| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8908212014470937609">"পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="4456188358262700898">"পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7949342235528657981">"পরিচিতি যোগ করুন"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="8009736387364461511">"পরিচিতি"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="155367248069127153">"সরাসরি ডায়াল"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="9123517151981679277">"সরাসরি বার্তা"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="5407832911005090417">"পরিচিতি বেছে নিন"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"পরিচিতিতে যোগ করুন"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"একটি পরিচিতি বেছে নিন"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"নির্বাচন"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"নতুন পরিচিতি বানান"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"পছন্দগুলিতে জুড়ুন"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"পছন্দসই থেকে সরান"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4044390281910122890">"পছন্দসই থেকে সরানো হয়েছে"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="7316521132809388851">"পছন্দসই এ জোড়া হয়েছে"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"সম্পাদনা করুন"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"মুছুন"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"ফটো পরিবর্তন করুন"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"শর্টকাট তৈরি করুন"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"লিঙ্কমুক্ত করুন"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"পরিচিতিগুলি সরান"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"লেবেলের পুনঃনামকরণ করুন"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"লেবেল মুছুন"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"পরিচিতি যোগ করুন"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"পরিচিতিগুলিকে বেছে নিন"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"পরিচিতিগুলি যোগ করুন"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"লেবেল থেকে সরান"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"লেবেল তৈরি করুন"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"এই পরিচিতিটিকে একাধিক পরিচিতি থেকে লিঙ্কমুক্ত করবেন?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"লিঙ্কমুক্ত করুন"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"আপনি কি আপনার ইতিমধ্যে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ এবং এই পরিচিতিটিকে একাধিক পরিচিতি থেকে লিঙ্কমুক্ত করতে চান?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="131293000921403021">"সংরক্ষণ ও লিঙ্কমুক্ত করুন"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="1245184431169363397">"আপনি কি আপনার ইতিমধ্যে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ এবং নির্বাচিত পরিচিতির সাথে লিঙ্ক করতে চান?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="8300713422725610480">"সংরক্ষণ ও লিঙ্ক করুন"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="7922930766022513619">"লিঙ্ক করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5696679068872394167">"লিঙ্কমুক্ত করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3116395302755287038">"লিঙ্ক করুন"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="6363718333551613063">"লিঙ্ক করা পরিচিতিগুলি দেখুন"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="7204524700499687371">"সেভ করুন"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7342386037654890242">"পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করুন"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="132105056919797709">"যে পরিচিতিটিকে <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> এর সাথে লিঙ্ক করতে চান বেছে নিন:"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="8347769365870796983">"প্রস্তাবিত পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="5378346138684490784">"সকল পরিচিতি"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="8732933595873458166">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> লিঙ্ক করা হয়েছে"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7605856897709458707">"পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করা হয়েছে"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>কে মোছা হয়েছে"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>কে মোছা হয়েছে"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... মোছা হয়েছে"</string> |
| <string name="contacts_deleted_toast" msgid="3185825083067357305">"{count,plural, =1{পরিচিতি মোছা হয়েছে}one{পরিচিতি মোছা হয়েছে}other{পরিচিতি মোছা হয়েছে}}"</string> |
| <string name="contacts_count" msgid="92227640680327707">"{count,plural, =1{#টি পরিচিতি}one{#টি পরিচিতি}other{#টি পরিচিতি}}"</string> |
| <string name="contacts_count_with_account" msgid="3921405666045433256">"{count,plural, =1{#টি পরিচিতি · {account}}one{#টি পরিচিতি · {account}}other{#টি পরিচিতি · {account}}}"</string> |
| <string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"Google থেকে"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> থেকে"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"রিংটোন সেট করুন"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="3027178444991878913">"ভয়েসমেলে রুট করুন"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="2294919685954790892">"ভয়েসমেল থেকে আনরুট করুন"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"এই পরিচিতিটি শুধুমাত্র পঠনযোগ্য৷ এটিকে মোছা যাবে না কিন্তু আপনি এটিকে লুকিয়ে রাখতে পারেন৷"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"পরিচিতি লুকান"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"এই পরিচিতিতে থাকা শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টগুলি লুকানো হবে, কিন্তু মুছে ফেলা হবে না৷"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"এই পরিচিতিটি মুছবেন?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"নির্বাচিত পরিচিতিগুলি মুছে ফেলতে চান?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টের পরিচিতিগুলি মোছা যায় না, কিন্তু সেগুলিকে লুকিয়ে রাখা যাবে৷"</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"যে পরিচিতিগুলি মোছা হবে সেগুলিতে একধিক অ্যাকাউন্টের বিশদ বিবরণ উপস্থিত রয়েছে৷ শুধুমাত্র-পঠনযোগ্য অ্যাকাউন্টগুলির বিশদ বিবরণ লুকানো হবে, মুছে ফেলা হবে না৷"</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"এই পরিচিতিটি মোছা হলে সেটি একাধিক অ্যাকাউন্ট থেকে বিশদ বিবরণ মুছবে৷"</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"এই পরিচিতিটি মুছবেন?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"মুছুন"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"এই পরিচিতিটি বিদ্যমান নয়৷"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"হোম স্ক্রীনে পরিচিতি যোগ করা হযেছে৷"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="6980032407920515698">"হোম স্ক্রীনে <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> যোগ করা হয়েছে৷"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="6535222297923110991">"ডিভাইসে কোনো ছবি নেই৷"</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="7948754072673745235">"পরিচিতির ফটো"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="816694850254307154">"কাস্টম লেবেল নাম"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="1190099414600730001">"ফটো সরান"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="3030512741779213810">"আপনার পরিচিতির তালিকা খালি"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="8598261660865081152">"এই লেবেলে কোনো পরিচিতি নেই"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="7450843210977018582">"এই অ্যাকাউন্টে কোনো পরিচিতি নেই"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="3266182207039677163">"আপনার পরিচিতির তালিকা খালি"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="3067050290584834386">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> সেভ করা হয়েছে"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="4370392215196995301">"পরিচিতি সংরক্ষণ করা হয়েছে"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="6791720274141804377">"পরিচিতিগুলি লিঙ্কমুক্ত করা হয়েছে"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3213619905154956918">"পরিচিতিতে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা গেল না"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="7289356996668886841">"পরিচিতি লিঙ্কমুক্ত করা গেল না"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="1222155997933362787">"পরিচিতি লিঙ্ক করা গেল না"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="5689457475864876100">"পরিচিতি সংরক্ষণ করার সময় ত্রুটি"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="8568460180541397272">"পরিচিতির ফটোয় করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা গেল না"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="4141488223976370583">"লেবেল লোড করা গেল না"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="7774363940327847515">"লেবেল মুছে ফেলা হয়েছে"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1685148819468403239">"লেবেল তৈরি করা হয়েছে"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="1836425392831964024">"লেবেল তৈরি করা গেল না"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3381549467345607379">"লেবেল আপডেট করা হয়েছে"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="8019566066934628011">"লেবেল থেকে সরানো হয়েছে"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"লেবেল যোগ করা হয়েছে"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"লেবেলে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা গেল না"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"এই লেবেলটি ইতিমধ্যে রয়েছে"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"কিছু পরিচিতির ইমেল ঠিকানা নেই৷"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"কিছু পরিচিতির ফোন নম্বর নেই৷"</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"ইমেল পাঠান"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"মেসেজ পাঠান"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="8265907544009447967">"পরিচিতিগুলি বেছে নিন"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="3655197947726443720">"পাঠান"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1933842282916988563">"কোনো পরিচিতি নেই"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7498024710169591375">"পরিচিতিগুলিতে <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> যোগ করবেন?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="5630675648560839920">"আপনার পরিচিতিগুলির নামগুলি"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="7783027850792852265">"পূর্ববর্তী স্ক্রীনে প্রত্যাবর্তন করার জন্য ক্লিক করুন"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="1683577288080727862">"ফোন নম্বর জুড়ুন"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="1442894568471116797">"ইমেল জুড়ুন"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="5674389915738964148">"এই ক্রিয়াটিকে চালনা করার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশান পাওয়া যায়নি৷"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"শেয়ার করুন"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"পরিচিতিগুলিতে জুড়ুন"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"যোগ করুন"</string> |
| <string name="title_share_via" msgid="3300082736229182956">"{count,plural, =1{এর মাধ্যমে পরিচিতি শেয়ার করুন}one{এর মাধ্যমে পরিচিতি শেয়ার করুন}other{এর মাধ্যমে পরিচিতি শেয়ার করুন}}"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"অ্যাকাউন্ট বেছে নিন"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"লেবেল তৈরি করুন"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"লেবেলের পুনঃনামকরণ করুন"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="6023999218213062973">"লেবেলের নাম"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="7027635439255596191">"লেবেলের নাম"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="5921525823973697372">"ভয়েস চ্যাট"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="2477295971622477433">"ভিডিও চ্যাট"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="4926968760755013450">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>টি পরিচিতি"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="4046692740262396811">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> অ্যাকাউন্ট"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="820071555236547516">"ফটো তুলুন"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="4383091978116875778">"নতুন ফটো তুলুন"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2050859661654812588">"ফটো বেছে নিন"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="4218112182908240970">"নতুন ফটো বেছে নিন"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="1373859095361975648">"সার্চ করছে..."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="1720286136507504896">"তারিখ"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1159504474053684478">"লেবেল"</string> |
| <string name="editor_uneditable_section_title" msgid="4022820593578859556">"এই তথ্য আপডেট করতে পারবেন না"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="7407595608883650004">"বাতিল করুন"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="6727142616775523605">"ফিরুন"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="7911226757462657242">"বন্ধ করুন"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="4339333746086996062">"নির্বাচিত পরিচিতি সম্পাদনায় নিয়ে যাবেন? আপনার এ পর্যন্ত প্রবেশ করানো তথ্য অনুলিপি করা হবে৷"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="1773630547110881835">"ডিরেক্টরি <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="4004290638426915162">"সেটিংস"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="3524924670246877187">"সেটিংস"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="287801702920372292">"সহায়তা ও প্রতিক্রিয়া"</string> |
| <string name="organization_entry_two_field" msgid="6034934619269052455">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="organization_entry_all_field" msgid="6724345890324437167">"<xliff:g id="COMPANY">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DEPARTMENT">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TITLE">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="7343449684187013327">"ফোন নম্বর"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="5472784294274676663">"পরিচিতিগুলিতে যোগ করুন"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="2792373584950696532">"বন্ধ"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"বছর অন্তর্ভুক্ত করুন"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"আমদানি করুন"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"নতুন তৈরি করুন…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" গ্রুপ মুছবেন? (পরিচিতিগুলি নিজে থেকে মুছে যাবে না৷)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"অন্য একটির সাথে লিঙ্ক করার আগে পরিচিতির নাম লিখুন৷"</string> |
| <string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"ক্লিপবোর্ডে কপি করুন"</string> |
| <string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"ডিফল্ট সেট করুন"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="2055883863621491533">"ডিফল্ট সাফ করুন"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="845906090076228771">"পাঠ্য অনুলিপি হয়েছে"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7486892574762212762">"পরিবর্তনগুলি বাতিল করবেন?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="8280294641821133477">"বাতিল করুন"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7117943783437253341">"বাতিল করুন"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="5330853530872707231">"কাস্টমাইজেশান বাতিল করতে চান?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="521859148893732679">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="4246193439931854759">"পরিচিতিগুলি সরান"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="1613784248702623410">"আমার স্থানীয় প্রোফাইল"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="2706282819025406927">"আমার <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> প্রোফাইল"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"কয়েক মিনিট সময় দিয়ে একটি অ্যাকাউন্ট যোগ করুন যেটি Google এ আপনার পরিচিতিগুলির ব্যাক আপ নেবে৷"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"নতুন পরিচিতিগুলি <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> এ সংরক্ষণ করা হবে৷"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"নতুন পরিচিতিগুলির জন্য একটি ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট বেছে নিন:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"নতুন পরিচিতি বানান"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"পরিচিতি সম্পাদনা"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"কেবলমাত্র দেখার জন্য"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"সম্পাদনা করার জন্য একটি পরিচিতি বেছে নিন"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="3332134735168016293">"লিঙ্ক করা পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="2895453741206196138">"যোগ করুন"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="8399419729744305687">"লিঙ্কমুক্ত করুন"</string> |
| <string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"অ্যাকাউন্ট জুড়ুন"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"নতুন অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"ডেটাবেস ফাইলগুলি রপ্তানি করুন"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"নতুন পরিচিতি বানান"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"আরও দেখুন"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"আরও কম"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"সম্পর্কে"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"একটি ব্যক্তিগত অনুলিপি তৈরি করা হচ্ছে…"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"সেট করুন"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"সংগঠন"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="1110276804512795150">"ডাকনাম"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="339680292368016788">"টীকা"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="3618691707215428785">"ওয়েবসাইট"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="70962228694476731">"ইভেন্ট"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="993618132732521944">"সম্পর্ক"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"নাম"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"ইমেল"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"ফোন"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"লোকেশন জানার দিকনির্দেশ"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"আরও ফিল্ড"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"পরিচিতির ফটো পরিবর্তন করুন"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"পরিচিতির ফটো যোগ করুন"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8699261934352739">"পরিচিতির ফটো"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="2328074829787373644">"সম্পাদক খোলা গেল না৷"</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="3190515989740696043">"এতে সংরক্ষণ করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4870485850053962114">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর থেকে আসা পরিচিতির তথ্য সম্পাদনযোগ্য নয়"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3485212664301802371">"পরিচিতি লিঙ্ক করুন"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8851156850681440055">"বাতিল করুন"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="8851257599121989253">"এই পরিচিতি"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="2623890874933696454">"সম্ভাব্য সদৃশগুলি"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="8367379652312412794">"এই পরিচিতিগুলি একই ব্যক্তির হতে পারে৷ আপনি সেগুলিকে একটি একক পরিচিতি হিসাবে লিঙ্ক করতে পারবেন৷"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="4549610631864383156">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g> মুছুন"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="6471032197042328181">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> মুছুন"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="3980364519724237934">"প্রস্তাবনা"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="1992049406019853898">"নতুন"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="3428713515765555712">"নেভিগেশান ড্রয়ার খুলুন"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="3052989100471689722">"নেভিগেশান ড্রয়ার বন্ধ করুন"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="8391863484838783638">"<xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g> লেবেল"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="3722199658759568221">"লেবেলগুলি"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="349866121417914494">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="1786641424099282909">"প্রস্তাবনা"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="782935036630531528">"আপনার পরিচিতিগুলিকে সংগঠিত এবং উপযোগী করে রাখুন"</string> |
| <string name="undo" msgid="2446931036220975026">"পূর্বাবস্থায় ফিরুন"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="2844900154492073207">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_home" msgid="2443904771140750492">"বাড়ির নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="6504312789160309832">"মোবাইল নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_work" msgid="2414313348547560346">"কর্মক্ষেত্রের নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="5026843006300760797">"কর্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="4421886641585565445">"বাড়ির ফ্যাক্স নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="7988386598814899644">"পেজার নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_other" msgid="2264440725373659661">"কল করুন"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1226584395279365027">"কলব্যাক করার নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_car" msgid="4102050357690774180">"গাড়ির ফোন নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="7922526725703041965">"কোম্পানির প্রধান নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="6313441227468730170">"ISDN নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_main" msgid="3732801640247896775">"প্রধান নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="4273636173311108108">"ফ্যাক্স নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="3318901573184211663">"রেডিওর ফোন নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="3466562461116135644">"টেলেক্স নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="3647586527611369559">"TTY/TDD নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="2507794786733587181">"অফিসের মোবাইল নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="615335008331933747">"অফিসের পেজার নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="8556909944379826616">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="1760746475672950386">"MMS নম্বরে কল করুন"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="5707329943368933423">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (কল)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="3684453744622817362">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="6132392861245316613">"ঘরের ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="433949735070334192">"মোবাইল নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="7784676780449153911">"কর্মক্ষেত্রের নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8239716828120939345">"কার্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="6887675360794775735">"বাড়ির ফ্যাক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="1052540072760129272">"পেজারের নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="3584200156296349098">"পাঠ্য"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="6932315941997609031">"কলব্যাক করার নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="6051606941547979352">"গাড়ির ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="4801585186677340070">"কোম্পানির প্রধান ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8093269429091061478">"ISDN ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="624730854551629076">"প্রধান নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="8272996838482574564">"ফ্যাক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3703466526430351408">"রেডিওর ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="5926595248188984691">"টেলেক্স নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="5517202384458721064">"TTY/TDD ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="1170012557483816931">"কর্মক্ষেত্রের মোবাইলে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="8827367747655005608">"কর্মক্ষেত্রের পেজারে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="245045451580096547">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="7395133080765833725">"MMS ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (বার্তা)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"ভিডিও কল করুন"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা হয়েছে এমন পরিচিতিগুলিকে সাফ করবেন?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"পরিচিতি এবং ফোন অ্যাপ্লিকেশানগুলি থেকে আপনি ঘন ঘন যোগাযোগ করা পরিচিতির তালিকা সাফ করবেন, এবং ইমেল অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে আবার শুরু থেকে আপনার ঠিকানা অভিরুচি জানতে বাধ্য করবেন৷"</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা পরিচিতিগুলিকে সাফ করা হচ্ছে…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"উপলব্ধ"</string> |
| <string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"অন্যত্র"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="2759339190187696727">"ব্যস্ত"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"অন্যান্য"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"ডিরেক্টরি"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"কাজের সংগ্রহ"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"সকল পরিচিতি"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এর জন্য দ্রুত পরিচিতি"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(কোনও নাম নেই)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা হয়েছে"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="6839133198968393843">"ফোন নম্বর সহ সমস্ত পরিচিতি"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="5583425697781385616">"কর্মস্থলের প্রোফাইলের পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="6233444629074835594">"আপডেটগুলি দেখুন"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="8044426231251817556">"ডিভাইস"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="3200457113308694663">"সিম"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="513809148312046843">"নাম"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="794390116782033956">"ডাকনাম"</string> |
| <string name="name_given" msgid="3883661251894628431">"নাম"</string> |
| <string name="name_family" msgid="2907432135923624482">"পদবি"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="8857117624713905211">"নামের আগের অংশ"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="7330498948136181042">"মাঝের নাম"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="4502958221763936999">"নামের পরের অংশ"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4746541275769990740">"উচ্চারণগত নাম"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="425534279190047812">"উচ্চারণগত প্রথম নাম"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="6528822054594516485">"উচ্চারণগত মাঝের নাম"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="1690852801039809448">"উচ্চারণগত পারিবারিক নাম"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="2746758650001801885">"ফোন"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="3360719560200449554">"ইমেল করুন"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="7534317297587527570">"ঠিকানা"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="2113398976789806432">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2342482097897299099">"সংগঠন"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="8931615792208307291">"সম্পর্ক"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8625868552164376823">"বিশেষ তারিখ"</string> |
| <string name="sms" msgid="4246338112764847384">"পাঠ্য বার্তা"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="5031809899673855074">"ঠিকানা"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="3873500610390675876">"কোম্পানি"</string> |
| <string name="ghostData_department" msgid="8610642449404163799">"বিভাগ"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="8584897460662904533">"শীর্ষক"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="7134226125644463585">"নোটগুলি"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="4160584225306364924">"কাস্টম"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="8876347942587537552">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="114754928100220315">"ওয়েবসাইট"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="5622154133880646122">"লেবেলগুলি"</string> |
| <string name="email_home" msgid="1102791500866910269">"বাড়ির ইমেল ঠিকানায় ইমেল করুন"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="6461172430397598705">"মোবাইলের ইমেল ঠিকানায় ইমেল করুন"</string> |
| <string name="email_work" msgid="24992619164533704">"কর্মক্ষেত্রের ইমেল ঠিকানায় ইমেল করুন"</string> |
| <string name="email_other" msgid="9200478615023952240">"ইমেল করুন"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="4614140345586842953">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> এ ইমেল পাঠান"</string> |
| <string name="email" msgid="7367975425670798827">"ইমেল করুন"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="43809570436400749">"রাস্তা"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="3571927981675393150">"শহর"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6130239447563491435">"রাজ্য"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="33077708757232659">"পিন কোড"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="6642804283917549861">"দেশ"</string> |
| <string name="map_home" msgid="2169053372466501148">"বাড়ির ঠিকানা দেখুন"</string> |
| <string name="map_work" msgid="8296916987749726461">"কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা দেখুন"</string> |
| <string name="map_other" msgid="4009931029322619674">"ঠিকানা দেখুন"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="7797812861927817335">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> এর ঠিকানা দেখুন"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2044861410748519265">"AIM ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="4733206223124506247">"Windows Live ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="3807571878191282528">"Yahoo ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="5130564346825936093">"Skype ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="2971335421266098608">"QQ ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="2927882858741904064">"Google Talk ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="4289041376069626281">"ICQ ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"Jabber ব্যবহার করে চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="chat" msgid="8390862712584830532">"চ্যাট করুন"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"মুছুন"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"আরও নামের ক্ষেত্রগুলি দেখান"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"নামের ক্ষেত্রটিকে সঙ্কুচিত করুন"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"আরও ফোনেটিক নামের ক্ষেত্রগুলি দেখান"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"ফোনেটিক নামের ক্ষেত্রটিকে প্রসারিত করুন"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"প্রসারিত করুন"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"সঙ্কুচিত করুন"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"প্রসারিত হয়েছে"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"সংকুচিত রয়েছে"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"সকল পরিচিতি"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"তারকাচিহ্নিত"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"নিজের সুবিধামতো করুন"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"পরিচিতি"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"অন্যান্য সকল পরিচিতি"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="1281067776483704512">"সকল পরিচিতি"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"সমন্বয় গ্রুপ সরান"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"সমন্বয় গ্রুপ যোগ করুন"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"আরও গ্রুপ…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"সমন্বয় থেকে \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" সরানো হলে তা সমন্বয় থেকে যেকোনো অগোষ্ঠীবদ্ধ পরিচিতিগুলিকেও সরাবে৷"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"প্রদর্শনের বিকল্পগুলি সংরক্ষণ করা হচ্ছে..."</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"কাস্টমাইজ করা দৃশ্য"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"আমদানি করা পরিচিতিগুলি এতে সেভ করুন:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"সিম কার্ড"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"সিম <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" msgid="4406774701661271748">"{count,plural, =1{#টি পরিচিতি}one{#টি পরিচিতি}other{#টি পরিচিতি}}"</string> |
| <string name="import_from_sim_secondary_template" msgid="7574306746844258362">"{count,plural, =1{#টি পরিচিতি • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_0">^1</xliff:g>}one{#টি পরিচিতি • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^1</xliff:g>}other{#টি পরিচিতি • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^1</xliff:g>}}"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">".vcf ফাইল"</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"আমদানি করার জন্য কিছুই নেই"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"vCard থেকে পরিচিতিগুলি আমদানি করবেন?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> এর আমদানি বাতিল করবেন?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> এর রপ্তানি বাতিল করবেন?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"vCard এর আমদানি/রপ্তানি বাতিল করা যায়নি"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"অজানা ত্রুটি৷"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" খোলা যায়নি: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>৷"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"রপ্তানিকারক শুরু করা যায়নি: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"৷"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"রফতানিযোগ্য কোনো পরিচিতি নেই৷"</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"আপনি একটি প্রয়োজনীয় অনুমতি অক্ষম করেছেন৷"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"রপ্তানির সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে: \" <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g> \"৷"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O ত্রুটি"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"যথেষ্ট মেমরি নেই৷ ফাইলটি খুব বড় হতে পারে৷"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"এই ফর্ম্যাটটি সমর্থিত নয়৷"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> রপ্তানি করা সম্পন্ন হয়েছে৷"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"পরিচিতি রপ্তানি করা সম্পন্ন হয়েছে৷"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"পরিচিতিগুলি রপ্তানি করা হয়েছে, পরিচিতিগুলিকে শেয়ার করতে বিজ্ঞপ্তিটিতে ক্লিক করুন৷"</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"পরিচিতিগুলিকে শেয়ার করতে আলতো চাপ দিন৷"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> রপ্তানি করা বাতিল হয়েছে৷"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"পরিচিতির তথ্য রপ্তানি করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"পরিচিতির ডেটা রপ্তানি করা হচ্ছে৷"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"ডেটাবেসের তথ্য পাওয়া যায়নি৷"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"রপ্তানি করার জন্য কোনো পরিচিতি নেই৷"</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"vCard কম্পোজার সঠিকভাবে শুরু করা হয়নি৷"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"রপ্তানি করা যায়নি"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"পরিচিতির তথ্য রপ্তানি করা যায়নি৷\nকারণ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="6982207216746936735">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> আমদানি করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="1230432142768184978">"vCard ডেটা পড়া যায়নি"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> আমদানি করা সমাপ্ত হয়েছে"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> আমদানি করা বাতিল করা হয়েছে"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> শীঘ্রই আমদানি করা হবে৷"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"ফাইলটি শীঘ্রই আমদানি করা হবে৷"</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"vCard আমদানি করার অনুরোধ প্রত্যাখ্যাত হয়েছে৷ পরে আবার চেষ্টা করুন৷"</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"পরিচিতিগুলি শীঘ্রই রপ্তানি করা হবে৷"</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"vCard রপ্তানি করার অনুরোধ প্রত্যাখ্যাত হয়েছে৷ পরে আবার চেষ্টা করুন৷"</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"পরিচিতি"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"স্থানীয় অস্থায়ী সংগ্রহস্থলে vCard(গুলি)কে ক্যাশ করা হচ্ছে৷ প্রকৃত আমদানি শীঘ্রই শুরু হবে৷"</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"vCard আমদানি করতে পারা যায় নি৷"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2113518216329123152">"NFC এর মাধ্যমে পরিচিতি প্রাপ্ত হয়েছে"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="6333926052524937628">"ক্যাশ করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="8522060892889599746">"আমদানি করা হচ্ছে, <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" msgid="3096479544575798192">".vcf ফাইলে রপ্তানি করুন"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="4333658089057400431">"এই অনুসারে সাজান"</string> |
| <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="1857564544755287298">"উচ্চারণগত নাম"</string> |
| <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="3612488836474257715">"সবসময় দেখান"</string> |
| <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2693314301550366143">"খালি থাকলে লুকান"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="893781924536349248">"নাম"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="1282763552330910876">"পদবি"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4060686468465916565">"নামের ফর্ম্যাট"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="383885125505521383">"প্রথমে নামটি"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="6597077054231296007">"প্রথমে পদবি"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="119582613811929994">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"নতুন পরিচিতিগুলির জন্য ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"আমার তথ্য"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"আপনার প্রোফাইল সেট-আপ করুন"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"পরিচিতি সম্পর্কিত"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"পছন্দসই পরিচিতিগুলি শেয়ার করুন"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"সকল পরিচিতি শেয়ার করুন"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"পরিচিতিগুলিকে শেয়ার করতে ব্যর্থ হয়েছে৷"</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"পরিচিতিগুলি রপ্তানি করুন"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"এর থেকে পরিচিতিগুলি আমদানি করুন"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"এই পরিচিতিটিকে শেয়ার করা যাবে না৷"</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"শেয়ার করার জন্য কোনো পরিচিতি নেই৷"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"দেখানোর জন্য পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"দেখানোর জন্য পরিচিতিগুলি"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"দর্শন কাস্টমাইজ করুন"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"সংরক্ষণ"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"পরিচিতিগুলি খুঁজুন"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"পছন্দসইগুলি"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"আমদানি করুন"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"রপ্তানি করুন"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="7064680515202657609">"অবরোধ করা নম্বরগুলি"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="5051874518046969847">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> এর মাধ্যমে"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="2195847657702455703">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> এর মাধ্যমে <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="683765774264585732">"সার্চ বন্ধ করুন"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="1852934085825794095">"সার্চ সাফ করুন"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5047523441152129207">"অ্যাকাউন্ট"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="9194321110211682396">"কলের জন্য সবসময় এটি ব্যবহার করুন"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="2463785820399287281">"একটি নোট সহ কল করুন"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="7056652101889538157">"কলের সাথে পাঠানোর জন্য একটি নোট লিখুন…"</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"পাঠান এবং কল করুন"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"বিল্ডের সংস্করণ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"ওপেন সোর্স লাইসেন্স"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"ওপেন সোর্স সফ্টওয়্যারের লাইসেন্স বিবরণ"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"গোপনীয়তা নীতি"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="7419670771785057738">"পরিষেবার শর্তাবলী"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="6434398894019119709">"ওপেন সোর্স লাইসেন্স"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="4885855620824048385">"url খুলতে ব্যর্থ হয়েছে৷"</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="4740544238806346376">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> এ টিক চিহ্ন দেওয়া হয়েছে"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5782705545786455847">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> এ টিক চিহ্ন দেওয়া হয়নি"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="1768558141309418755">"ভিডিও কল করুন"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="8110643050235441400">"মুছুন"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8596201864512339003">"এলিপসিস"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="8770462908102469878">"এই শর্টকাটটি অক্ষম করা হয়েছে"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="8331735243566193974">"পরিচিতিটি সরানো হয়েছে"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="2845608246304396009">"আমদানি করুন"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"পরিচিতিগুলি বেছে নিন"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"আপনার সিম কার্ডে কোনো পরিচিতি নেই"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"পরিচিতিটি ইতিমধ্যেই আপনার তালিকাতে রয়েছে"</string> |
| <string name="sim_import_success_toast_fmt" msgid="7645974841482481503">"{count,plural, =1{#টি সিম কার্ডের পরিচিতি ইমপোর্ট করা হয়েছে}one{#টি সিম কার্ডের পরিচিতি ইমপোর্ট করা হয়েছে}other{#টি সিম কার্ডের পরিচিতি ইমপোর্ট করা হয়েছে}}"</string> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"সিম কার্ডে থাকা পরিচিতিগুলি আমদানি করা গেল না"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"সিম থেকে আমদানি করুন"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"বাতিল করুন"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"স্বতঃ-সিঙ্ক বন্ধ আছে৷ চালু করতে আলতো চাপ দিন৷"</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"খারিজ করুন"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক বন্ধ আছে৷ চালু করতে আলতো চাপ দিন৷"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"স্বতঃ-সিঙ্ক চালু করবেন?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"Google পরিচিতিগুলি ছাড়াও, সমস্ত অ্যাপ এবং অ্যাকাউন্টে আপনার করা পরিবর্তনগুলি, ওয়েব এবং আপনার ডিভাইসগুলির মধ্যে আপ টু ডেট রাখা হবে।"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"চালু করুন"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"কোনও কানেকশন নেই"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"সিম"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"আরও দেখান"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"সিম কার্ড আমদানি করা সমাপ্ত হয়েছে"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"আমদানি ব্যর্থ হয়েছে"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"সিম কার্ড থেকে পরিচিতিগুলি আমদানি করা গেল না"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="7647907413920018595">"সিম আমদানি করা হচ্ছে"</string> |
| <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="5116916969874075866">"বিজ্ঞপ্তি"</string> |
| <string name="yes_button" msgid="1120514817091581293">"হ্যাঁ"</string> |
| <string name="no_button" msgid="8965841385742548947">"না"</string> |
| <string name="sdn_contacts_directory_search_label" msgid="9146122809408008443">"পরিষেবা প্রদানকারীর অপারেটরের নম্বর"</string> |
| </resources> |