| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контакты"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакты"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Быстрый звонок"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Быстрое SMS"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Выбрать контакт для быстрого вызова"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Выберите номер для вызова"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Выбрать номер для отправки сообщения"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Добавление данных"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Выбор контакта"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Выбор"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Создать контакт"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Сведения о контакте"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Контактные данные"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Лента активности"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Поиск в контактах"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Просмотреть контакт"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Добавить в избранное"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Удалить из избранных"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Удалено из избранного"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Добавлено в избранное"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Изменить"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Удалить"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Сменить фото"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Поместить на главный экран"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Позвонить"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Отправить SMS/MMS"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Отменить связь"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Удалить контакты"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Переименовать группу"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Удалить группу"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Выбрать контакты"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Добавить контакты"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Удалить из группы"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Создать…"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Разделить этот контакт?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Разделить"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Сохранить изменения и разделить этот контакт?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Да"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Сохранить изменения и связать с выбранным контактом?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Да"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Связать"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Сохранить"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Связать контакты"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Выберите, какой контакт связать с \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\":"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Показать все контакты"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предлагаемые контакты"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Все контакты"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Контакты связаны"</string> |
| <string name="contact_deleted_named_toast" msgid="6558941164987421174">"Контакт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> удален"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="one">Контакты удалены</item> |
| <item quantity="few">Контакты удалены</item> |
| <item quantity="many">Контакты удалены</item> |
| <item quantity="other">Контакты удалены</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> контакт</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> контакта</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> контактов</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> контакта</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> контакт · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> контакта · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> контактов · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> контакта · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Из Google"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Из аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Задать рингтон"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Только голос. почта"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Контакты из аккаунтов, доступных только для чтения, будут скрыты, но не удалены."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Скрыть"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Этот контакт содержит информацию из различных аккаунтов. Информация из аккаунтов, доступных только для чтения, будет скрыта, но не удалена."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Удалить контакт?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Удалить выбранные контакты?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Контакты из аккаунтов, доступных только для чтения, будут скрыты, но не удалены."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Эти контакты содержат данные из нескольких аккаунтов. Информация из аккаунтов, доступных только для чтения, будет скрыта, но не удалена."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Будут удалены данные из нескольких аккаунтов."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Удалить контакт?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Удалить"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Удалить изменения"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Нет такого контакта."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Контакт добавлен на главный экран"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Контакт \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" добавлен на главный экран"</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Создать контакт"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Создать контакт"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"На планшетном ПК нет изображений."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"В телефоне нет картинок."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фотография контакта"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Название"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Направлять вызовы в голосовую почту"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Удалить фото"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Контактов нет"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Нет ярлыков."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Для создания групп нужен аккаунт."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Нет контактов с таким ярлыком"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"В этом аккаунте нет контактов"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Контактов нет"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>: контакт сохранен"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Контакт сохранен"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Контакты разделены"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Не удалось сохранить изменения"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Не удалось разделить контакты"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Не удалось связать контакты"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Не удалось сохранить контакт"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Не удалось сохранить изменения"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Не удалось загрузить ярлык"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Ярлык сохранен"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Группа удалена"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Ярлык создан"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Не удалось создать группу"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Ярлык обновлен"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Контакты удалены из группы"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Добавлено"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Не удалось сохранить изменения"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Такая группа уже существует"</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт с номером телефона</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта с номером телефона</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов с номером телефона</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов с номером телефона</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Нет контактов с номерами телефонов"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="one">Найден <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт</item> |
| <item quantity="few">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта</item> |
| <item quantity="many">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item> |
| <item quantity="other">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Нет контактов"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="one">Найден <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт</item> |
| <item quantity="few">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта</item> |
| <item quantity="many">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item> |
| <item quantity="other">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Все"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Перезвонить"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Позвонить снова"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Перезвонить"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Добавить в контакты <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"Контакт <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контактов"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Действие не поддерживается ни в одном приложении."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Нажмите, чтобы вернуться на предыдущую страницу"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Добавить номер телефона"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Добавить адрес электронной почты"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Действие не поддерживается ни в одном приложении."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Отправить"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Добавить в контакты"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Добавить"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="one">Выберите способ отправки</item> |
| <item quantity="few">Выберите способ отправки</item> |
| <item quantity="many">Выберите способ отправки</item> |
| <item quantity="other">Выберите способ отправки</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Выберите аккаунт"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Создание группы"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Изменение названия группы"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Ярлык"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Голосовой чат"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видеочат"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Соцсети"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Добавить соцсеть"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Недавние"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Недавние обновления"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Контакт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Аккаунт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Сфотографировать"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Сфотографировать"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Выбрать фото"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Выбрать другое фото"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Список контактов обновляется..."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Поиск…"</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показать выбранные"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показать все"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Выбрать все"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Снять все выделения"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Добавить"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Добавить организацию"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Дата"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Ярлык"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Изменить"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"избранное"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Изменить контакт"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"закрыть"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Связать текущий контакт с выбранным?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Переключиться на редактирование выбранного контакта? Введенная информация будет скопирована."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копировать в \"Мои контакты\""</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Добавить в группу \"Мои контакты\""</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Настройки"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Настройки"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Справка/отзыв"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Варианты отображения"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Номер телефона"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Добавить в контакты"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Добавление данных"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Закрыть"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Указать год"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Загрузка..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Создать контакт"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Импортировать"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Создать…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Удалить ярлык \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? Сами контакты не будут удалены."</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Укажите имя"</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копировать в буфер обмена"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Установить по умолчанию"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Удалить настройки по умолчанию"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст скопирован"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Отменить изменения?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Отменить"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Отмена"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Отменить изменения?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Поиск контактов"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Удалить контакты"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мой профиль"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мой профиль <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Отображаются все контакты"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Можно потерять телефон, но не контакты... если хранить их в Интернете!"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Добавьте аккаунт, чтобы сохранить свои контакты в Google."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Новые контакты будут сохранены в аккаунте <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Выберите аккаунт по умолчанию для новых контактов:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Изменить контакт"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Экспорт файлов базы данных"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ещё"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Свернуть"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Недавние"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"О контакте"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Отправить сообщение"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Копирование..."</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Завтра"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Сегодня"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Сегодня, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Завтра, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(событие без названия)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Установить"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Чат"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Организация"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Псевдоним"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Заметка"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-сайт"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Событие"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Отношение"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Аккаунт"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Имя"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Адрес эл. почты"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Телефон"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Нажмите, чтобы развернуть редактор контактов."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Нажмите, чтобы свернуть редактор контактов."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"Маршруты"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"Недавнее SMS-сообщение. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Нажмите, чтобы ответить."</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"входящий"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"исходящий"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"пропущенный"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Недавний вызов. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Нажмите, чтобы перезвонить."</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Вы: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Чтобы обеспечить надежную работу Hangouts, указывайте вместо адреса электронной почты или номера телефона идентификатор пользователя в Hangouts."</string> |
| <!-- no translation found for editor_more_fields (3630987771304393421) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (754100561085306263) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for editor_failed_to_load (1623639078580475818) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for editor_account_selector_title (4426337993307015833) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for editor_account_selector_read_only_title (8315171723911587719) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for editor_account_selector_description (3324358600570627740) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for editor_linked_contacts_selector_title (249075501821303190) --> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Связанных контактов: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"СВЯЗАТЬ КОНТАКТЫ"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ОТМЕНА"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> повторяющийся контакт</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> повторяющихся контакта</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> повторяющихся контактов</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> повторяющегося контакта</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> связанный контакт</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> связанных контакта</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> связанных контактов</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> связанного контакта</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="many">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g> <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Этот контакт"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Повторяющиеся контакты"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Возможно, эти контакты относятся к одному человеку. Объедините их."</string> |
| <!-- no translation found for editor_linked_contacts_title (3077479751631492125) --> |
| <skip /> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Из ваших аккаунтов"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Выбор фото"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Из <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Удалить данные. <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g> <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Удалить <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Фото из аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> не выбрано"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Фото из аккаунта <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> выбрано"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Выбор фото из неизвестного аккаунта отменен"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Выбрано фото из неизвестного аккаунта"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"Выполняется обновление списка контактов, чтобы изменение языка вступило в силу.\n\nПодождите..."</string> |
| <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Повторяющиеся контакты"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Открыть панель навигации"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Закрыть панель навигации"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Ярлыки"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Аккаунты"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Показывать объединенную историю"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Мероприятия и сообщения"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Мероприятия"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Сообщения"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Наведите порядок в контактах"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"Объедините контакты в группы и удалите повторения"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Отменить"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Позвонить (<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Домашний тел."</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Мобильный тел."</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Рабочий тел."</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Рабочий факс"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Домашний факс"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Пейджер"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Позвонить"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Обратный вызов"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Тел. в машине"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Офис"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Номер ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Основной телефон"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Позвонить на номер факса"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Радиотелефон"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Телекс"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Телетайп"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Рабочий мобильный"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Рабочий пейджер"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Позвонить (<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS-центр"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (вызов)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Отправить SMS (<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS:домашний тел."</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS: мобильный"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS:рабочий тел."</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS:рабочий факс"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS: дом. факс"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS: пейджер"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Отправить SMS"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"SMS: номер обратного вызова"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS:тел. в машине"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"SMS: тел. офиса"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS: номер ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"SMS:основ. тел."</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Отправить SMS на номер факса"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS:радиотелефон"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"SMS: телекс"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"SMS: телетайп"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"SMS:рабочий моб."</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"SMS:рабоч. пейдж."</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Отправить текстовое сообщение на номер <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (SMS)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Начать видеовстречу"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Очистить список популярных контактов?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Список часто используемых контактов в приложениях \"Контакты\" и \"Телефон\" будет очищен, и почтовые приложения начнут заносить в него данные заново."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Подождите…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"На месте"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Отсутствует"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Не беспокоить"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Другое"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Каталог"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Каталог контактов из рабочего профиля"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Все контакты"</string> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Найдено более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Быстрый вызов, контакт: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"Имя не указано"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Часто набираемые"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Данные контакта"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Все контакты с номерами телефонов"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Контакты из рабочего профиля"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Обновления"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Устройство"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM-карта"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Имя"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Псевдоним"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Имя"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Имя"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Фамилия"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Форма обращения"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Отчество"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Звание/титул"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Транскрипция имени"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Транскрипция имени"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Отчество (транскрипция)"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Транскрипция фамилии"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Телефон"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Адрес электронной почты"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Адрес"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Чат"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Организация"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Отношения"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Определенная дата"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Текстовое сообщение"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Адрес"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Название"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Должность"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Примечания"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Другое"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Веб-сайт"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Группы"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Личная эл. почта"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Моб. эл. почта"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Рабочая эл.почта"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Написать письмо"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Написать письмо (<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Эл. почта"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Улица"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Почтовый ящик"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Окружение"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Город"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Регион"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Почтовый индекс"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Страна"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Просмотреть домашний адрес"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Просмотреть рабочий адрес"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Просмотр адреса"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Посмотреть адрес (<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Чат через AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Чат через Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Чат через Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Чат через Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Чат через QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Чат через Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Чат через ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Чат через Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Чат"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"удалить"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"Показать дополнительные поля"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Скрыть дополнительные поля"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"Показать поля с транскрипцией имени"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Скрыть поля с транскрипцией имени"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Показать"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Скрыть"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Поля показаны"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Поля скрыты"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Все контакты"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Помеченные"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Настроить"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Контакт"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Все контакты"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Все контакты"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Удалить группу синхронизации"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Добавить группу синхронизации"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Другие группы..."</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Вместе с группой \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" перестанут синхронизироваться контакты, не добавленные в группы."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Сохранение настроек..."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Готово"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Отмена"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Пользовательский режим просмотра"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Сохранить контакты:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Импортировать с SIM-карты"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary" msgid="5815105584445743740">"Импортировать с SIM-карты \"<xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g>\" (<xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>)"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"Импортировать с SIM-карты \"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"Импортировать из VCF-файла"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Отменить импорт файла \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Отменить экспорт файла \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Не удалось отменить импорт/экспорт vCard"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Неизвестная ошибка"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Не удалось открыть файл \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\". Причина: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Не удалось запустить функцию экспорта. Причина: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Нет контактов для экспорта."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Отсутствует необходимое разрешение."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Ошибка при экспорте. Причина: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Слишком длинное название: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Ошибка ввода-вывода"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Недостаточно памяти. Возможно, файл слишком большой."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Не удалось проанализировать файл vCard."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Формат не поддерживается."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Не удалось собрать метаданные файлов VCard."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Не удалось импортировать один или несколько файлов (%s)."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Экспорт файла \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" завершен."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Экспорт контактов завершен"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Экспорт контактов завершен. Чтобы открыть к ним доступ, нажмите на уведомление."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Нажмите, чтобы открыть доступ к контактам."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Экспорт файла \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" отменен."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Экспорт данных контакта"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Экспорт контактов…"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"База данных недоступна."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Не найдены контакты для экспорта. Возможно, экспорт контактов с телефона не поддерживается поставщиком услуг передачи данных."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Сбой при запуске редактора vCard."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Сбой экспорта"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Не удалось экспортировать данные.\nПричина: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Импорт: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Ошибка чтения vCard-файла"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Чтение данных vCard отменено"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Импорт файла vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> завершен"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Импорт файла \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" отменен"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Импорт <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> начнется в ближайшее время."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Файл будет импортирован в ближайшее время."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Запрос на импорт данных vCard отклонен. Повторите попытку позже."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Экспорт <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> начнется в ближайшее время."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"Файл будет экспортирован в ближайшее время."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Контакты скоро будут экспортированы."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Запрос на экспорт данных vCard отклонен. Повторите попытку позже."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"контакт"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Выполняется кеширование файлов vCard в локальное временное хранилище. Импорт скоро начнется."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Не удалось импортировать данные vCard."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Получено по NFC"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Экспорт контактов"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Кеширование"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Импорт <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Экспортировать в VCF-файл"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Сортировка"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Имя"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Фамилия"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Формат имени"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Сначала имя"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Сначала фамилия"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Аккаунты"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Аккаунт по умолчанию для новых контактов"</string> |
| <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6957956139306960211">"Метаданные контакта для синхронизации [ТЕСТОВАЯ ВЕРСИЯ]"</string> |
| <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="6192335951588820553">"Метаданные контакта для синхронизации"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Мои данные"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Настройте профиль"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"О Контактах"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Передать видимые контакты"</string> |
| <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Не удалось поделиться видимыми контактами"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Поделиться избранными контактами"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Поделиться всеми контактами"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Не удалось поделиться контактами"</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Экспорт контактов"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Импорт контактов"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Не удалось передать данные."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Видимых контактов нет"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Поиск"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Фильтр контактов"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Фильтр контактов"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Настроить пользовательский режим просмотра"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Сохранить"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Поиск в контактах"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Избранное"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Нет контактов"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Очистить популярные контакты"</string> |
| <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Выбрать SIM-карту"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Настроить аккаунты"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Импортировать"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Экспортировать"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Заблокированные номера"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"с помощью <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> с помощью <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"прекратить поиск"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Очистить условия поиска"</string> |
| <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Параметры показа контактов"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Аккаунт"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Всегда использовать для звонков"</string> |
| <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Аккаунт для звонка"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Позвонить и отправить сообщение"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Введите текст…"</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЕ И ПОЗВОНИТЬ"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825"> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитанный элемент. </item> |
| <item quantity="few"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитанных элемента. </item> |
| <item quantity="many"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитанных элементов. </item> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрочитанных элемента. </item> |
| </plurals> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Версия сборки"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Лицензии ПО с открытым исходным кодом"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Сведения о лицензиях на ПО с открытым исходным кодом"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Политика конфиденциальности"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Условия использования"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Лицензии ПО с открытым исходным кодом"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Не удалось открыть URL"</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"Аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>, выбран"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"Аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>, не выбран"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Видеовызов"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Удалить"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Многоточие"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Этот ярлык неактивен"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Контакт удален"</string> |
| </resources> |