| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Agendă"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Agendă"</string> |
| <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Afișați persoana de contact"</string> |
| <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Editați persoana de contact"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Agendă"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Persoană din Agendă"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Apel direct"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mesaj direct"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Alegeți o persoană din agendă pentru a crea o comandă rapidă"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Alegeți un număr pentru apelare"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Alegeți un număr pentru trimiterea mesajului"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Adăugați la persoana de contact"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Alegeți o persoană de contact"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Creați intrare nouă în Agendă"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Cu stea"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Frecvent"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favorite"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalii ale persoanei din agendă"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Modificați informațiile despre persoana din agendă"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Creați persoana din agendă"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Despre"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualizări"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Căutați în Agendă"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Vizualizați persoana din agendă"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Adăugați la lista de favorite"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminați din lista de favorite"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"S-a eliminat din preferințe"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Adăugat la preferințe"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editați"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Ștergeți"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Schimbați fotografia"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Plasați în ecranul de pornire"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Apelați persoana din agendă"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Trimiteți mesaj text către o persoană din agendă"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Disociați"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Editați"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Ștergeți"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Adăugați o persoană de contact"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Adăugați un grup"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Separați această persoană de contact în mai multe persoane de contact?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Disociați"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Doriți să salvați modificările pe care le-ați făcut deja și să separați această persoană de contact în mai multe persoane de contact?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Salvați și separați"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Doriți să salvați modificările pe care le-ați făcut deja și să asociați această persoană cu persoana de contact selectată?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Salvați și asociați"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Asociați"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Salvați"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Asociați persoanele de contact"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Alegeți persoana de contact pe care doriți să o asociați cu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Afișați toate persoanele din agendă"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Persoane din agendă sugerate"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Toate persoanele din agendă"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Persoanele de contact au fost asociate"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="few">Persoane de contact șterse</item> |
| <item quantity="other">Persoane de contact șterse</item> |
| <item quantity="one">Persoană de contact ștearsă</item> |
| </plurals> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Setați ton apel"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Toate apel. către mesag. voc."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Persoanele de contact din conturile numai în citire nu pot fi șterse, dar pot fi ascunse."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Ascundeți"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Persoana de contact care va fi ștearsă are detalii din mai multe conturi. Detaliile din conturile numai în citire vor fi ascunse, nu șterse."</string> |
| <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Pentru o asociere aveți nevoie de cel puțin două persoane de contact selectate."</string> |
| <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Asociați persoanele de contact selectate?"</string> |
| <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Asociați"</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Ștergeți această persoană de contact?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Ștergeți persoanele de contact selectate?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Persoanele de contact din conturile numai în citire nu pot fi șterse, dar pot fi ascunse."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Persoanele de contact care vor fi șterse au detalii din mai multe conturi. Detaliile din conturile numai în citire vor fi ascunse, nu șterse."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Dacă ștergeți această persoană de contact, vor fi șterse detalii din mai multe conturi."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Ștergeți această persoană de contact?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Ștergeți"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Renunțați la modificări"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Persoana nu există în agendă."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Persoana de contact a fost adăugată pe ecranul de pornire."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Persoana de contact <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a fost adăugată pe ecranul de pornire."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Creați o intrare nouă în agendă"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Creați o intrare nouă în Agendă"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organizație"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Notă"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Nu există imagini disponibile pe tabletă."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nicio fotografie disponibilă în telefon."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie persoană din agendă"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Numele etichetei personalizate"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Trimiteți apelurile direct către mesageria vocală"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminați fotografia"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Nu există persoane în agendă"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nu există grupuri."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Pentru a crea grupuri aveți nevoie de un cont."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Se salvează persoana din agendă..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Persoana din agendă a fost salvată"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Persoanele de contact au fost separate"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nu s-au putut salva modificările aduse persoanei de contact."</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Persoana de contact nu a putut fi separată."</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Persoana de contact nu a putut fi asociată."</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Eroare la salvarea persoanei de contact."</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Modificările privind fotografia persoanei de contact nu au putut fi salvate."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupul a fost salvat."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nu s-au putut salva modificările aduse grupului."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> persoane de contact cu numere de telefon</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de persoane de contact cu numere de telefon</item> |
| <item quantity="one">O persoană de contact cu număr de telefon</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nicio persoană din agendă cu numere de telefon"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> persoane de contact găsite</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de persoane de contact găsite</item> |
| <item quantity="one">O persoană de contact găsită</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nu există persoane în agendă"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> persoane de contact găsite</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de persoane de contact găsite</item> |
| <item quantity="one">O persoană de contact găsită</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Toate"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Preferate"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Apelați din nou"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Apelați din nou"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Apelați înapoi"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Adăugați „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” la persoanele din agendă?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia persoanei din agendă"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> (de) persoane din agendă"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Numele persoanelor din agenda dvs."</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nu s-a găsit o aplicație care să gestioneze această acțiune."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Dați clic pentru a reveni la ecranul anterior"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Adăugați un număr de telefon"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Adăugați o adresă de e-mail"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Nu s-a găsit o aplicație care să îndeplinească această acțiune."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Distribuiți"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Adăugați în Agendă"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Distribuiți persoana din agendă prin"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Creați un grup în contul"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat vocal"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat video"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Conexiuni"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Adăugați o conexiune"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recente"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualizări recente"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Intrare: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Contul <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nu se poate edita din această aplicație"</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nu poate fi editat pe acest dispozitiv."</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fotografiați"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Creați o fotografie nouă"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Alegeți o fotografie"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Selectați o fotografie nouă"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Se actualizează lista de persoane din agendă."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Se caută..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Afișați elementele selectate"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Afișați-i pe toți"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Selectați-le pe toate"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Deselectați-le pe toate"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Adăugați intrare nouă"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Adăugați o organizație"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dată"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nume grup"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Modificați"</string> |
| <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Foto. de bază"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"preferate"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editați informațiile despre persoana din agendă"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Asociați persoana de contact actuală cu persoana de contact selectată?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Comutați la funcția de editare a persoanei din agendă selectate? Informațiile introduse până acum vor fi copiate."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiați în Agendă"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Adăugați în Agendă"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Director <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalizată"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Setări"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Setări"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Ajutor și feedback"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opțiuni de afișare"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Număr de telefon"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Adăugați în Agendă"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Adăug. la pers. din ag."</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Închideți"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Includeți un an"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Persoană din agendă"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Se încarcă..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Creați o intrare nouă în Agendă"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Adăugați un cont"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importați Agenda"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Creați un grup nou"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Creați un grup nou"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Ștergeți grupul „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>”? (Agenda nu va fi ștearsă.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> persoane din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> de persoane din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoană din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> persoane</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de persoane</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoană</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Introduceți numele persoanei de contact înainte de a o asocia cu altă persoană."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiați în clipboard"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Setați ca prestabilit"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Ștergeți datele prestabilite"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text copiat"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Renunțați la modificări și părăsiți editarea?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Renunțați"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Editați în continuare"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configurați profilul"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Introduceți numele persoanei"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Numele grupului"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Profilul meu local"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Profilul meu <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Se afișează toată agenda"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Păstrați agenda dvs. în condiții de siguranță, chiar dacă pierdeți telefonul, prin sincronizarea acesteia cu un serviciu online."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Adăugați un cont"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Pentru noul contact nu se va crea o copie de rezervă. Adăugați un cont care creează online copii de rezervă pentru contacte?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Persoanele noi de contact vor fi salvate în <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Alegeți un cont prestabilit pentru persoanele de contact noi:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Adăugați contact nou"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editați intrarea"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Păstrați local"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Adăugați un cont"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Adăugați un cont nou"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportați fișierele bazei de date"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"adăugați o persoană de contact nouă"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Mai multe detalii"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Mai puține detalii"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Vedeți tot"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recente"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Despre"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Trimiteți mesajul"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Se creează o copie personală..."</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Ieri"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Mâine"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Astăzi"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Astăzi, la <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Mâine, la <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Eveniment fără titlu)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Setați"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizație"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Pseudonim"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Notă"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Site web"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Eveniment"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relație"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Cont"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nume"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mail"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> |
| <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Fotografie"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Dați clic pentru a extinde editorul persoanei de contact."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Dați clic pentru a restrânge editorul persoanei de contact."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicații de orientare către locație"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms recent. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. dați clic pentru a răspunde"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"primit"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"efectuat"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"pierdut"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"apel recent. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. dați clic pentru a apela"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Dvs.: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funcționează mai bine când introduceți identificatorul Hangouts al persoanei în câmpul pentru adresa de e-mail sau în câmpul pentru numărul de telefon."</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Mai multe câmpuri"</string> |
| <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Schimbați fotografia"</string> |
| <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Editorul nu a putut fi deschis."</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Se salvează în"</string> |
| <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"În prezent se salvează în <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Atingeți de două ori ca să alegeți alt cont."</string> |
| <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> |
| <item quantity="few">Persoane de contact asociate (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Persoane de contact asociate (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">Persoană de contact asociată</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane de contact asociate"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ASOCIAȚI PERSOANELE DE CONTACT"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ANULAȚI"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dubluri posibile</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de dubluri posibile</item> |
| <item quantity="one">O dublură posibilă</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> persoane de contact asociate</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de persoane de contact asociate</item> |
| <item quantity="one">O persoană de contact asociată</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one"></item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Această persoană de contact"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Dubluri posibile"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Este posibil ca aceste persoane de contact să fie una și aceeași persoană. Le puteți asocia ca o singură persoană de contact."</string> |
| <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Persoane de contact asociate"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Din conturile dvs."</string> |
| <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Fotografiați"</string> |
| <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Toate fotografiile"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Alegeți o fotografie"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Din contul <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Ștergeți <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Ștergeți <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Fotografia din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> nu e selectată"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Fotografia din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> e selectată"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Fotografie neselectată dintr-un cont necunoscut"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Fotografie selectată dintr-un cont necunoscut"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Se actualizează lista de persoane din agendă pentru a reflecta modificarea limbii.\n\n Așteptați..."</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Numere blocate"</string> |
| </resources> |