| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контакты"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Контакты"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакты"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Быстрый звонок"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Быстрое SMS"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Выбрать контакт для быстрого вызова"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Выберите номер для вызова"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Выбрать номер для отправки сообщения"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Добавление данных"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Выбор контакта"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Помеченные"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Часто вызываемые"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Избранное"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Сведения о контакте"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Изменить контакт"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Создать контакт"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Изменение группы"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Создание группы"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Контактные данные"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Лента активности"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Поиск в контактах"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Просмотреть контакт"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Добавить в избранное"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Удалить из избранных"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Удалено из избранного"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Добавлено в избранное"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Изменить"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Удалить"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Сменить фото"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Поместить на главный экран"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Позвонить"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Отправить SMS/MMS"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Разделить"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Изменить"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Удалить"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Добавить группу"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Разделение контакта"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Этот контакт будет разделен."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"Объединить"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Сохранить"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Объединить контакты"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Выберите контакт, который нужно объединить с \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\":"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Показать все контакты"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предлагаемые контакты"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Все контакты"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="656936718666768589">"Контакты объединены"</string> |
| <string name="contacts_deleted_toast" msgid="286851430992788215">"Контакты удалены"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Задать рингтон"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Только голос. почта"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Невозможно удалить контакты из аккаунта, доступного только для чтения, однако их можно скрыть в списках контактов."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Этот контакт содержит информацию из различных аккаунтов. Информация из аккаунтов, доступных только для чтения, будет скрыта в ваших списках контактов, но не удалена."</string> |
| <string name="batch_merge_single_contact_warning" msgid="982585201970392110">"Для объединения нужно хотя бы два контакта."</string> |
| <string name="batch_merge_confirmation" msgid="8551299480317422420">"Выбранные контакты будут объединены в один."</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="2564172328268885394">"Выбранные контакты будут удалены."</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="6614878716815412523">"Информация из аккаунтов, доступных только для чтения, будет скрыта в списках контактов, но не удалена."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"Эти контакты содержат данные из нескольких аккаунтов. Информация из аккаунтов, доступных только для чтения, будет скрыта в списках контактов, но не удалена."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Удаление этого контакта приведет к потере данных из нескольких аккаунтов."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Этот контакт будет удален."</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Удалить изменения"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Нет такого контакта."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Виджет \"Контакты\" добавлен на главный экран."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Создать новый контакт"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Добавить контакт"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Организация"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Примечание"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"На планшетном ПК нет изображений."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"В телефоне нет картинок."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фотография контакта"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Название"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Направлять вызовы в голосовую почту"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Удалить фото"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Нет контактов"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Нет групп."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Для создания групп нужен аккаунт."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Здесь пока никого нет."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Чтобы добавить участников, откройте меню и нажмите \"Изменить\"."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Контакт сохраняется..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контакт сохранен"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Не удалось сохранить изменения."</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Не удалось сохранить изменения"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Группа сохранена."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Не удалось сохранить изменения."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт с номером телефона</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта с номером телефона</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов с номером телефона</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов с номером телефона</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Нет контактов с номерами телефонов"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="one">Найден <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт</item> |
| <item quantity="few">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта</item> |
| <item quantity="many">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item> |
| <item quantity="other">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Нет контактов"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="one">Найден <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт</item> |
| <item quantity="few">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта</item> |
| <item quantity="many">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item> |
| <item quantity="other">Найдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Все"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Избранные"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Перезвонить"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Позвонить снова"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Перезвонить"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Добавить в контакты <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотография контакта"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"Контакт <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контактов"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Действие не поддерживается ни в одном приложении."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Нажмите, чтобы вернуться на предыдущую страницу"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Добавить номер телефона"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Добавить адрес электронной почты"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Действие не поддерживается ни в одном приложении."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Отправить"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Добавить в контакты"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Способ отправки"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Создание группы в аккаунте"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Голосовой чат"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видеочат"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Соцсети"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Добавить соцсеть"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Недавние"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Недавние обновления"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Контакт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Аккаунт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Здесь доступно только для чтения."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Здесь доступно только для чтения."</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Сфотографировать"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Сфотографировать"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Выбрать фото"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Выбрать другое фото"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Список контактов обновляется..."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Поиск…"</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показать выбранные"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показать все"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Выбрать все"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Снять все выделения"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Добавить"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Добавить организацию"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Дата"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Название группы"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Изменить"</string> |
| <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Основное фото"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"избранное"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Изменить контакт"</string> |
| <plurals name="merge_info" formatted="false" msgid="2489323424994280962"> |
| <item quantity="one">Объединен <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> контакт</item> |
| <item quantity="few">Объединены <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> контакта</item> |
| <item quantity="many">Объединено <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> контактов</item> |
| <item quantity="other">Объединено <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> контактов</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Объединить текущий контакт с выбранным контактом?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Переключиться на редактирование выбранного контакта? Введенная информация будет скопирована."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копировать в \"Мои контакты\""</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Добавить в группу \"Мои контакты\""</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Пользовательские"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Настройки"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Настройки"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Справка/отзыв"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Варианты отображения"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Номер телефона"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Добавить в контакты"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Добавление данных"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Закрыть"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Указать год"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Загрузка..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Создать новый контакт"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Импортировать контакты"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Создание новой группы"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Создать группу"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> группа</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> группы</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групп</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групп</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Действительно удалить группу \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Контакты не будут удалены.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> человек из <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> человека из <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> человек из <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> человек из <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> |
| <item quantity="one">В группе <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> человек</item> |
| <item quantity="few">В группе <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> человека</item> |
| <item quantity="many">В группе <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> человек</item> |
| <item quantity="other">В группе <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> человек</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Укажите имя контакта, который нужно объединить."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копировать в буфер обмена"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Установить по умолчанию"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Удалить настройки по умолчанию"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст скопирован"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Удалить изменения?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Настроить профиль"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Имя контакта"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Название группы"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мой профиль"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мой профиль <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Отображаются все контакты"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Подключите Контакты к аккаунту Google, чтобы:\n\n• Всегда иметь под рукой обновленные данные – на любом устройстве.\n• Синхронизировать все контакты – вы никогда не потеряете их."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Можно потерять телефон, но не контакты... если хранить их в Интернете!"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Резервная копия нового контакта не будет сохранена. Добавить аккаунт для сохранения контактов в Интернете?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Контакт будет добавлен в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Выберите аккаунт, в который следует добавить новый контакт."</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Изменить контакт"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Сохранить локально"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Экспорт файлов базы данных"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ещё"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Свернуть"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Показать все"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Недавние"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"О контакте"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Отправить сообщение"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Копирование…"</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Вчера"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Завтра"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Сегодня"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Сегодня, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Завтра, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(событие без названия)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Установить"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Чат"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Организация"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Псевдоним"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Заметка"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-сайт"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Событие"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Отношение"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Аккаунт"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Имя"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Адрес эл. почты"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Телефон"</string> |
| <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Фото"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Нажмите, чтобы развернуть редактор контактов."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Нажмите, чтобы свернуть редактор контактов."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"Маршруты"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"Недавнее SMS-сообщение. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Нажмите, чтобы ответить."</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"входящий"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"исходящий"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"пропущенный"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Недавний вызов. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Нажмите, чтобы перезвонить."</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Вы: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Чтобы обеспечить надежную работу Hangouts, указывайте вместо адреса электронной почты или номера телефона идентификатор пользователя в Hangouts."</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"Другие поля"</string> |
| <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Сменить фото"</string> |
| <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Не удалось открыть редактор"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_merge_button" msgid="999382746596425704">"Объединить"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="8256080965964850367"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактов</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="many">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g> <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| </resources> |