blob: eab8d1da62a072b8d8a492aaead979deb134e0d9 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"رابطے"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"رابطے"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"رابطے"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"رابطہ"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"ڈائریکٹ ڈائل"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"ڈائریکٹ پیغام"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"رابطہ کا شارٹ کٹ منتخب کریں"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"کال کرنے کیلئے ایک نمبر منتخب کریں"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"پیغام بھیجنے کیلئے ایک نمبر منتخب کریں"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"رابطے میں شامل کریں"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"ایک رابطہ منتخب کریں"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"نیا رابطہ بنائیں"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"ستارے کے نشان والے"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"اکثر"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"پسندیدہ"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"رابطہ کی تفصیلات"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"رابطہ میں ترمیم کریں"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"رابطہ بنائیں"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"گروپ میں ترمیم کریں"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"گروپ بنائیں"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"تفصیل"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"اپ ڈیٹس"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"رابطے تلاش کریں"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"رابطہ دیکھیں"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"پسندیدہ میں شامل کریں"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"پسندیدہ سے ہٹائیں"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"پسندیدہ سے ہٹا دیا گیا"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"پسندیدہ میں شامل کر دیا گیا"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ترمیم کریں"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"حذف کریں"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"تصویر بدلیں"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"ہوم اسکرین پر رکھیں"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"رابطہ کو کال کریں"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"رابطہ کو متن بھیجیں"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"لنک ختم کریں"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"ترمیم کریں"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"حذف کریں"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"رابطہ شامل کریں"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"گروپ شامل کریں"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"اس رابطے کا لنک ختم کر کے اسے متعدد رابطوں میں تبدیل کریں؟"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"لنک ختم کریں"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"کیا آپ پہلے سے کی گئی تبدیلیاں محفوظ کرنا اور اس رابطے کا لنک ختم کر کے متعدد رابطوں میں تبدیل کرنا چاہیں گے؟"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"محفوظ کریں اور لنک ختم کریں"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"کیا آپ پہلے سے کی گئی تبدیلیاں محفوظ کر کے منتخب کردہ رابطے کے ساتھ لنک کرنا چاہتے ہیں؟"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"محفوظ اور لنک کریں"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"لنک کریں"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"محفوظ کریں"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"رابطے لنک کریں"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"جو رابطہ آپ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> سے لنک کرنا چاہتے ہیں اسے منتخب کریں:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"سبھی رابطے دکھائیں"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"مجوزہ رابطے"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"سبھی رابطے"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"رابطے لنک ہو گئے"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">رابطے حذف ہو گئے</item>
<item quantity="one">رابطہ حذف ہو گیا</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"رنگ ٹون طے کریں"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"صوتی میل پر سبھی کالیں"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"آپ کے صرف پڑھنے والے اکاؤنٹس سے رابطے حذف نہیں کیے جا سکتے لیکن انہیں چھپایا جا سکتا ہے۔"</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"چھپائیں"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"حذف ہونے والا رابطہ متعدد اکاؤنٹس کی تفاصیل پر مشتمل ہے۔ صرف پڑھنے والے اکاؤنٹس کی تفاصیل چھپا دی جائیں گی، حذف نہیں کی جائیں گی۔"</string>
<string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"لنک کرنے کیلئے آپ کو کم از کم دو رابطے منتخب کرنے کی ضرورت ہے۔"</string>
<string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"منتخب کردہ رابطے لنک کریں؟"</string>
<string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"لنک کریں"</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"اس رابطے کو حذف کریں؟"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"منتخب کردہ رابطے حذف کریں؟"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"آپ کے صرف پڑھنے والے اکاؤنٹس سے رابطے حذف نہیں کیے جا سکتے لیکن انہیں چھپایا جا سکتا ہے۔"</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"حذف ہونے والے رابطوں کی تفاصیل متعدد اکاؤنٹس پر مشتمل ہیں۔ صرف پڑھنے والے اکاؤنٹس کی تفاصیل چھپا دی جائیں گی، حذف نہیں کی جائیں گی۔"</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"یہ رابطہ حذف کرنے سے متعدد اکاؤنٹس کی تفاصیل حذف ہوجائیں گی۔"</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"اس رابطے کو حذف کریں؟"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"حذف کریں"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"تبدیلیاں رد کریں"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"رابطہ موجود نہیں ہے۔"</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"رابطہ ہوم اسکرین میں شامل ہو گیا۔"</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ہوم اسکرین میں شامل ہو گیا۔"</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"نیا رابطہ بنائیں"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"نیا رابطہ بنائیں"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"تنظیم"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"نوٹ"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ٹیبلٹ پر کوئی تصاویر دستیاب نہیں ہیں۔"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"فون پر کوئی تصاویر دستیاب نہیں ہیں۔"</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"رابطہ کی تصویر"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"حسب ضرورت لیبل کا نام"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"کالیں براہ راست صوتی میل کو بھیجیں"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"تصویر ہٹائیں"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"کوئی رابطے نہیں ہیں"</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"کوئی گروپس نہیں ہیں۔"</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"گروپس بنانے کیلئے آپ کو ایک اکاؤنٹ درکار ہے۔"</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"اس گروپ میں کوئی لوگ نہیں ہیں۔"</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"کچھ شامل کرنے کیلئے، گروپ میں ترمیم کریں۔"</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"رابطہ محفوظ ہو رہا ہے…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"رابطہ محفوظ ہوگیا"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"رابطے اَن لنک ہو گئے"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"رابطہ میں تبدیلیاں محفوظ نہیں ہوسکیں۔"</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"رابطہ غیر منسلک نہیں ہو سکا۔"</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"رابطہ لنک نہیں ہو سکا۔"</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"رابطہ محفوظ کرتے ہوئے خرابی۔"</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"رابطہ کی تصویر کی تبدیلیاں محفوظ نہیں کی جا سکیں۔"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"گروپ محفوظ ہوگیا۔"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"گروپ میں تبدیلیوں کو محفوظ نہیں کرسکا۔"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other">فون نمبرز کے ساتھ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رابطے</item>
<item quantity="one">فون نمبر کے ساتھ 1 رابطہ</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"فون نمبروں کے ساتھ کوئی رابطے نہیں ہیں"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ملے</item>
<item quantity="one">1 ملا</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"کوئی رابطے نہیں ہیں"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ملے</item>
<item quantity="one">1 ملا</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"تمام"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"پسندیدہ"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"واپس کال کریں"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"دوبارہ کال کریں"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"کال لوٹائیں"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" کو رابطوں میں شامل کریں؟"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"رابطہ کی تصویر"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"پلس"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> رابطے"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"آپ کے رابطوں کے نام"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"اس کارروائی کو نمٹانے کیلئے کوئی ایپ نہیں ملا۔"</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"سابقہ اسکرین پر واپس جانے کیلئے کلک کریں"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"فون نمبر شامل کریں"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ای میل شامل کریں"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"اس کارروائی کو نمٹانے کیلئے کوئی ایپ نہیں ملا۔"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"اشتراک کریں"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"رابطوں میں شامل کریں"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"رابطہ کا اشتراک کریں معرفت"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"اکاؤنٹ کے تحت گروپ بنائیں"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"صوتی چیٹ"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ویڈیو چیٹ"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"کنکشنز"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"کنکشن شامل کریں"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"حالیہ"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"حالیہ اپ ڈیٹس"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> رابطہ"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> اکاؤنٹ"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"اس ایپ سے قابل ترمیم نہیں ہے۔"</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"اس آلہ پر قابل ترمیم نہیں ہے۔"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"تصویر لیں"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"نئی تصویر لیں"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"تصویر منتخب کریں"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"نئی تصویر منتخب کریں"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"رابطہ کی فہرست اپ ڈیٹ ہو رہی ہے۔"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"تلاش کر رہا ہے…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"منتخب کردہ کو دکھائیں"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"سبھی دکھائیں"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"سبھی کو منتخب کریں"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"سبھی کو غیر منتخب کریں"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"نیا شامل کریں"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"تنظیم شامل کریں"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"تاریخ"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"گروپ کا نام"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"تبدیل کریں"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"بنیادی تصویر"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"پسندیدہ"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"رابطہ میں ترمیم کریں"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"موجودہ رابطہ کو منتخب کردہ رابطہ کے ساتھ لنک کریں؟"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"منتخب کردہ رابطہ میں ترمیم کرنے کیلئے سوئچ کریں؟ اب تک آپ کی درج کردہ معلومات کاپی ہوجائے گی۔"</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"میرے رابطے میں کاپی کریں"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"میرے رابطوں میں شامل کریں"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ڈائریکٹری <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"حسب ضرورت"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"ترتیبات"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"ترتیبات"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"مدد اور تاثرات"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ڈسپلے کے اختیارات"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"فون نمبر"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"رابطوں میں شامل کریں"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"رابطہ میں شامل کریں"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"بند کریں"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"سال شامل کریں"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"رابطہ"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"لوڈ ہو رہا ہے…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"ایک نیا رابطہ بنائیں"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"اکاؤنٹ شامل کریں"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"رابطے درآمد کریں"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"نیا گروپ بنائیں"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"نیا گروپ بنائیں"</string>
<plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> گروپس</item>
<item quantity="one">1 گروپ</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"گروپ \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" کو حذف کریں؟ (رابطے بذات خود حذف نہیں ہوں گے۔)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
<item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> میں سے <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> لوگ</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g> میں سے <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> شخص</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> لوگ</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> شخص</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"کسی دوسرے کے ساتھ لنک کرنے سے پہلے رابطہ کا نام ٹائپ کریں۔"</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"کلپ بورڈ میں کاپی کریں"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ڈیفالٹ طے کریں"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ڈیفالٹ کو صاف کریں"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"متن کاپی ہوگیا"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"اپنی تبدیلیاں رد کریں؟"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message_positive_button" msgid="5867089312833413172">"رد کریں"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"میرا پروفائل ترتیب دیں"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"شخص کا نام ٹائپ کریں"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"گروپ کا نام"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"میرا مقامی پروفائل"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"میرا <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> پروفائل"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"سبھی رابطے ڈسپلے کر رہا ہے"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"‏رابطے Google اکاؤنٹ کے ساتھ بہتر کام کرتے ہیں۔\n\n• کسی بھی ویب براؤزر سے رسائی حاصل کریں۔\n• محفوظ طریقے سے اپنے رابطوں کا بیک اپ لیں۔"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"اپنے رابطوں کو محفوظ رکھیں اگرچہ آپ کا فون کھو جائے: ایک آن لائن سروس کے ساتھ مطابقت پذیر بنائیں۔"</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"ایک اکاؤنٹ شامل کریں"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"آپ کے نئے رابطے کا بیک اپ نہیں لیا جائے گا۔ ایک ایسا اکاؤنٹ شامل کریں جو رابطوں کا آن لائن بیک اپ لیتا ہے؟"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"نئے رابطے <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> میں محفوظ ہو جائیں گے۔"</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"نئے رابطوں کیلئے ایک ڈیفالٹ اکاؤنٹ منتخب کریں:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"نیا رابطہ شامل کریں"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"رابطہ میں ترمیم کریں"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"مقامی رکھیں"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"اکاؤنٹ شامل کریں"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"نیا اکاؤنٹ شامل کریں"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ڈیٹا بیس فائلیں برآمد کریں"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"نیا رابطہ شامل کریں"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"مزید دیکھیں"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"کم دیکھیں"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"سبھی دیکھیں"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"حالیہ"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"تفصیل"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"پیغام بھیجیں"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"ایک ذاتی کاپی بنائی جا رہی ہے…"</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"گزشتہ کل"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"آئندہ کل"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"ﺁﺝ"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"آج بوقت <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"کل بوقت <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(بلا عنوان ایونٹ)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"سیٹ کریں"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"تنظیم"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"عرفی نام"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"نوٹ"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"ویب سائٹ"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ایونٹ"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"رشتہ"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"اکاؤنٹ"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"نام"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ای میل"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"فون"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"تصویر"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"رابطہ ایڈیٹر پھیلانے کیلئے کلک کریں۔"</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"رابطہ ایڈیٹر سکیڑنے کیلئے کلک کریں۔"</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"مقام کیلئے ڈائریکشنز"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"‏حالیہ sms۔ <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>۔ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>۔ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>۔ جواب دینے کیلئے کلک کریں"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"اِن کمنگ"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"آؤٹ گوئنگ"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"چھوٹی ہوئی"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"حالیہ کال۔ <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>۔ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>۔ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>۔ واپسی کال کرنے کیلئے کلک کریں"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"آپ: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"‏جب آپ کسی شخص کا Hangouts شناخت کنندہ ای میل فیلڈ یا فون فیلڈ میں داخل کرتے ہیں تو Hangouts بہتر کام کرتا ہے۔"</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"مزید فیلڈز"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"تصویر بدلیں"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"ایڈیٹر کھولنے میں ناکام۔"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"اس میں محفوظ ہوگا"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"فی الحال <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> میں محفوظ کیا جا رہا ہے۔ کوئی مختلف اکاؤنٹ منتخـب کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں۔"</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="other">لنک کردہ رابطے (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">لنک کردہ رابطہ</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> لنک کردہ رابطے"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"رابطے لنک کریں"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"منسوخ کریں"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ممکنہ ڈپلیکیٹس</item>
<item quantity="one">1 ممکنہ ڈپلیکیٹ</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> لنک کردہ رابطے</item>
<item quantity="one">1 لنک کردہ رابطہ</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"یہ رابطہ"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"ممکنہ ڈپلیکیٹس"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"یہ رابطے ایک ہی شخص کے ہو سکتے ہیں۔ آپ انہیں ایک رابطے کے طور پر آپس میں لنک کر سکتے ہیں۔"</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"لنک کردہ رابطے"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"آپ کے اکاؤنٹس سے"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"ایک تصویر لیں"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"سبھی تصاویر"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"تصویر چنیں"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> سے"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> حذف کریں"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> حذف کریں"</string>
</resources>