blob: 3c5dd6922f9a0323feae6fe6d3e979f7d08dc918 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Tengiliðir"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Tengiliðir"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Tengiliður"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bein lína"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Bein skilaboð"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Veldu tengilið fyrir flýtileið"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Veldu númer til að hringja í"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Veldu númer til að senda skilaboð til"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Bæta við tengilið"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Velja tengilið"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Velja"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Búa til nýjan tengilið"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Upplýsingar um tengilið"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Um"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Uppfærslur"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Leita í tengiliðum"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skoða tengilið"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Bæta við uppáhald"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjarlægja úr uppáhaldi"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Fjarlægt úr uppáhaldi"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Bætt við uppáhald"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Breyta"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eyða"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Skipta um mynd"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Setja á heimaskjáinn"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Hringja í tengilið"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Senda tengilið textaskilaboð"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Skipta upp"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Fjarlægja tengiliði"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Endurnefna flokk"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Eyða flokki"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Bæta tengilið við"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Velja tengiliði"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Bæta tengiliðum við"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Taka úr flokki"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Bæta tengilið við"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Búa til nýjan…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Skipta þessum tengilið upp í fleiri tengiliði?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Skipta upp"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Viltu vista breytingarnar sem þegar hafa verið gerðar og skipta þessum tengilið upp í fleiri tengiliði?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Vista og skipta upp"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Viltu vista breytingarnar sem þegar hafa verið gerðar og tengja þær við valinn tengilið?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Vista og tengja"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Tengja saman"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Vista"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Tengja tengiliði saman"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Veldu tengiliðinn sem þú vilt tengja við <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Sýna alla tengiliði"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Tillögur að tengiliðum"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Allir tengiliðir"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Tengiliðir tengdir saman"</string>
<string name="contact_deleted_named_toast" msgid="6558941164987421174">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> eytt"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="one">Tengiliðum eytt</item>
<item quantity="other">Tengiliðum eytt</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tengiliður</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tengiliðir</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> tengiliður · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> tengiliðir · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Af Google"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Af <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Velja hringitón"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Öll símtöl í talhólf"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Ekki er hægt að eyða tengiliðum af skrifvörðum reikningum, en þá er hægt að fela."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Fela"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Tengiliðurinn sem á að eyða geymir upplýsingar af mörgum reikningum. Upplýsingar af skrifvörðum reikningum verða faldar, en þeim ekki eytt."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Eyða þessum tengilið?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Eyða völdum tengiliðum?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Ekki er hægt að eyða tengiliðum af skrifvörðum reikningum, en þá er hægt að fela."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Þeir tengiliðir sem á að eyða geyma upplýsingar af mörgum reikningum. Upplýsingar af skrifvörðum reikningum verða faldar en þeim ekki eytt."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Ef þessum tengilið er eytt verður upplýsingum eytt af mörgum reikningum."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Eyða þessum tengilið?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Eyða"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Hætta við breytingar"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Tengiliðurinn er ekki til."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Tengilið bætt á heimaskjá."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bætt á heimaskjá."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Búa til nýjan tengilið"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Búa til nýjan tengilið"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Engar myndir eru tiltækar í spjaldtölvunni."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Engar myndir eru tiltækar í símanum."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Mynd tengiliðar"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Sérsniðin merking"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Senda símtöl beint í talhólfið"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjarlægja mynd"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Listinn yfir tengiliði er tómur"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Engir flokkar."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Þú þarft að vera með reikning til að geta búið til hópa."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Engir tengiliðir í þessum flokki"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Engir tengiliðir á þessum reikningi"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Listinn yfir tengiliði er tómur"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> vistuð/vistaður"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Tengiliður vistaður"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Tengiliðir aðskildir"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Ekki tókst að vista breytingar á tengiliðnum"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Ekki var hægt að skipta upp tengiliðnum"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Ekki tókst að tengja tengilið"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Villa við að vista tengilið"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Ekki var hægt að vista breytingar á mynd tengiliðar"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Ekki tókst að hlaða flokk"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Flokkur vistaður"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Flokki eytt"</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Flokkur búinn til"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Ekki tókst að stofna flokkinn"</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Flokkur uppfærður"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Fjarlægðir úr flokki"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Bætt við flokk"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Ekki tókst að vista breytingar á flokki"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Þessi flokkur er þegar til"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengiliður með símanúmer</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengiliðir með símanúmer</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Engir tengiliðir með símanúmer"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fannst</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundust</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Engir tengiliðir"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fannst</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundust</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Allir"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Hringja til baka"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Hringja aftur"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Hringja til baka"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Bæta „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ við tengiliði?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plús"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> tengiliðum"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nöfn tengiliðanna þinna"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Ekkert forrit fannst sem getur framkvæmt þessa aðgerð."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Smelltu til að fara aftur á fyrri skjá"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Bæta við símanúmeri"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Bæta við netfangi"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Ekkert forrit fannst sem getur framkvæmt þessa aðgerð."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Deila"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Bæta við tengiliði"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Bæta við"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="one">Deila tengiliðum í gegnum</item>
<item quantity="other">Deila tengiliðum í gegnum</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Veldu reikning"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Búa til flokk"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Endurnefna flokk"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Flokkur"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Símtalsspjall"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Myndspjall"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Tengingar"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Bæta tengingu við"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nýlegt"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nýlegar uppfærslur"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> tengiliður"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> reikningur"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Taka mynd"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Taka nýja mynd"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Velja mynd"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Velja nýja mynd"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Verið er að uppfæra tengiliðalistann."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Leitar…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Sýna valda"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Sýna alla"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Velja alla"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Velja enga"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Bæta nýjum við"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Bæta fyrirtæki við"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dagsetning"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Flokkur"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Breyta"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"uppáhald"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Breyta tengilið"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"loka"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Viltu tengja saman núverandi tengilið og valda tengiliðinn?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Skipta yfir í að breyta völdum tengilið? Upplýsingarnar sem þú hefur sett inn nú þegar verða afritaðar."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Afrita í tengiliðina mína"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Bæta við tengiliði"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Skrá <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Stillingar"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Stillingar"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Hjálp og ábendingar"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Birtingarvalkostir"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Símanúmer"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Bæta við tengiliði"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Bæta við tengilið"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Loka"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Hafa árið með"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Tengiliður"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Hleður…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Búa til nýjan tengilið"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Bæta reikningi við"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Flytja inn"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Búa til nýjan…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Eyða flokknum „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Tengiliðunum sjálfum verður ekki eytt.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Sláðu inn nafn tengiliðar áður en þú tengir hann saman við annan."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Afrita á klippiborð"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Velja sem sjálfgefið"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Hreinsa sjálfgefið"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texti afritaður"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Fleygja breytingum?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Fleygja"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Hætta við"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Fleygja sérstillingum?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Leita í tengiliðum"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Fjarlægja tengiliði"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Staðbundinn prófíll"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> prófíllinn minn"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Allir tengiliðir sýndir"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Ekki glata tengiliðunum þótt þú týnir símanum: Samstilltu þá við netþjónustu."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Bættu reikningi við"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Gefðu þér tíma til að bæta reikningi við sem mun taka afrit af tengiliðunum þínum yfir á Google."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nýir tengiliðir verða vistaðir á <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Veldu sjálfgefinn reikning fyrir nýja tengiliði:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Bæta tengilið við"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Breyta tengilið"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Bæta reikningi við"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Bæta nýjum reikningi við"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Flytja út gagnagrunnsskrár"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"bæta nýjum tengilið við"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Sjá meira"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Minnka"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nýlegt"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Um"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Senda skilaboð"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Býr til afrit til einkanota…"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Á morgun"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Í dag"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Í dag klukkan <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Á morgun klukkan <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Ónefndur viðburður)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nota"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Spjall"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Fyrirtæki"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Gælunafn"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Athugasemd"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Vefsvæði"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Viðburður"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Tengsl"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Reikningur"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nafn"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Netfang"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Sími"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Smelltu til að stækka tengiliðaritilinn."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Smelltu til að draga saman tengiliðaritilinn."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"leiðarlýsing að stað"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nýleg sms-skilaboð. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. smelltu til að svara"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"móttekið"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"hringt"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"ósvarað"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nýlegt símtal. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. smelltu til að hringja til baka"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Þú: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts virkar betur ef þú slærð Hangouts auðkenni viðkomandi inn í netfangsreitinn eða símanúmersreitinn."</string>
<!-- no translation found for editor_more_fields (3630987771304393421) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (754100561085306263) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_failed_to_load (1623639078580475818) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_account_selector_title (4426337993307015833) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_account_selector_read_only_title (8315171723911587719) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_account_selector_description (3324358600570627740) -->
<skip />
<!-- no translation found for editor_linked_contacts_selector_title (249075501821303190) -->
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengdir tengiliðir"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"TENGJA TENGILIÐI SAMAN"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"HÆTTA VIÐ"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> möguleg tvítekning</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mögulegar tvítekningar</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengdur tengiliður</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tengdir tengiliðir</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Þessi tengiliður"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mögulegar tvítekningar"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Hugsanlegt er að þessir tengiliðir séu sama manneskjan. Þú getur tengt þá saman í einn tengilið."</string>
<!-- no translation found for editor_linked_contacts_title (3077479751631492125) -->
<skip />
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Af reikningunum þínum"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Velja mynd"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Af <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Eyða <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Eyða <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Mynd frá <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>ekki valin"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Mynd frá <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>valin"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Mynd af óþekktum reikningi ekki valin"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Mynd af óþekktum reikningi valin"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"Verið er að uppfæra tengiliðalistann í samræmi við nýja tungumálið.\n\nAugnablik…"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Tvítekningar"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Opna yfirlitsskúffu"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Loka yfirlitsskúffu"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Skýringar"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Reikningar"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Sjá sameiginlegan feril ykkar"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Viðburðir og skilaboð"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Viðburðir"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Skilaboð"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Skipuleggðu listann þinn"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"Hreinsaðu út tvítekningar og flokkaðu tengiliði"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Afturkalla"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Hringja í <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Hringja heim"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Hringa í farsíma"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Hringja í vinnusíma"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Hringja í faxnúmer vinnu"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Hringja í faxnúmer heima"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Hringja í símboða"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Hringja"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Hringja svarhringingu"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Hringja í bílasíma"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Hringja í aðalsíma fyrirtækis"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Hringja í ISDN-númer"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Hringja í aðalnúmer"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Hringja í faxnúmer"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Hringja í talstöð"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Hringja í telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Hringja í fjarrita"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Hringja í vinnufarsíma"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Hringja í vinnusímboða"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Hringja í <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Hringja í MMS-númer"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (hringja)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Senda <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> SMS-skilaboð"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Senda SMS-skilaboð heim"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Senda SMS-skilaboð í farsíma"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Senda SMS-skilaboð í vinnusíma"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Senda SMS-skilaboð í faxnúmer vinnu"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Senda SMS-skilaboð í faxnúmer heima"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Senda SMS-skilaboð í símboða"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Senda SMS-skilaboð"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Senda SMS-skilaboð í svarhringingarnúmer"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Senda SMS-skilaboð í bílasíma"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Senda SMS-skilaboð í aðalnúmer fyrirtækis"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Senda SMS-skilaboð í ISDN-númer"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Senda SMS-skilaboð í aðalnúmer"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Senda SMS-skilaboð í faxnúmer"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Senda SMS-skilaboð í talstöð"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Senda SMS-skilaboð í telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Senda SMS-skilaboð til fjarrita"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Senda SMS-skilaboð í vinnufarsíma"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Senda SMS-skilaboð í vinnusímboða"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Senda SMS-skilaboð til <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Senda SMS-skilaboð í MMS-númer"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (senda SMS)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Hringja myndsímtal"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Hreinsa mest notuðu tengiliði?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Þetta hreinsar tengiliðina sem þú hefur mest samskipti við úr forritunum Tengiliðir og Sími og þvingar tölvupóstforrit til að læra upp á nýtt hvernig þú notar netföng."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Hreinsar mest notuðu tengiliði…"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Laus"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Í burtu"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Upptekin(n)"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Annað"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Skrá"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Vinnuskrá"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Allir tengiliðir"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Yfir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundust."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Flýtitengiliður fyrir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Nafn vantar)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Oft haft samband við"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Skoða tengilið"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Allir tengiliðir með símanúmer"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Tengiliðir í vinnusniði"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Skoða uppfærslur"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Tæki"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nafn"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Gælunafn"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nafn"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Fornafn"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Eftirnafn"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Forskeyti nafns"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Millinafn"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Viðskeyti nafns"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Hljóðrétt nafn"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Hljóðritað fornafn"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Hljóðrétt millinafn"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Hljóðritað eftirnafn"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Sími"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Netfang"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Heimilisfang"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Spjall"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Fyrirtæki"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Tengsl"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Sérstök dagsetning"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Senda SMS-skilaboð"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Heimilisfang"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Fyrirtæki"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titill"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Glósur"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Sérsniðið"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Vefsvæði"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Flokkar"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Senda tölvupóst heim"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Senda tölvupóst í fartæki"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Senda tölvupóst í vinnu"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Senda tölvupóst"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Senda <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> tölvupóst"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Netfang"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gata"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Pósthólf"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Hverfi"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Borg"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Ríki"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Póstnúmer"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Land"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Skoða heimilisfang"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Skoða póstfang vinnu"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Skoða póstfang"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Skoða heimilisfang <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Spjalla með AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Spjalla með Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Spjalla með Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Spjalla með Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Spjalla með QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Spjalla með Google spjalli"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Spjalla með ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Spjalla með Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Spjalla"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"eyða"</string>
<string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"Stækka nafnareiti"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Minnka nafnareiti"</string>
<string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"Stækka nafnareiti með hljóðritun"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Minnka nafnareiti með hljóðritun"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Stækka"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Minnka"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Stækkað"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Minnkað"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Allir tengiliðir"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Stjörnumerktir"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Sérsníða"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Tengiliður"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Allir aðrir tengiliðir"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Allir tengiliðir"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Fjarlægja samstillingarhóp"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Bæta við samstillingarhóp"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Fleiri hópar…"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ef hópurinn „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ er fjarlægður úr samstillingu verður samstillingu einnig hætt á öllum tengiliðum sem ekki eru í hóp."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Vistar birtingarvalkosti…"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Lokið"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Hætta við"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Sérsniðið yfirlit"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Vista innflutta tengiliði á:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Flytja inn af SIM-korti"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="5815105584445743740">"Flytja inn af SIM-korti <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"Flytja inn af SIM-korti <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"Flytja inn úr .vcf-skrá"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Hætta við innflutning á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Hætta við útflutning á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Ekki tókst að hætta við flutning vCard"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Óþekkt villa."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Ekki tókst að opna „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Ekki tókst að ræsa útflutningsverkfærið: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Engir tengiliðir sem flytja má út."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Þú hefur gert nauðsynlegt leyfi óvirkt."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Villa kom upp við útflutninginn: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Skráarheitið er of langt („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Inntaks-/úttaksvilla"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Ekki nægt minni. Skráin kann að vera of stór."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Ekki tókst að þátta vCard-skrána, af óþekktri ástæðu."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Ekki er stuðningur við sniðið."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Ekki tókst að safna lýsigögnum fyrir uppgefna(r) vCard-skrá(r)."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Ekki tókst að flytja inn eina eða fleiri skrár (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Útflutningi á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> lokið."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Útflutningi tengiliða lokið."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Útflutningi tengiliða lokið, smelltu á tilkynninguna til að deila tengiliðum."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Ýttu til að deila tengiliðum."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Hætt við útflutning á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Flytur út tengiliðagögn"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Verið er að flytja út tengiliðagögn."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Ekki tókst að sækja upplýsingar úr gagnagrunni."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Engir tengiliðir til útflutnings. Ef þú ert með tengiliði í símanum getur verið að vissar gagnaveitur leyfi ekki útflutning tengiliða úr símanum."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Ræsing vCard-skrifviðmótsins tókst ekki."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Útflutningur mistókst"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Tengiliðagögn voru ekki flutt út.\nÁstæða: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Flytur inn <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Ekki tókst að lesa gögn úr vCard-skrá"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Hætt við lestur vCard-gagna"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Innflutningi lokið á vCard-skránni <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Hætt við innflutning á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> verður flutt inn innan skamms."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Skráin verður flutt inn innan skamms."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Beiðni um innflutning vCard-skrár hafnað. Reyndu aftur síðar."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> verður flutt út innan skamms."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"Skráin verður flutt út innan skamms."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Tengiliðir verða fluttir út eftir smástund."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Beiðni um útflutning vCard-skrár hafnað. Reyndu aftur síðar."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"tengiliður"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Setur vCard í skyndiminni í staðbundinni geymslu. Raunverulegur innflutningur hefst innan skamms."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Ekki tókst að flytja vCard-skrá inn."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Tengiliður móttekinn um NFC"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Flytja út tengiliði?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Setur í skyndiminni"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Flytur inn <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Flytja út í .vcf-skrá"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Raða eftir"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Fornafn"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Eftirnafn"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Nafnasnið"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Fornafn fyrst"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Eftirnafn fyrst"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Reikningar"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Sjálfgefinn reikningur fyrir nýja tengiliði"</string>
<string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6957956139306960211">"Samstilla lýsigögn tengiliða [INNANHÚSSÚTGÁFA]"</string>
<string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="6192335951588820553">"Samstilla lýsigögn tengiliða"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Mínar upplýsingar"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Settu upp snið"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Um Tengiliði"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Deila sýnilegum tengiliðum"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Mistókst að deila sýnilegum tengiliðum."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Deila eftirlætistengiliðum"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Deila öllum tengiliðum"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Ekki tókst að deila tengiliðum."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Flytja út tengiliði"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Flytja inn tengiliði"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Ekki er hægt að deila þessum tengilið."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Engir tengiliðir til að deila."</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Leita"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Tengiliðir til að birta"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Tengiliðir til að birta"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Skilgreina sérsniðið yfirlit"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Vista"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Leita að tengiliðum"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Uppáhald"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Engir tengiliðir."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Hreinsa algenga tengiliði"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Veldu SIM-kort"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Umsjón með reikningum"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Flytja inn"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Flytja út"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Númer á bannlista"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"í gegnum <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> í gegnum <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"hætta leit"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Hreinsa leit"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Birtingarkostir fyrir tengiliði"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Reikningur"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Nota þetta alltaf fyrir símtöl"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Hringja með"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Símtal með texta"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Sláðu inn texta til að senda með símtalinu..."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"SENDA OG HRINGJA"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> ólesið atriði. </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> ólesin atriði. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Útgáfa smíðar"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Leyfi opins kóða"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Leyfisupplýsingar fyrir hugbúnað með opnum kóða"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Persónuverndarstefna"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Þjónustuskilmálar"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Leyfi opins kóða"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Ekki tókst að opna slóðina."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"Merkt við <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"Ekki merkt við <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Hringja myndsímtal"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Eyða"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Þrípunktur"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> m. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> klst. <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> mín. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Þessi flýtileið hefur verið gerð óvirk"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Tengiliður var fjarlægður"</string>
</resources>