકાસ કરવામાં આવશે."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"ફાઇલને ટૂંક સમયમાં નિકાસ કરવામાં આવશે."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"સંપર્કોનો ટૂંક સમયમાં નિકાસ કરવામાં આવશે."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard નિકાસની વિનંતી નકારી હતી. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"સંપર્ક"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"સ્થાનિક અસ્થાયી સ્ટોરેજ પર vCard કેશ કરી રહ્યાં છે. વાસ્તવિક આયાત ટૂંક સમયમાં શરૂ થશે."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard આયાત કરી શકાયો નથી."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC પર સંપર્ક પ્રાપ્ત"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"સંપર્કો નિકાસ કરીએ?"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"કેશ કરી રહ્યાં છે"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> આયાત કરે છે: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">".vcf ફાઇલ પર નિકાસ કરો"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"આ પ્રમાણે સૉર્ટ કરો"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"નામ"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"અટક"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"નામ ફોર્મેટ"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"પ્રથમ નામ પહેલા"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"છેલ્લું નામ પહેલા"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"એકાઉન્ટ્સ"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"નવા સંપર્કો માટે ડિફોલ્ટ એકાઉન્ટ"</string> |
| <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6957956139306960211">"સંપર્ક મેટાડેટાને સમન્વયિત કરો [DOGFOOD]"</string> |
| <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="6192335951588820553">"સંપર્ક મેટાડેટાને સમન્વયિત કરો"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"મારી માહિતી"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"તમારી પ્રોફાઇલ સેટ કરો"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"સંપર્કો વિશે"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"દૃશ્યક્ષમ સંપર્કોને શેર કરો"</string> |
| <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"દૃશ્યક્ષમ સંપર્કો શેર કરવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"મનપસંદ સંપર્કોને શેર કરો"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"તમામ સંપર્કોને શેર કરો"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"સંપર્કોને શેર કરવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string> |
| <!-- no translation found for dialog_export (1628001095187741417) --> |
| <skip /> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"સંપર્કો આયાત કરો"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"આ સંપર્ક શેર કરી શકાતો નથી."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"શેર કરવા માટે કોઇ સંપર્કો નથી"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"શોધ"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"પ્રદર્શિત કરવાના સંપર્કો"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"પ્રદર્શિત કરવાના સંપર્કો"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"કસ્ટમાઇઝ કરેલ દૃશ્ય નિર્ધારિત કરો"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"સાચવો"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"સંપર્કો શોધો"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"મનપસંદ"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"કોઈ સંપર્કો નથી."</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"વારંવારના સાફ કરો"</string> |
| <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"SIM કાર્ડ પસંદ કરો"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"એકાઉન્ટ્સ સંચાલિત કરો"</string> |
| <!-- no translation found for menu_import (6107961135813836467) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_export (2658783911863503902) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"અવરોધિત નંબરો"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> મારફતે"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> મારફતે <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ના રોજ"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"શોધવાનું રોકો"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"શોધ સાફ કરો"</string> |
| <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"સંપર્ક પ્રદર્શન વિકલ્પો"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"એકાઉન્ટ"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"કૉલ્સ માટે આનો ઉપયોગ હંમેશાં કરો"</string> |
| <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"આની સાથે કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"નોંધ સાથે કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"કૉલ સાથે મોકલવા માટે એક નોંધ લખો…"</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"મોકલો અને કૉલ કરો"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825"> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> વાંચ્યા વગરની આઇટમ. </item> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> વાંચ્યા વગરની આઇટમ. </item> |
| </plurals> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"બિલ્ડ સંસ્કરણ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"ઓપન સોર્સ લાઇસન્સીસ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"ખુલ્લા સ્ત્રોતના સોફ્ટવેર માટે લાઇસન્સની વિગતો"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"ગોપનીયતા નીતિ"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"સેવાની શરતો"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"ઓપન સોર્સ લાઇસન્સીસ"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"url ખોલવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ચેક કર્યું"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ચેક કરેલ નથી"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"વિડિઓ કૉલ કરો"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"કાઢી નાખો"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"અધ્યાહાર"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> સેકંડ"</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> મિનિટ <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> સેકંડ"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> કલાક <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> મિનિટ <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> સેકંડ"</string> |
| <!-- no translation found for dynamic_shortcut_disabled_message (249939425761315252) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for dynamic_shortcut_contact_removed_message (6845645831837615899) --> |
| <skip /> |
| </resources> |